Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) rozsądny, racjonalny, sensowny; odczuwalny, wyraźny, znaczny; filozofia poznawalny zmysłami, postrzegalny; praktyczny; przytomny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(showing good sense) rozsądny: that was ~ of you to było bardzo rozsądne, co zrobiłeś
~ shoes praktyczne buty.
2.
to be ~ of (be aware of, recognize, appreciate) być świadomym czegoś

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(of) świadomy (czegoś), rozsądny, sensowny, racjonalny, praktyczny, czuły, wrażliwy, wyczuwalny

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

racjonalny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj rozsądny
znaczny, poważny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODCZUWALNY

DOSTRZEGALNY

POSTRZEGALNY

ZMYSŁOWY

POWAŻNY (O RÓŻNICY)

CZUŁY

ZNACZNY

ROZSĄDNY

SENSOWNY

INTELIGENTNY

ŚWIADOMY

DORZECZNY

PRAKTYCZNY (O UBIORZE)

ROZTROPNIE

Wordnet angielsko-polski

(readily perceived by the senses
"the sensible universe"
"a sensible odor")
wyczuwalny

Słownik internautów

rozsądny, rozważny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. rozsądny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozumny

uchwytny

uczuciowy

wrażliwy

wyczuwalny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. wrażliwy

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. wrażliwy
czuły

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are once again delaying a regulation which we already deemed sensible in 1995.
Kolejny raz opóźniamy rozporządzenie, które już w 1995 roku uznaliśmy za sensowne.

statmt.org

So this is another project that I worked on with the Sensible Cities Lab at MIT.
A to jest kolejny projekt, nad którym pracowałem z Sensible Cities Lab na MIT.

TED

It is even more important, however, that we take sensible action on the logistics.
Jeszcze ważniejsze jest jednak podjęcie rozsądnych działań w zakresie logistyki.

statmt.org

For that reason, the only sensible thing to call for is the disbandment of Frontex.
Dlatego jedynym sensownym rozwiązaniem jest zaapelowanie o rozwiązanie Frontexu.

statmt.org

This is another project I worked on with Sensible Cities Lab and CurrentCity.org.
A to kolejny projekt, nad którym pracowałem z Sensible Cities Lab i CurrentCity.org.

TED

"The only sensible MoD response to these humiliating PowerPoint revelations is full and frank disclosure without delay," said Shami Chakrabarti, director of the civil rights group Liberty.

www.guardian.co.uk

Why are cold snaps and heat waves so inappropriately named? In Britain, wouldn't it be more sensible to talk about heat snaps and cold waves?.

www.guardian.co.uk

How painless and sensible if all this waste can really be eliminated.

www.guardian.co.uk

It's true that GP's guidelines advise you to consider diet and lifestyle: moderate, or almost zero, consumption of purine-rich foods - red meat, liver, kidneys, shellfish - is recommended; and instead of red wine, stouts and spirits, I was told I should stick to a sensible intake of white wine and lager.

www.guardian.co.uk

Today, for the first time a woman has said something sensible.
Dzisiaj, po raz pierwszy kobieta powiedziała coś sensownego.

Now I'm sure you're going to be sensible and help me out of here.
Teraz, jestem pewien, że będziesz rozsądny i pomożesz mi się stąd wydostać.

Sensible people only risk their marriage For something more serious?
Rozsądni ludzie ryzykują swoje małżeństwo tylko dla czegoś poważniejszego?

I believe that social justice is now the only sensible economic policy.
Uważam, że sprawiedliwość społeczna jest obecnie jedyną rozsądną polityką gospodarczą.

I do not really know if that is a sensible approach, to tell you the truth.
Szczerze mówiąc, nie wiem, czy jest to rozsądne podejście.

That 's the first sensible thing you've said since you got here.
To pierwsza mądra rzecz, jaką tu powiedziałeś.

The only sensible way to live in this world is without rules.
W tym świecie, tylko życie bez zasad ma sens.

This seems to me to be the sensible starting point.
Wydaje mi się, że to jest delikatna sprawa jako punkt wyjścia.

I think it is much more sensible that everybody has a role to play.
Uważam, że bardziej sensowne jest, kiedy każdemu przypada jakaś rola do odegrania.

That is probably the most sensible way to approach this.
To chyba najsensowniejsze podejście do tego.

Well, that's the first sensible thing you've said all day.
Dobrze, być pierwszą rozsądną rzeczą powiedziałeś cały dzień.

Not until you promise to act like a sensible human being.
Idź, idź! Nie dopóki nie przyrzekniesz zachowywać się jak rozsądny człowiek.

Made sense to build a future on a sensible foundation.
Miało sens budować związek na rozsądnych fundamentach.

It is also sensible to protect children and young people.
Rozsądek nakazuje także ochronę dzieci i osób młodych.

I am sure you will agree that this is a very sensible thing to do.
Z pewnością zgodzicie się państwo, że to bardzo rozsądne postępowanie.

