Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przykryć, przykrywać, zawinąć, zawijać chustą lub szalem; ozdobić / ozdabiać chustą lub szalem; wciąć, wcinać, żreć; (wy)chlać;

(Noun) szal, szalik; szarfa; chusta, chustka, apaszka; skos, ukos, skośne ścięcie;
scarf joint - technika połączenie na zakładkę, połączenie na zamek;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (pl scarves [sk5: rz] C szalik

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szal, szalik, przepaska, chusta, szarfa, skos, ukos, skośne ścięcie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

) szarfa, szal

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

szal
chusta

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FULAR

PRZEPASKA

CHUSTKA

ZŁĄCZE NA ZAKŁADKĘ

Słownik internautów

szalik

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. scarves)] ] szarfa

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

przełknąć coś, wtrącić coś, przetrącić coś, wrzucić coś na ruszt, wtrząsnąć coś, wtranżolić coś, wsunąć coś (zjeść coś [szybko] )

zakosić coś, zwinąć coś (ukraść)

żarcie, wałówka

wyrzucić coś, rzucić kogoś

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

apaszka

chusta

chusteczka

Słownik techniczny angielsko-polski

1. skos m, ukos m, skośne ścięcie (krawędzi)
2. połączenie na ucios, połączenie na zamek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Robert Plant was angry at Jimmy Page for hiding his show scarves yet again.
Robert Plant był wkurzony na Jamiego Pagea za schowanie jego szala.

OpenSubtitles

If a random person sends you a box of chocolates in the mail, would you open it and scarf it down without any hesitation?
Czy jeśli przypadkowa osoba przyśle Ci pocztą pudełko czekoladek, otworzysz je i pochłoniesz jego zawartość bez żadnych obaw?

Google

He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles -- and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind.
Miał skórzane buty, bryczesy, starą skórzaną kurtkę, piękny kask i zachwycające gogle... i oczywiście biały szal latający na wietrze.

TED

According to certain magazines de mode, however, a fashion look is a Galliano silk slip dress, some Jimmy Choo wellies, Clubmaster sunglasses, a Nicole Farhi scarf and a Stella McCartney parka.

www.guardian.co.uk

In a ceremony on Sunday President Mahmoud Ahmadinejad draped a Palestinian-style keffiyeh scarf worn by Basij militiamen over the shoulders of a bowing actor dressed as Cyrus.

www.guardian.co.uk

" She throws a white scarf over the shoulder of her black polo neck sweater in a slightly irritated gesture.

www.guardian.co.uk

Pilgrims armed with folding chairs and dressed in waterproofs trudged past souvenir scarf and flag sellers to get into the park in advance of the Mass.

www.guardian.co.uk

Just think of all the words they have for scarf.
Tylko pomyśl, ile słów mają na apaszce.

Do you happen to know what became of my scarf?
Wie pani, co stało się z moim szalem?

Oh, well where do you think I got this scarf?
Myślisz że skąd mam ten szalik?

I remember one time in the kitchen, she had a head scarf on.
Pamiętam raz w kuchni, miała głowę owiniętą szalikiem.

Well, what the hell is its doing on your scarf?
Więc co do cholery robi na twoim szaliku to

That scarf, if I may say, looks perfect on you.
Ten szalik, jeżeli mogę powiedzieć, wygląda doskonały na tobie.

Hart's asked me to buy a scarf for his wife today.
Hart poprosił mnie, żebym kupiła szalik dla jego żony.

Lady in scarf without coat stop and think of what I've said.
Pani bez płaszcza w szaliku. Zatrzymaj się i zastanów się nad tym co powiedziałem.

Open your jacket, take the scarf off and shut up.
Rozpinaj się, zabieram szalik i zamknąć się.

What happened to that particularly beautiful scarf you were wearing at the fashion show?
Co stało się tym szczególnie pięknym szalikiem w pokazie mody?

I just want to buy a scarf for my fiance.
Ja chcę tylko kupić szal mojej narzeczonej.

I bet those nurses would like to see your new scarf.
Pielęgniarki na pewno zechcą zobaczyć twoją nową apaszkę.

And I thought my last boyfriend was different, because he wore a scarf.
A ja myślałam, że mój ostatni chłopak był dziwny, bo nosił chustę.

Yes, but that was before your best friend Threw her scarf in the ring.
Tak, ale to było zanim twoja najlepsza przyjaciółka rzuciła swoją chustkę na ring.

