Słownik internautów

służył
serwowany, podawany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

serwowany

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. doręczony
obsługiwany
~ by the sewerage system - obsługiwany przez system kanalizacyjny
~, invalidly doręczony nieprawidłowo

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Abdi is not here illegally, since he is going through all the correct legal hoops, registering his presence with the Home Office every month, and until he gets served a removal notice he is not breaking the law by staying.

www.guardian.co.uk

Wahid Mujda, a political analyst who served in a mid-ranking capacity in the Taliban government of the 1990s, said something was going on - but not the start of a serious peace process.

www.guardian.co.uk

Earlier yesterday Clinton said: "Richard Holbrooke served the country he loved for nearly half a century, representing the United States in far-flung war zones and high-level peace talks, always with distinctive brilliance and unmatched determination.

www.guardian.co.uk

Where it served as an alternative to prison, it would allow individuals to stay in employment because the tests would be conducted early in the morning and in the evening, he added, describing the idea as a "win/win".

www.guardian.co.uk

I served him for 15 years and he left me nothing.
Służyłam mu przez 15 lat a on nie zostawił mi nic.

Most of us served with him in the first administration.
Większość z nich służyła w jego pierwszej kadencji.

If we don’t, one of us will be served as the others before long.
Jeśli tego nie zrobimy, niedługo jeden z nas skończy jak pozostali.

Will there ever come a time when I've served enough?
Czy nadejdzie taka chwila, że zrobię wystarczająco?

A great deal. I served on it for over a year.
Dość dużo, służyłam na nim przez ponad rok.

Those days might be gone, but the man I served with isn't.
Dni może przeminęły, ale nie człowiek, z którym służyłem. On wciąż jest w tobie.

Since no one would be served by such a situation, let us agree clearly on that.
Ponieważ nikt z nas nie chciałby się znaleźć w takiej sytuacji, uzgodnijmy jasne stanowisko w tej sprawie.

My words did not serve the truth. They served him.
Moje słowa nie służyły prawdzie, tyIko jemu.

We served our country, but nobody gets to know that.
Służyliśmy naszemu krajowi, ale nikt nie będzie o tym wiedział.

Of all who have served me, you were the one I loved most.
Ze wszystkich, którzy mi służyli ciebie kochałem najbardziej.

Sir, in a small way, you have served medical science.
W pewnym sensie, przysłużył się pan z medycznego punktu widzenia.

It would have served both to protect the design and to create a market.
Służyłoby to zarówno ochronie wzoru, jak i tworzeniu rynku.

As is well known, our interests can be best served when we speak with one voice.
Jak dobrze wiemy, naszym interesom przysłużymy się najlepiej wówczas, gdy będziemy przemawiać jednym głosem.

The European institutions have to be served by the very best.
W instytucjach UE zasiadać muszą najlepsi.

Do you know her son Vincent who served five years?
Czy zna pan jej syna, Vincenta, który odsiedział pięć lat?

Now that he served his purpose, somebody no longer wanted to pay.
Teraz gdy wykonał już swoje zadanie, ktoś nie chciał już płacić.

I can sentence you to more years than you've already served.
Mogę pana skazać na więcej lat, niż już pan odsiedział.

I need to know which branch of the military he served in.
Muszę wiedzieć w jakim oddziale w wojsku służył.

Anything happens to the guy that did it, I'm thinking justice is served.
Cokolwiek stało się temu facetowi, myślę, że było to sprawiedliwe.

This report should have served that purpose, but it does not.
Przedmiotowe sprawozdanie powinno temu służyć, a tak nie jest.

You served my family well in the matter of the succession.
Dobrze przysłużyłeś się mojej rodzinie w kwestii sukcesji.

Makes me proud to live in this great country where justice is still served.
Jestem dumny, że żyję w takim pięknym kraju... gdzie nadal służy się sprawiedliwości.

You don't dump men with families who've served their country.
Nie porzuca się ludzi, którzy służyli ojczyźnie wraz z rodzinami

But we are God's servants and his will must be served.
Ale jesteśmy Bożymi sługami. I musimy słuchać jego woli.

Any soldier I've ever served with would say that one death is service enough.
Każdy żołnierz panu powie, że raz umrzeć za kraj, to aż za dość. Dobrze.

The trial was cut short, but it served its purpose.
Proces był krótki, ale pomógł nam osiągnąć cel.

But actually, the rice should be served at body temperature.
Ale tak naprawdę ryż powinien mieć pokojową temperaturę.

Never accept a drink that I don't see being served.
Nigdy nie przyjmuj drinka, jeśli nie widzisz, jak jest przyrządzany.

Ray, the guy was a difficult mark, and I served him clean.
Ray, ten facet był trudnym celem, i doręczyłem mu to.

Well, vegetarian or not, dinner will be served in half an hour.
Cóż, po wegetariańsku lub nie, kolacja jest za pół godziny.

When he arrived, it was clear we'd all served our purpose.
Gdy się urodził, jasnym się stało, że wszyscy spełniliśmy nasz obowiązek.

The weather is nice, so it served its purpose after all.
Pogoda jest ładna, więc przysłużyła im się.

The son of the most honorable man who ever served this state.
Syn najbardziej szanowanego człowieka, który służył temu stanowi.

Loyalty to the food your mother served to me when I was a kid.
Pamiętam, jak twoja matka dawał mi zjeść kiedy byłem dzieckiem.

You served us food a man wouldn't even touch with his ass.
Podawałeś nam jedzenie, którego nie tknęłaby nawet świnia.

These are the names of three people with whom he served on the jury.
To imiona trojga ludzi, z którymi był w ławie przysięgłych.

Perhaps it's time for you to show some loyalty, and let justice be served.
Może byś sam wykazał się lojalnością i pozwolił, by mu wymierzono sprawiedliwość?

Now, our only requirement is that none of you have ever served any time.
Jedynym wymogiem jest to, by żaden z was nie był nigdy karany.

How well are these principles served by the proposal in this particular report?
Na ile służy tym zasadom propozycja przedstawiona w tym konkretnym sprawozdaniu?

It's already been good, now that you've served and protected me.
dobrej nocy. Ona już była dobra, a ty jeszcze służyłaś i chroniłaś mnie.

His father served as a deacon for over a decade.
Jego ojciec był diakonem przez 10 lat.

Which, of course, would have to be served before you could reopen the store.
Które, oczywiście, musi pan odsiedzieć, zanim ponownie będzie można otworzyć sklep.

That philosophy has served me well in the diplomatic service.
Taka filozofia dobrze się sprawdza w służbie dyplomatycznej.

So, what, Sandy just served me up like a piece of meat?
Więc co, Sandy zaserwował mnie jak kawałek mięsa?

Justice is served by making sure the right people are punished for their crimes.
Sprawiedliwość polega na karaniu właściwych ludzi za ich zbrodnie.

My soul is doomed to walk the earth until justice has been served.
Moja dusza została uwięziona na Ziemi, dopóki sprawiedliwość nie zapanuje.

It's become clear that the only interests being served through this office are yours.
Staje się jasne, że twoje biuro ma na uwadze tylko twoje interesy.

The people is no longer well served by him.
Ludzie nie są już dobrze obsługiwani przez niego.

Justice would be served, one way or the other.
Sprawiedliwości stałaby się zadość, w ten lub inny sposób.

The remedy was quite frightening, and served as an example.
Środek zaradczy był dość brutalny i miał służyć jako przykład.