Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) ławka z wysokim oparciem i poręczami;

(Verb) sadowić, kolonizować; ustalać, uzgadniać; regulować, płacić; rozstrzygać, porządkować, załatwiać; osadzać się, opadać, osiadać, osiąść na dnie; ustać/uleżeć się; pozwolić się ustać/uleżeć; zatrzymywać się, zalegać; załatwić; uciszyć; biologia zajść w ciążę;
settle the price - uzgodnić cenę;
settle sb’s nerves - uspokoić czyjeś nerwy;
settle accounts - finanse uzgodnić konta, uregulować rachunki;
settle the terms - uzgodnić warunki;
settle one’s debts - uregulować długi;
settle up - płacić; zapłacić rachunki; wyrównać rachunki;
be settled - mieszkać, zamieszkiwać;
settle sth on sb - prawniczy przekazać/zapisać coś komuś;
settle for sth - zadowolić się czymś, poprzestawać na czymś;
settle with sb - dojść do porozumienia z kimś; rozprawić/policzyć się z kimś;
settle oneself (down) - usadowić się;
settle down - osiedlać się, zamieszkać; ustatkować się, uspokoić się, ustać;
settle a claim - załatwić reklamacje;
settle on sth - usiąść na czymś, osiąść na czymś; uzgodnić coś; zdecydować się na coś;
settle down to sth - zasiadać do czegoś;
settle sb in - wprowadzić kogoś;
settle the case - (Verb) prawniczy uregulować sprawę polubownie, nie oddawać sprawy do sądu;
settle a score account - wyrównać rachunki, porachować się;
settle in - zamieszkać w nowym miejscu, zaadoptować się;
settle sb’s stomach - dobrze komuś zrobić na żołądek;
settle into sth - przyzwyczaić się do czegoś;
settle a score account - wyrównać rachunki, porachować się;
settle in - zamieszkać w nowym miejscu, zaadoptować się;
settle sb’s stomach - dobrze komuś zrobić na żołądek;
settle into sth - przyzwyczaić się do czegoś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sadowić się, osiadać, osadzać (się), (u) lokować (się), osiedlać (się), zamieszk (iw) ać, zainstalować, usadowić, usadawiać, spoczywać, pojawiać się, następować, nastąpić, kończyć, uzgadniać, postanawiać, załatwiać, regulować, płacić
ława z oparciem
be ~d mieszkać, zamieszkiwać
~ a score/an account wyrównać rachunki, porachować się
~ down osiedlać się, zamieszkać, ustatkować się, uspokoić się
~ down to sth zabierać się do czegoś, przygotowywać się
~ for sth zgodzić się na coś, zaakceptować, zadowalać się
~ in zamieszkać w nowym miejscu
~ on zdecydować się
~ up płacić, zapłacić rachunki, wyrównać rachunki

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. spłacać
2. rozliczać
3. załatwiaćto ~ claims rozliczać roszczeniato ~ debts regulować długto ~ dues rozliczać należności to ~ in cash płacić gotówkąto ~ payment regulować płatności to ~ the debts per contra dokonywać kompensaty należności

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt 1. regulować, spłacać 2. rozliczać 3. przystawiać na porozumienie 4. zapisywać to settle a balance rozliczać saldo rachunkuto settle a debt spłacać dług to settle a dispute osiągać porozumienie w sporze to settle an account uzgadniać konto to settle an additional payment uiszczać opłatę to settle an annuity on sb zapisywać komuś rentę to settle an objection rozstrzygać sprzeciw to settle by arbitrage rozstrzygać w drodze arbitrażu to settle claims rozliczać roszczenato settle debts regulować długto settle dues rozliczać należności to settle liabilities regulować zobowiązania to settle sb's claim zaspokajać roszczenia kogoś to settle out of court zawierać ugodę, załatwiać sprawę polubownie to settle payment regulować płatności

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

rozliczyć, uzgodnić

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

v 1. osiadać, osadzać się 2. znikać za horyzontem 3. lekko popuścić 4. uregulować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi osadzić, ułożyć
(także ~ down) osiedlić się
ustalić (się)
rozstrzygnąć
uporządkować, uspokoić
vr ~ oneself osiąść
dostosować się
zabrać się (zasiąść) (to sth do czegoś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSIADAĆ

OSADZAĆ SIĘ

USTALAĆ

ZASIEDLAĆ

USADOWIĆ

SIADAĆ (O PTAKU)

OSADZAĆ

SFINALIZOWAĆ

KOLONIZOWAĆ

FINALIZOWAĆ

RACHUNEK: WYRÓWNAĆ RACHUNEK

POREGULOWAĆ

ZAŁATWIAĆ

ROZSTRZYGAĆ (SPÓR)

