Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gruz; budownictwo kamień polny; kamień łamany, tłuczeń; geologia rumowisko skalne, rumosz skalny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

gruz, gruzy, kamień łamany, kamień polny, rumowisko skalne

Słownik architektury angielsko-polski

gruz m, gruz budowlany

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n gruz, tłuczeń

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSYPISKO

ZSYPISKO

ZWALISKA

SZCZERK

SZUTER

RUMOWISKO

RUMOSZ

ZGRUZOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

gruz
kamień łamany

Słownik internautów

gruz

Słownik nieruchomości angielsko-polski

gruz budowlany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

gruz
zgliszcza

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

gruzrumosz~, stone rumosz skalny~, waste odpad gruzu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

tłuczeń

żwir

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

gruz; rumosz; przen. zgliszcza
~, demolition - gruz z rozbiórki
~, smouldering - dymiące zgliszcza
~, stone - gruz skalny

Słownik środowiska angielsko-polski

gruz m

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

gruz
rumosz
~, construction - gruz budowlany
~, stone rumosz skalny

Słownik techniczny angielsko-polski

1. rumowisko skalne, rumosz m, kamień łamany, kamień polny
2. mur z kamienia łamanego
3. gruz m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, a new kind of hope emerged from the rubble of World War Two.
Na zgliszczach pozostałych po II wojnie światowej miała jednak zrodzić się nowa nadzieja.

europa.eu

Couldn't do a lot in the main rubble pile, things were just too -- there was nothing left to do.
Nie mogły zrobić wiele w głównym gruzowisku, rzeczy były zbyt -- nie było tam wiele do zrobienia.

TED

The octopus left my hands and then did the damnedest thing: It landed on the bottom in the rubble and -- fwoosh!
Ośmiornica zeszła z mojej ręki, a potem zrobiła coś niesamowitego.

TED

The death toll is growing by the hour, whilst the hope of rescuing the survivors from under the rubble is ebbing away.
Liczba ofiar śmiertelnych rośnie z godziny na godzinę, a maleją szanse na znalezienie kogoś żywego pod gruzami domów.

statmt.org

The capital, Port-au-Prince, still lies buried under tonnes of rubble and the local people have only shovels and wheelbarrows to remove it with.
Stolica Port-au-Prince wciąż leży pod gruzami, które miejscowa ludność usuwa za pomocą szpadli i taczek.

statmt.org

Why has only 5% of the rubble been taken away?
Dlaczego uprzątnięto tylko 5 % gruzów?

I mean, she was down there in that rubble with everybody else.
To znaczy, ona była na dole, w gruzach z innymi.

When an earthquake happens, the first thing you need to do is to clear the rubble.
Pierwszą rzeczą, jaką się robi po trzęsieniu ziemi, jest usunięcie gruzów.

With nothing but rubble at my feet, can I still call myself a businessman?
Czy mając jedynie gruz pod stopami, ciągle mogę nazywać się biznesmenem?

She lived four days buried in the rubble like this.
Żyła 4 dni pod gruzami takimi jak ten

There's a man pinned under some rubble that we're still trying to free.
Pod gruzami jest mężczyzna, którego wciąż staramy się uwolnić.

During the earthquake, my brother and I were both buried under the rubble.
Podczas tego trzęsienia ziemi byłam pogrzebana pod gruzami razem z moim bratem.

We need more rubble! Watch out! Down to the lower level.
Potrzeba nam więcej gruzu! Uwaga! Szybko, na niższy poziom!

This place is waiting to collapse into a heap of rubble.
To miejsce czeka, że by się zawalić w kupe gruzu.

But in the rubble that day was a book.
Ale w gruzach była książka.

It's not just about the rocks and the rubble.
Nie chodzi tylko o kamienie i gruz.

They are driving us in the rubble They come from two sides.
Oni prowadzą nas w gruzie Oni pochodzą z dwóch stron.

Maybe when we get home, we should decorate the rubble.
Może jak wrócimy do domu, powinniśmy udekorować gruzy.

In ten minutes, this building and everyone in it will be reduced to rubble.
Za 10 minut po tym budynku, i wszystkich w nim obecnych, zostanie kupa gruzu.

I got two cops here buried in the rubble.
Mamy dwóch policjantów zakopanych w gruzach.

I thought it'd be rude to go searching under a thousand tons of rubble.
Uznałem, że nieuprzejmym byłoby przeszukiwać ją pod tysiącem ton gruzu. To było miesiące temu.

Hmm... Your rubble is still a little bit higher than the others.
Twoje rumowisko wciąż jest odrobinę wyższe od pozostałych budowli.

There's still around 30,000 bodies trapped under the rubble.
Pod gruzami znajduje się wciąż około 30 000 ciał.

If your gate isn't buried in rubble, or worse.
Jeśli wasze Wrota nie są zakopane lub nie stało się coś gorszego...