We need to take a sensible approach in order to identify a common position.
Musimy przyjąć rozsądne podejście w celu znalezienia wspólnego stanowiska.

On the face of it, this Q7 appears to be quite sensible.
Z wierzchu Q7 wygląda na dość rozsądne.

How can a sensible person in this day of modern technology be a Catholic?
Jak ktoś rozumny w dzisiejszych czasach nowoczesnej technologii może być katolikiem?

These are nice dreams, but now we need sensible action.
To są ładne marzenia, ale obecnie potrzebujemy rozsądnych działań.

I am not going to go through them, but the first two are perfectly sensible.
Nie zamierzam omawiać, tego podziału ale dwie pierwsze przesłanki są wielce sensowne.

We are including this in the resolution, which is a sensible thing to do.
Uwzględniamy to w rezolucji i jest to rozsądne.

It would be a long road but the only sensible one for Iran.
Byłaby to droga długa, ale jedyna rozsądna dla Iranu.

I decided to be sensible and tore up his picture.
Postanowiłam być rozsądna i podarłam jego zdjęcie.

However, today we have to opt for a sensible approach.
Jednakże musimy dziś opowiadać się za rozsądnym podejściem.

She's not a sensible girl and has been taught nothing useful.
Nie jest rozsądną dziewczyną i nie nauczono jej niczego użytecznego.

The Commission has put a very sensible proposal on the table.
Komisja Europejska złożyła bardzo rozsądny wniosek.

The procedure in place up to now was also sensible and it worked well.
Stosowana dotychczas procedura była także sensowna i funkcjonowała dobrze.

We wanted to adopt a sensible decision on this matter in the first reading.
Chcieliśmy podjąć rozsądną decyzję w tej sprawie w pierwszym czytaniu.

We must work together on sensible rules to win over our G20 partners.
Musimy wspólnie wypracować mądre zasady, które przekonają naszych partnerów z grupy G-20.

Let us get back to a sensible, comprehensive policy of environmental protection.
Wróćmy do rozsądnej, zrozumiałej polityki ochrony środowiska.

Sharing a bed is a nice and sensible family tradition.
Dzielenie łóżka jest miłą i rozsądną rodzinną tradycja.

Let us work with Russia on a sensible energy policy using new technologies.
Współpracujmy z Rosją w sprawie rozsądnej polityki energetycznej, wykorzystującej nowe technologie.

Here, the economy does not yet seem to be in a position to propose a sensible model.
W tej sprawie wciąż gospodarka nie dostarcza nam dobrego modelu.

A sensible middle way has to be found, and I think we have succeeded in this.
Trzeba znaleźć pośrednie rozwiązanie i myślę, że nam się to udało.

This is a step in the right direction and a sensible response to those economic challenges.
Jest to krok we właściwym kierunku, stanowiący sensowną reakcję na wyzwania gospodarcze.

I'll find my own piece of sky and a guy who flies sensible.
Znajdę sobie kawałek nieba i faceta, który lata rozsądnie.

What they demand of us is sensible and quick decisions.
Oni oczekują od nas sensownych i szybkich decyzji.

That is a sensible correction and we were right to call for it.
Jest to rozsądna zmiana i mieliśmy rację nawołując do niej.

The only sensible solution is to just cancel the show.
Jedynym rozsądnym wyjściem jest odwołać przedstawienie.

It's a challenge no sensible adult bear would go for.
Tego wyzwanie nie podjąłby się żaden rozsądny dorosły niedźwiedź.

Come down and we will fix this in a sensible fashion!
Zejdź, a naprawimy to w jakiś rozsądny sposób!

Be sensible, there is no reason so that nobody dies.
Bądź rozsądny, nie ma żadnego powodu żeby nikt nie umarł.

No, I need my ears to listen to smart, sensible guys like you.
Nie. Potrzebuję uszu, żeby słyszeć takich sprytnych i czułych gości, jak wy.

The report on sport contained a lot of interesting and sensible things.
na piśmie. - (SV) Sprawozdanie na temat sportu zawierało wiele interesujących i rozsądnych rzeczy.

However, cohesion is also sensible from an economic point of view and necessary.
Spójność jest jednak także praktyczna, a co za tym idzie niezbędna z ekonomicznego punktu widzenia.

How can we leave the sensible world for the intelligible one?
Jak możemy żyć w rozsądnym świecie, który jest zrozumiały dla jednej osoby?

I mean, the last thing a grower wants is sensible policy.
Ostatnia rzecz, której chce marihuanowy farmer to sensowna polityka.

Pity you've got no one to give us a sensible explanation!
To hańba, że nie ma pan nikogo, kto dałby nam logiczne wytłumaczenie.

I'll pretend to myself I'm acting sensible for a few days.
Będę udawał, ze działam rozsądnie przez kilka dni.

It is even more important, however, that we take sensible action on the logistics.
Jeszcze ważniejsze jest jednak podjęcie rozsądnych działań w zakresie logistyki.