POKONAĆ (TRUDNOŚCI)

ROZPRASZAĆ (WĄTPLIWOŚCI)

ROZPRAWIĆ SIĘ

OPADAĆ

WYKLAROWAĆ SIĘ (O CIECZY)

ZAPADAĆ SIĘ

LOKOWAĆ SIĘ

USTAĆ SIĘ

WYSTAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N załatwiać
N płacić
N osiedlać
N osadzać się
N sadowić się
V Phras rozsiadać się
V Phras osiedlać się
V Phras uspokajać się
V Phras zadowalać się
V Phras decydować się
V Phras wyrównywać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

uregulować, ulokować, uniezależniać, załatwiać (sprawę)
rozpraszać (wątpliwości)
to settle an additional payment: uiszczać dopłatę
to settle an annuity on sb: zapisać komuś rentę
to settle by arbitrage/arbitration: rozstrzygać w drodze arbitrażu
to settle a claim: zaspokajać roszczenie
to settle complaints: rozstrzygać skargi
to settle a debt: spłacać dług
to settle a dispute: osiągnąć porozumienie w sporze
to settle a dispute out of court: załatwiać spór polubownie
to settle an objection: rozstrzygać sprzeciw
to settle sb in absence: skazać kogoś zaocznie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

instalować

osadzić

osiąść

osiedlać

osiedlić

porządkować

posadzić

postanowić

regulować

rozstrzygnąć

sadowić

skrzyczeć

uspokoić

ustanowić

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

osiedlać się

Słownik techniczny angielsko-polski

osiadać, osadzać się

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

With the library staff and the library board, we settled on two core positions.
Wspólnie z pracownikami i zarządem biblioteki ustaliliśmy dwie czołowe pozycje.

TED

One third of cases were settled amicably to the satisfaction of the complainant.
Jedną trzecią spraw załatwiono polubownie ku zadowoleniu składających skargi.

statmt.org

Let us, however, ask this question: what if we settle these immigrants in Europe?
Zadajmy sobie jednak pytanie: co, jeśli osiedlimy tych imigrantów w Europie?

statmt.org

They will not be free and fair, but we must settle for one small step after another.
Nie będą one wolne i sprawiedliwe, ale musimy zadowolić się strategią małych kroków.

statmt.org

It is a prerequisite that liability in the event of damage should have been settled.
Wzięcie odpowiedzialności za ewentualne naruszenia jest warunkiem koniecznym.

statmt.org

It is counting on diocesan and individual contributions, in addition to sales of a papal visit prayer book, to settle the account.

www.guardian.co.uk

He charges a ridiculous effort past the hole - that would have been 29 out with a three putt on 5 - but as it is he'll have to settle for a par, as he can't hole the return putt.

www.guardian.co.uk

"I think what we are entering into is a permanent move to greater pluralism, diversity, and fluidity in politics that does not settle down to one associated pattern between parties," said Clegg.

www.guardian.co.uk

5m) to settle legal claims from the family of a California state trooper and three relatives whose fatal car crash helped spark the company's wide-ranging safety recall, lawyers said yesterday.

www.guardian.co.uk

What is more, it took six hours to settle the fine.
Załatwienie formalności w związku z tą karą zajęło mu sześć godzin.

But why settle in one place when you can have the whole world?
Ale po co mam tkwić w jednym miejscu, gdy cały świat jest mój.

Give me five minutes to settle in, and then come into my office.
Daj mi pięć minut na ulokowanie się i wracam do mojego biura.

And to think, I was about to settle for you.
I pomyśleć, że chciałem ją zostawić dla Ciebie.

I'm not going to say another word until you people settle down.
Już nie jestem dzieckiem, i nie chce, aby tak do mnie mówiono.

I could never get myself to settle on just one thing.
Nigdy nie skupiam uwagi tylko na jednej rzeczy.

You know I have no money to settle on her?
Wie pan, że nie mam pieniędzy, żeby ją wyposażyć?

I thought you wanted to settle down and have a family.
Myślałem, że chcesz się ustatkować i mieć rodzinę.

We moved on west, looking for a place to settle down.
Poruszaliśmy się na zachód, szukając miejsca do osiedlenia.

I thought we had a private business deal to settle.
To miał być prywatny układ,... a trafiłem na kongres mafijny!

If she doesn't settle I'll have to move her to a private hospital.
Zbiła kilka rzeczy. Jeśli się nie uspokoi, umieszczę ją w prywatnej klinice.