Is this on purpose, or is our next clue somewhere in all that rubble?
O to chodziło, czy też następna wskazówka jest w tych gruzach?

But first there has to be rubble.
Ale najpierw muszą być te zgliszcza.

There is rubble all over the yard, Nicola.
Na całym podwórzu jest gruz, Nicola.

Using rubble from destroyed homes to create newhomes.
Używamy gruzów ze zniszczonych domów do budowynowych.

All day I searched through rubble, Iifting things up, checking underneath.
Cały dzień kopałem w gruzach,... podnosząc rzeczy do góry, sprawdzając pod spodem.

I am human by origin. This... this rubble has no effect on me.
Jestem z pochodzenia człowiekiem, ten złom nie działa na mnie.

There is another significant problem that has already been mentioned by several of my fellow Members: rubble, which is a major political problem in itself.
Jest też inna znacząca kwestia, o której wspomniało kilkoro posłów: gruz, który sam w sobie stanowi duży problem polityczny.

She was two days under rubble.
Dwa dni leżała pod gruzami.

I'm more in the barney rubble category.
Jestem raczej w kategorii Barneya Rubble.

My car goes in the rubble.
Mój samochód idzie w gruzie.

change the atomic structure of the rubble, and help us clear it.
zmieni strukturę atomową gruzu i pomoże nam go usunąć.

Anyone who stays in town is gonna be buried in rubble.
Każdy kto zostanie tu na noc zostanie pogrzebany w gruzach.

The death toll is growing by the hour, whilst the hope of rescuing the survivors from under the rubble is ebbing away.
Liczba ofiar śmiertelnych rośnie z godziny na godzinę, a maleją szanse na znalezienie kogoś żywego pod gruzami domów.

My brother calls them rubble
Brat mi przez nich dokucza

She broke free of her moorings and pounded six boats-- expensive ones-- to rubble.
Uwolnił jego cumy i rozwalił sześć łodzi... niektóre drogie... w gruz.

In Europe, the stone rubble alongside railway tracks is sprayed, or rather washed, using a herbicide, isopropylamine salt.
W Europie gruz skalny wzdłuż torów kolejowych jest spryskiwany lub raczej zmywany przy użyciu środka chwastobójczego, soli izopropyloaminowej.

But only 5% of the rubble has been cleared, only 15% of houses have been reconstructed in some fashion or other.
Tymczasem usunięto zaledwie 5 % gruzów, odbudowano w ten czy inny sposób jedynie 15 % domów.

One woman searches rubble. One woman feeds ontrash.
Jedne przeszukują gruzy, inne żywią się wśmietniku.

And now my rudis... my freedom... is forever buried beneath its rubble.
A teraz mój rudis, moja wolność... na zawsze pogrzebane pod jej gruzami.

The capital, Port-au-Prince, still lies buried under tonnes of rubble and the local people have only shovels and wheelbarrows to remove it with.
Stolica Port-au-Prince wciąż leży pod gruzami, które miejscowa ludność usuwa za pomocą szpadli i taczek.

The continent... that pile of rubble...
Kontynent? Na tę kupę kamieni?

The images of the destruction, caused within a matter of seconds, and the race against time to free the injured from the rubble are something I will never forget.
Nigdy nie zapomnę obrazów zniszczenia, spowodowanego raptem w ciągu kilku sekund, oraz walki z czasem, aby wydobyć z gruzów rannych ludzi.

You cannot expect people from Oxfam and Save the Children and other such organisations to be driving tractors and lifting heavy rubble.
Od pracowników Oxfamu czy Save the Children nie można oczekiwać, że będą kierowali traktorami i przenosili ciężki gruz.

The tension is extremely high, and much of the rubble caused by the very violent earthquake of 12 January remains on the streets and in the town squares.
Panuje niezwykle wysokie napięcie, a sterty gruzów pozostałych po silnym trzęsieniu ziemi, które miało miejsce 12 stycznia nadal zalegają ulice i place.

The relocation of the 1.3 million homeless in Port-au-Prince in temporary housing is a very complex undertaking because of practical issues such as land ownership, rubble removal, urban planning and security.
Przeniesienie 1,3 miliona bezdomnych osób z Port-au-Prince do miejsc tymczasowego zakwaterowania jest bardzo skomplikowanym przedsięwzięciem ze względu na takie aspekty praktyczne, jak prawa własności do ziemi, usuwanie gruzu, kwestie urbanistyczne i bezpieczeństwo.

(DE) Mr President, given the devastating consequences of the 8.8 magnitude earthquake in Chile, you have to concede to the mayor of Concepción that 24 hours is an eternity for anyone lying buried under rubble.
(DE) Panie przewodniczący! Mając na uwadze niszczycielskie konsekwencje trzęsienia ziemi w Chile o sile 8,8 w skali Richtera, musi pan przyznać burmistrzowi Concepción, że 24 godziny to wieczność dla kogoś przygniecionego gruzami.