Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pozostający w separacji; oddzielony;
be separated - żyć w separacji;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

w separacji

Nowoczesny słownik języka angielskiego

będący w separacji, oddzielnie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wyodrębniony

bezkolizyjny

odgrodzony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZDZIELONY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. odłączony
oddzielony
żyjący w separacji

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

separowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In Germany, there is a requirement that the secret services and the police are separated.
W Niemczech istnieje wymóg, aby służby specjalne i policja działały odrębnie.

statmt.org

Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
Bogactwa przyczyniają wiele przyjaciół; ale ubogi od przyjaciela swego odłączony bywa.

Jesus Army

Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
Paweł, sługa Jezusa Chrystusa, powołany Apostoł, odłączony ku opowiadaniu Ewangielii Bożej;

Jesus Army

However it emerged yesterday that the league's chief executive, Richard Scudamore, believes that the holding company's administration cannot be entirely separated from the club, and the nine-point penalty would apply.

www.guardian.co.uk

On its dissolution the RMJ warned: "The legal representation of more than 10,000 vulnerable asylum seekers and victims of trafficking, including nearly 900 separated children, is now at risk.

www.guardian.co.uk

Bill Bush, a former Downing Street adviser who knew the Milibands in the 1980s, tells Channel 4: "Ed knew - when he raised Iraq that it was an issue that separated him from his brother and showed his brother, in terms of many Labour party voters, in an unflattering light.

www.guardian.co.uk

I have spent a lot of the last three months away touring and I've felt at times that I have been separated from my demon; a couple of times I have unravelled a little.

www.guardian.co.uk

But a for separated woman, who would you be better with than your mother?
Ale rozwiedzionej kobiecie, z kim mieszkać jak nie z matką?

But for a separated woman, who's better company than her mother?
Ale rozwiedzionej kobiecie, z kim mieszkać jak nie z matką?

But not too far so they get separated from us.
Tylko nie za daleko od nas.

We'd never been separated before, not even for a night.
Nigdy wcześniej nie byliśmy rozdzieleni. Nawet na jedną noc.

He gave it to me years later when they'd separated.
Ojciec dał mi go lata później, kiedy żyli w separacji.

But, well, he had been separated from his wife recently.
Ale ostatnio był z żoną w separacji.

I thought you told me that your parents were separated.
Myślałam że... że Twoi rodzice są w separcaji.

How can you know what it is to be separated from your family?
Skąd możesz wiedzieć, co znaczy być rozdzielonym z rodziną?

The feeling some men have of being suddenly separated from every other man.
Uczuciu, jakie towarzyszy niektórym ludziom, gdy nagle sa odseparowani od wszystkich innych ludzi.

They are separated and have no contact with each other.
Zostali oni rozdzieleni i nie mają ze sobą kontaktu.

What is it they had or didn't have that separated them from us?
Co oni mają bądź czego nie mają? Co wyróżnia ich spośród nas?

They were separated, so she hadn't had much contact with him for months.
Byli w separacji, więc nie kontaktowała się z nim od miesięcy.

She couldn't bear the idea of being separated from the children.
Nie mogła znieść myśli, że może zostać rozdzielona z dzieckiem.

I know what it's like to be separated from your kid.
Wiem, jak to jest, być z daleka od dziecka.

Is it because we're separated that I'm allowed into your office now?
To dlatego, że jesteście w separacji, wolno mi przyjść do twojego biura?

All right, look. If we get separated, meet at my house.
Jak się zgubimy, to do zobaczenia u mnie w domu.

Suddenly someone stood beside me and asked if I wanted to be separated.
Nagle ktoś stanąl za mną i zapytał, czy chciałabym, żeby się rozeszli.

Lisa. I asked you back then if anything had started before we were separated.
Zapytałam cię wtedy, czy to się zaczęło przed naszym rozstaniem.