You want to go outside and settle this like men?
Chcesz wyjść i załatwić to jak mężczyźni?

Why should I settle for something that isn't so bad?
Czemu powinnam zdecydować się na coś co nie jest takie złe?

Do you want to go to court or settle it here?
Czy chcesz iść do sądu lub osiedlić się tutaj?

You said a nice girl and I would settle down.
Powiedziałeś, że znajdę ładną dziewczynę - i się ustatkuję.

I came out here to see if we could settle this thing.
Przyszedłem zobaczyć czy nie moglibyśmy się jakoś dogadać...

Then why don't we step inside and settle this like women.
Więc wejdźmy do środka i załatwmy to jak kobiety.

Then I'll settle for you saying something nice to me.
Wtedy będę musiał zdecydować się dla Ciebie mówił coś dla mnie mili.

She's finally beginning to settle down now, so everything's looking good.
W końcu się uspokaja, więc wszystko jest w porządku.

There are a couple of things we have to settle.
Jest pare rzeczy, które musimy ustalić.

I just have to settle it once and for all.
Muszę z tym skończyć raz na zawsze.

I think it would do you good to settle down.
Myślę, że to byłoby dobre wyjście, żeby Cię utemperować.

A woman like her, I never thought she'd settle down.
Nigdy nie sądziłem, że kobieta jak ona się ustatkuje.

But if you have a problem with me, come alone and we'll settle it.
Ale jeśli masz problem ze mną, przyjdź sam i go rozstrzygniemy.

The Council has already done a lot of work at all levels to settle many issues.
Rada wykonała już wiele pracy na wszystkich szczeblach w celu rozstrzygnięcia licznych kwestii.

They will not be free and fair, but we must settle for one small step after another.
Nie będą one wolne i sprawiedliwe, ale musimy zadowolić się strategią małych kroków.

First, there's a matter you and I have got to settle.
Ale najpierw ty i ja musimy sobie coś wyjaśnić.

I want to settle down and grow old with you.
Chcę się z tobą ustatkować i zestarzeć.

There must be some other way we can settle this?
Musi być jakiś inny sposób na załatwienie tego?

He'll settle down once he see's how good I am.
Raz się ustatkuje i zobaczy jaki jestem dobry.

It's getting to the point where I may settle for that.
To dostaje się do rzeczy gdzie mogę zadowolić się tym.

And there was no one around to settle the check.
I nie było z kim uregulować rachunku.

We have so many things to settle before the marriage.
Mamy tyle rzeczy do ustalenia przed ślubem.

First day of autumn, I settle up for that past year, see?
Pierwszego dnia jesieni płacę mu za wszystkie zlecenia z minionego roku.

I can see there's only one way to settle this once and for all.
Widzę, że jest tylko jeden sposób, aby to raz na zawsze wyjaśnić.

He wants to be loved, but he'll settle for attention.
Chce być kochany, ale wystarczy trochę zainteresowania.

Fire away Who can settle this and judge it who's right.
Kto to może rozstrzygnąć i stwierdzić, kto ma rację.

Can I settle up for any more fuel or anything?
Mogę dorzucić jeszcze na paliwo albo coś? Nie martw się tym.

It seems that you two will have to settle this once and for all.
Wygląda na to że musicie to rozstrzygnąć to między sobą raz na zawsze.

Because we were just trying to settle an argument too.
Bo my też próbujemy się wzajemnie przekonać.

Why did you decide to settle instead of going to court?
Dlaczego zdecydowałeś się na ugodę zamiast pójść z tym do sądu?

They're here to settle the score with all of us.
Przyjechali tu, żeby wyrównać rachunki z nami wszystkimi.

We'll see you next week and settle all the details.
Spotkamy się za tydzień i ustalimy szczegóły.

So, I need to settle my score with her first.
Tak więc, Ja koniecznie pierwszy muszę wyrównać z nią porachunki.

There're dead people in there. What do you mean settle down?
Tam są martwi ludzie Jak mam się uspokoić

We finally get the chance to settle an old score.
W końcu mamy okazję uregulować dawne rachunki.

With none actually present, I'll have to settle for you.
Z żadnym rzeczywiście obecny, Będę musiał się zadowolić Ciebie.

Let us not settle for good if we can achieve the best.
Nie zadowalajmy się tym, jeśli chcemy osiągnąć jak najlepsze rezultaty.

They have helped to settle down the markets, which was exactly what we needed to do.
Pomogły uspokoić rynki, a tego właśnie potrzebowaliśmy.

Why settle for good when you can have amazing though?
Ale czemu poprzestać na dobrych, skoro można mieć wspaniałe?