Nowoczesny słownik angielsko-polski

obchód

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

obchód lekarski

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

amunicja
~, drill - amunicja ćwiczebna
~, incendiary - amunicja zapalająca
~, regular - amunicja zwykła
~, tracer - amunicja znacząca

Słownik techniczny angielsko-polski

1. pręty okrągłe
2. okrąglaki
3. węgiel gruby, kęsy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

David Miliband needs to be clearly ahead in the early rounds of the ballot if most supporters of Burnham, Balls and Abbott have plumped for Ed Miliband once their candidate drops out.

www.guardian.co.uk

rounds are smacking into the ground; the dust is leaping around their feet.

www.guardian.co.uk

His liberators fired rounds from a Kalashnikov at the prison tower and came equipped with wire cutters and sets of ladders.

www.guardian.co.uk

30am: North Korea has fired dozens of rounds of artillery onto a populated South Korean island near their disputed western border, military officials have said.

www.guardian.co.uk

You want to get changed and go a couple rounds?
Chcesz się przebrać i iść na kilka rund?

I take 20 rounds every morning before going to work.
Co rano robię 20 rundek zanim wyjdę do pracy.

These are the final rounds, and they're on national television.
To jest runda finałowa i są w krajowej telewizji.

You're the one who gave it to him between rounds.
na ochraniaczu, którego brakuje. - To ty mu go dałeś między rundami.

We need you outside for when the night guard makes his rounds.
Potrzebujemy ciebie na zewnątrz bo nocna straż robi obchody.

This guy will kill you to death inside of three rounds!
Ten facet zabije cię przed zakończeniem trzeciej rundy.

I want a clean fight, you got three rounds to make this team?
Chcę czystej walki, masz trzy razy , aby ten zespół?

At night, the guards make the rounds every two hours.
W nocy strażnicy robią obchód co dwie godziny.

Kit up and do 10 rounds in exactly 7 minutes.
Przygotuj się i zrób 10 okrążeń w dokładnie 7 minut.

Because then you can tell your attending what they need to know during rounds.
A wtedy wy będziecie mogli powtórzyć asystentowi... to co musi wiedzieć podczas obchodu.

Twenty rounds a second and you were still too slow.
Dwadzieścia pocisków na sekundę, a i tak byłeś zbyt wolny.

No one has ever gone two rounds with this monster.
Nikt nigdy nie przetrwał nawet dwóch rundy z tym monstrum.

He was ready to go three rounds with Cameron for it.
Dlatego, razem z Cameron, był z niej gotów ze trzy razy odejść.

A good soldier, he can fire maybe three, four rounds a minute.
Dobry żołnierz potrafi strzelić trzy, cztery na minutę.

When I'm sitting with someone don't haul over any free rounds.
Kiedy siedzę z kimś nie ogłaszaj żadnych wolnych kolejek.

They fire aluminum rounds at almost the speed of light.
Aluminiowe pociski pędzą niemal z prędkością światła.

What reality needs right about now there, Cousin, is some more rounds.
Czego rzeczywistość teraz potrzebuje, kuzynie, to więcej naboi.

First few rounds, you'd never believe he was in that ring.
Przez pierwsze kilka rund nie uwierzyłbyś, że był na ringu.

I've seen plenty through these windows making my rounds, but never that.
Przez te okna widziałem wiele, ale nigdy tego.

Madam President, as we know from experience, world trade rounds are very difficult.
w imieniu grupy PSE. - (DE) Pani przewodnicząca! Jak wiemy z doświadczenia, rokowania dotyczące handlu światowego są niezwykle trudne.

What if girl number 1 survives the first three rounds?
Co, jeśli dziewczyna nr 1... przeżyje pierwsze trzy rundy?

If it's the latter, I have a full magazine with 30 rounds.
A jeśli będzie trzeba, to mam 30 nabojów w magazynku.

You ask them to put three rounds in the black, well, they'll suck it.
Prosisz ich, żeby wpakowali trzy pociski w czarne, i cóż... uwalą to.

Then, when you count your ammunition, every man will have 13 rounds left.
Potem, kiedy policzycie swoją amunicję, każdy z was będzie miał jeszcze 13 strzałów.

We got four pulse rifles with about 50 rounds each.
Cztery karabiny, każdy ma około 50 naboi.

He gave you those rounds without realizing they could be lethal.
I to był śmiertelny błąd Jessiego. Dał Ci je, nawet nie zdając

You can go a few rounds with them if you like.
Można przejść kilka rund z nimi, jeśli chcesz.

I feel like I felt after the last four rounds.
Podobnie jak po ostatnich czterech rundach.

Remember, you've only got six rounds, so don't waste any shots.
Pamiętaj, masz tylko sześć naboi, więc nie marnuj strzałów.

I shall require the rounds and the weapon by the first of next month.
Potrzebuję pociski i karabin do pierwszego przyszłego miesiąca.

With all this cash lying around, you'd think a guy could afford new rounds.
Widząc te leżące dookoła pieniądze, można pomyśleć, że gościa było stać na nowe naboje.

And if that doesn't work we'll do three rounds of
A jeśli to nie zadziała, to zrobimy sobie trzy rundki

Two rounds in the tires. One straight into the windshield.
Dwa pociski w opony, jedna prosto w przednią szybę.

So, after three great rounds of action the judges tally is in.
Tak więc, po trzech wielkich rund Działanie zgodne sędziów w

Now, you and I know you can fire three rounds a minute.
Teraz ja i wy wiemy, że potraficie strzelać.

In that game, they would fight only two rounds.
W tym meczu, będą tylko dwie rundy.

Of course, that was before it took some rounds.
Oczywiście to było zanim radio dostało kilka kulek.

Any man who cannot fire three rounds a minute will be flogged.
A każdy kto nie strzeli trzy razy na minutę będzie wybatożony.

Of course, nipper is necessary to hold its row… and that costs rounds.
Oczywiście musisz być niezła by mieć dobrą pozycję… a to w kółko kosztuje.

He used to storm into Slavija and race three rounds.
On szalał do Slavija i wyścigu trzy obroty.

You were very well in the preliminary rounds. They scared my siblings.
Byliście tacy dobrzy, że moje rodzeństwo się was boi.

So we have five rounds missing from his magazine.
Więc mamy pięć naboi brakujących z jego magazynka.

Should I bet the fight don't go three rounds?
Mam brać zakłady, że walka nie potrwa trzech rund?

I'm moving out later. Because right now, I have rounds.
Później, wyprowadzę się później, ponieważ teraz mam obchód.

The elimination rounds are over and only the finalists remain.
Rundy eliminacyjne się skończyły, pozostali tylko finaliści.

We must not repeat the mistakes of past enlargement rounds.
Nie możemy powtarzać błędów z poprzednich etapów rozszerzenia.

Why aren't you prepping for rounds and stealing the good cases?
Dlaczego nie przygotowujesz się do obchodu i kradniesz wszystkie najlepsze przypadki?

We have one minute before Earl makes his rounds.
Mamy jedną minutę, zanim Earl zacznie swój obchód.