Well, just because Angela gave her one scarf, what does that prove?
To, że Angela dała jej jedną apaszkę, czegoś dowodzi?

If your husband finds the scarf, he'll know that you're alive.
Jeśli Twój mąż znajdzie szalik, będzie wiedział, że żyjesz.

He had a hat, sunglasses with a scarf, kept his back to everyone.
Miał kapelusz, okulary, chustę i odwracał się plecami do wszystkich.

But what will I look like in a scarf?
Ale jak ja będę wyglądał w szaliku?

Why don't we both give her the same scarf?
Może oboje damy jej taką samą apaszkę?

A Thai man with a red scarf. pops up in these reports.
A także tajlandczyk z czerwonym szalikiem. Często wspominany w tym raportach.

If you hadn't left your scarf in her apartment.
Byłoby łatwiej uwierzyć, gdybyś nie zostawił szalika w jej mieszkaniu.

I had to hang her coat and his scarf in the closet.
Sciągali płaszcze i szale i wieszali je w schowku na ubrania.

I think you should go. - Where is my scarf?
Uważam, że powinieneś już iść. - gdzie jest moja apaszka?

My mamma gave me that scarf when she got real sick.
Moja mama dała mi ją kiedy była bardzo chora.

The Treasury agent is in a gray suit with a white scarf.
Agent Ministerstwa Finansów jest ubrany w szary garnitur i biały szalik.

She's wearing a white chiffon scarf to help me spot her.
Będzie miała białą szyfonową apaszkę, żebym ją rozpoznał.

Do you have a hat or a scarf or something?
Masz jakiś kapelusz albo szal?

Or a scarf that a trolley pushes full of money.
Albo szalik, że wózek tłoczy się pełny pieniędzy.

A purse at the beginning, a scarf at the end.
Torebka na początek, apaszka na zakończenie.

And her saliva on the ends of the scarf confirmed it.
A obecność jej śliny na końcach szala potwierdza to.

I wanted to tell you, I forgot my scarf at your place.
Chciałam ci powiedzieć, że zostawiłam szalik u ciebie.

Tell me you're not wearing that ratty coat and scarf.
Chyba nie zakładasz tego zniszczonego płaszcza i szalika?

Do you wear the scarf, because it's pretty or to cover your wrinkly neck?
Nosisz szalik, bo jest ładny czy po to aby ukryć pomarszczoną szyję?

I think it was a stocking or a scarf.
Myślę, że to była pończocha albo apaszka.

He was wearing my bloody scarf and he wouldn't even look at me!
Nosił mój cholerny szalik, a teraz nawet na mnie nie spojrzy!

Like your scarf suggests that you'd like to sell used cars.
Tak, jak twój szalik sugeruje, że chciałbyś sprzedawać używane samochody.

You describe a white silk scarf in your book.
W swojej książce opisała pani biały, jedwabny szal.

Jefferson, that scarf is to decorate the cannon, not you.
Jefferson, ta szarfa nie ma zdobić ciebie, tylko armatę.

Because my scarf is screaming as loud as it can.
Bo mój szalik krzyczy jak tylko może.

Not the giant scarf you wear like a dress.
Nie ten wielki szalik, który nosisz jako ubranie.

She sure can kiss, her tongue's like a Fendi scarf.
Nie wiesz jak ona całuje! Ma język, który wygląda jak szal Fendi!

Does this kelp scarf make me look fat enough?
Czy ta apaszka z krasnorostów pogrubia mnie wystarczająco?

Wait, take my scarf and do like this.
Poczekaj, weź mój szalik i tak przytrzymaj.

I remember being on Columbus Avenue in winter without a scarf.
Sterczałem w zimie bez szalika na Columbus Avenue.

This scarf has no use for me now.
Ten szalik nie jest mi teraz potrzebny.

Now who will be the next Girl in the Green Scarf?
Kto będzie... następną Dziewczyną w Zielonym Szaliku? - 50$!

Could you pick her out a nice scarf?
Mogłabyś wybrać jej Jakiś ładny szalik?

Look, I had to use my mom's scarf and make my own badges.
Słuchaj, musiałem używać chustki mojej mamy i robić własne odznaki.

That's meant to be a scarf, doctor, you see?
To ma służyć jako szal, doktorze, widzi pan?

I think I saw Michael with that same scarf about an hour ago.
Zdaje mi się, że widziałem Michaela z tą apaszka godzinę temu.