Contrary to the law, the children are separated from one another.
Dzieci są od siebie odseparowane, co stanowi kolejne złamanie prawa.

The Article 139 and 138 procedures need to be kept clearly separated.
Należy wyraźnie oddzielić procedury przewidziane w artykule 139 i 138.

Doug and I have been separated for a year now.
doug i ja niebyliśmy ze sobą od kilku lat.

I heard your point man got separated from the squad.
Słyszałem, że jeden człowiek odłączył się od oddziału.

We're getting separated and I didn't even get to have an affair?
Rozchodzimy się, a ja nie miałem nawet romansu?

Jack and I were separated when you slept with him.
Jack i ja byliśmy w separacji, kiedy ty z nim sypiałaś.

One of those from whom you so efficiently separated her.
Jedna z tych, od których ją tak skutecznie odseparowałeś?

I feel lonely when I'm separated from you, even for a day.
Czuję się potwornie samotny gdy cię nie ma, nawet jeśli rozłąka trwa niecały dzień.

We, uh- me and my wife got separated three months ago.
Moja żona i ja trzy miesiące temu rozstaliśmy się.

We separated six months ago, and soon we'll be divorced.
Od pół roku jesteśmy w separacji i wkrótce się rozwiedziemy.

I've always prayed that, ever since we were separated during the war.
Zawsze modliłam się o to, odkąd tylko zostaliśmy rozdzieleni przez wojnę.

Just the two historical periods are separated by so much.
Po prostu te dwa okresy dzieli tak wiele.

If we got separated in the grocery store that's where we'd meet.
Kiedy zgubiliśmy się w sklepie, tak się spotykaliśmy.

I guess you didn't expect the tunnel to be separated from the island?
Pewnie nie spodziewałaś się, że tunel będzie oddzielony od wyspy?

You wouldn't think so but I went ahead and separated out any underlying voices.
Można by tak sądzić, ale poszedłem dalej i oddzieliłem głosy z tła.

While we are on the subject of pupils, why should they be separated into categories?
Skoro jesteśmy przy temacie dzieci, dlaczego mają one być dzielone na kategorie?

I don't want to be separated from you and Elisabeth.
Nie chcę być z dala od Ciebie i Eli.

The ego has a very strong belief system, they who are separated from everyone else.
I ego ma bardzo silne przekonanie że to kim jestem jest oddzielne od wszystkich innych.

She was with her mother, but they got separated.
Była z matką ale się rozdzieliły.

How much could you have changed since we separated?
Jak bardzo mogłeś się zmienić, odkąd jesteśmy w separacji?

You were just a year old when they separated.
Miałaś tylko rok gdy już byli w separacji.

Separated from his wife and child all those months.
Oddzielony od żony i dziecka przez te wszystkie miesiące.

I've been separated from my family for so long.
Tak długo byłem z dala od rodziny.

She was separated from the love of her life.
Oddzielono ją od miłości jej życia.

Much too young to be separated from their mother.
O wiele za młode, by je odłączać od matki.

In the chaos a calf is separated from its mother.
W chaosie, młode zostaje oddzielone od matki.

However, it cannot be separated from the present situation.
Jednak nie można go oddzielić od aktualnej sytuacji.

Jenny, if we ever get separated, we'll just meet back at the hotel, okay?
Jenny, jeśli się jakoś rozdzielimy, spotkamy się po powrocie w hotelu, dobrze?

For the first time in 40 years, we have been separated from each other
Pierwszy raz od 40 lat jesteśmy z dala od siebie

The Jewish mothers who separated from their children during those terrible times.
Żydowskich matek, które rozdzieliły się od swoich dzieci w tych straszliwych czasach.

We may be separated, but we are still husband and wife.
Mimo że zostaliśmy rozdzieleni, wciąż jesteśmy mężem i żoną.

Even if we get separated one day, we will always be together.
Nawet jeśli pewnego dnia zostaniemy rozdzieleni, zawsze będziemy razem.