Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

udzielanie schronienia

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

udzielanie schronienia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Local people say such raids, which have been condemned by Afghan president Hamid Karzai, have made it extremely difficult for commanders to communicate with their men or even feel safe sheltering for the night.

www.guardian.co.uk

These attitudes towards asylum seekers are on display among a group of 40 or so homeless people sheltering from the rain on the ground floor of a multi-storey car park in the city centre, waiting for soup and sandwiches to be distributed by volunteers from a Baptist church.

www.guardian.co.uk

When the disaster struck, Voitier was looking after about 250 people who could not be evacuated and were sheltering in a school.

www.guardian.co.uk

org) maybe, where we once wandered around in the pouring rain sheltering under the folded-out map, while the animals peered at us from their bedrooms like we were bonkers.

www.guardian.co.uk

If we go out there, the Sheriff will know the people are sheltering us.
Jeśli teraz wyjdziemy, Szeryf będzie wiedział ze ludzie nas chronią.

Fatherland is a sheltering sky under which a man can calmly sleep.
Ojczyzna to bezpieczne niebo, pod którym spokojnie śpię.

Sometimes the shadow's cast by the sheltering hand.
Czasem cień jest rzucany przez osłaniającą dłoń.

The picture accompanying the article showed a Christian family sheltering in a church in the capital Baghdad.
Na zdjęciu towarzyszącym artykułowi pokazano chrześcijańską rodzinę szukającą schronienia w kościele w stolicy kraju, Bagdadzie.

Homeless, sheltering in the tunnels.
Bezdomni, chroniący się w tunelach.

What about Bertolucci, that great tracking shot with Winger in Sheltering Sky?
No a co z Bertoluccim, świetne ujęcie z Winger w Pod osłoną nieba?

But... ...good people shouldn't be sheltering gamblers.
Jednak... dobrzy ludzie nie powinni ochraniać hazardzistów.

Quite the opposite, actually, which was why the SSM was so important, as I said in my first intervention, in sheltering special products in the developing countries.
W rzeczywistości było wręcz przeciwnie, dlatego tak duże znaczenie dla ochrony specjalnych produktów w krajach rozwijających się miała kwestia specjalnego mechanizmu ochronnego, o czym mówiłam już podczas mojego pierwszego wystąpienia.