Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) ostrzyć, zaostrzyć, zaostrzać, wyostrzyć, zatemperować; nabierać ostrości;
sharpen up - ostrzyć, zaostrzać; poprawiać, ulepszać;
sharpen up - ostrzyć, zaostrzać; poprawiać, ulepszać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (knife, pencil etc.) ostrzyć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ostrzyć, zaostrzyć, zaostrzać, wyostrzyć, zatemperować
~ up ostrzyć, zaostrzać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi ostrzyć (się), zaostrzyć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BRUSIĆ

NAOSTRZYĆ (NÓŻ)

TEMPEROWAĆ (KREDKĘ)

WYOSTRZYĆ

ZAOSTRZYĆ

ZACIĄĆ

NABRAĆ OSTROŚCI

ZAPRAWIAĆ PIKANTNIE POTRAWĘ

ZACIOSAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

ostrzyć
wyostrzać się
zaostrzać się

Słownik internautów

ostrzyć

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

naostrzyć

podniecać

zaostrzać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You'll also get this cutter... for delicate cuts of meat that won't require further sharpening.
Dostaniesz również ten nożyk... do delikatnego cięcia mięsa, ktore nie wymaga szarpania.

OpenSubtitles

At the North Pole global warming is sharpening appetites for control of the area's natural wealth.
Globalne ocieplenie na biegunie północnym zaostrza apetyty na kontrolę bogactw naturalnych regionu.

statmt.org

Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
Czy podstawami pisania jest nauka ostrzenia gęsiego pióra?

TED

So I decided to slice these up with the tool that I make by -- I sharpen the end of a needle into a blade.
Zdecydowałem więc pociąć włókno narzędziem, które zrobiłem poprzez przerobienie końcówki igły w ostrze.

TED

You've got an incentive designed to sharpen thinking and accelerate creativity, and it does just the opposite.
Masz nagrodę zaprojektowaną by wyostrzyć myślenie i przyspieszyć kreatywność a ona działa dokładnie odwrotnie.

TED

This vampire tale was a refreshing novelty in the first film: with the fourth and fifth now on the way, it could be time to sharpen the wooden stake.

www.guardian.co.uk

6% while an unprecedented 27% of entries achieved an A, in results which will sharpen the intense battle for places at university this year.

www.guardian.co.uk

Alas, the combination of 24-hour rolling news and a country teetering on the brink of horrendous hardship may well sharpen our teeth.

www.guardian.co.uk

All five candidates to replace Gordon Brown are preparing to sharpen their messages before ballot papers go out to party members at the beginning of next month.

www.guardian.co.uk

I mean, get me married too and sharpen my vision.
To znaczy, załatw mi żonę i spraw żeby poprawił mi się wzrok.

Now before the dark will sharpen us - play, drink.
A teraz, zanim nóż nas zaostrzy, grajmy, pijmy!

You know, they say parents are the bones on which children sharpen their teeth.
Mawiają że rodzice to kości, na których ich dzieci ostrzą zęby.

Against this background, your comments today and the questions that you raise will help to sharpen our understanding still further.
Państwa dzisiejsze uwagi i pytania pomogą nam jeszcze lepiej zrozumieć te zagadnienia.

They seem to like it there, and the swim would certainly sharpen your appetite.
Wydają się tam je lubić, a pływanie zaostrzyłoby pański apetyt.

Maybe we already know that, deep down. Sharpen them with lies
Może już to wiemy, gdzieś głęboko. d Sharpen them with lies

Adversity is the stone on which I sharpen my blade?
Nieszczęście jest kamieniem, na którym zaostrzę swe pióro?

So let's sharpen it up and get that package.
Zbierzmy się do kupy i dorwijmy tę paczkę. Ralph, zawracaj.

It is for my Polly, to sharpen his beak.
To dla mojej Polly, do ostrzenia dzioba.

But I will not have you sharpen them on me, or on Eve.
Ale nie ostrz ich na mnie, ani na Ewie.

Go sharpen your pencils and take your spreadsheets with you.
A ty weź idź naostrz sobie ten ołówek.

I hear he's got a whetstone and chiseI he uses to sharpen his teeth.
Słyszałem, że ma osełkę i dłuto, i używa ich do ostrzenia zębów.

And see if you can sharpen up.
Zobaczymy, może się wyostrzysz.

They sharpen chopsticks and use them as weapons.
Ostrzą pałeczki i używają ich jako broni.

Because they help sharpen the reflexes, madame.
Ponieważ pomagają wyostrzyć refleks, madame.

I'm going home, to sharpen my knives!
Idę do domu, by naostrzyć moje kosy!

I better go sharpen my knives.
Lepiej idę naostrzyć moje noże.

Maybe i can sharpen their skates.
Być może i może naostrzyć ich łyżwy.

Sharpen a stick at both ends.
Naostrz kij na obu końcach.

Come on, five more. - ' Baby need to sharpen his pin '
Pchaj, pchaj. Dalej. - Baby need to sharpen his pin

Sharpen the contrast, will you?
Możesz wyostrzyć kontrast?

Sharpen his pencils, I guess.
Ostrzy jego penciIs, domyślam się.

That doesn't prove deceit-- it's a feint, designed to sharpen your deductive skills.
To nie dowodzi oszustwa-- to był tylko wybieg, zaprojektowany, żeby wyostrzyć twoje umiejętności dedukcyjne.

I love how you sharpen your claws... before you pounce upon your victim.
Kocham kiedy ostrzysz swe szpony... zanim rzucisz się na swoją ofiarę.

Methamphetamines to sharpen your senses?
Na amfetaminie dla wyostrzenia zmysłów?

Sharpen your knife or bayonet?
Ostrzenie noża lub bagnetu?

The Stockholm Programme will sharpen the instruments that create security in the EU and that fight organised crime and terrorism.
Program sztokholmski usprawni instrumenty zapewniające bezpieczeństwo w UE i wykorzystywane do walki z przestępczością zorganizowaną i terroryzmem.

I urge you, Commissioner, to sharpen up your act, stiffen your backbone, reread your FVO report and deliver.
Stanowczo domagam się, żeby pani komisarz przygotowała się do działania, zajęła bardziej radykalne stanowisko, ponownie zapoznała się ze sprawozdaniem FVO i podjęła skuteczne środki.

One of the things I have been consistently calling for is for the Commission to sharpen its focus on the Lisbon Strategy and set out a clearly defined list of priorities.
Jedną z rzeczy, do jakich wciąż wzywałem Komisję, jest silniejsze skoncentrowanie się na strategii lizbońskiej i ustalenie jasno zdefiniowanej listy priorytetów.

The accession of FYROM to NATO and the European Union will sharpen the infighting, while the sovereign powers of this country still persist in their redeemed stand.
Przyjęcie Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii do NATO i Unii Europejskiej zaostrzy konflikt wewnętrzny, a suwerenna władza tego kraju nadal trwa na swojej uratowanej pozycji.

A further and highly significant element in the area of human rights is the need to sharpen up the instrument that governs the finding and distribution of financial aid to the opposition in countries with an inadequate level of democracy.
Kolejnym, wyjątkowo istotnym elementem jeśli chodzi o prawa człowieka, jest potrzeba usprawnienia instrumentu, w którego gestii leży odnajdywanie i dystrybucja pomocy finansowej dla opozycji w krajach o niedostatecznym poziomie demokracji.