Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) obracający się, obrotowy; wirujący; podlegający rotacji;
rotating joint - technika złącze obrotowe, staw obrotowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

obrotowy, wirujący

Nowoczesny słownik języka angielskiego

obracający się, obrotowy, kręcący się w koło

Nowoczesny słownik angielsko-polski

obrotowy

podlegający rotacji

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. obrotowy

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. obrotowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The current rotating presidency gives priority to strengthening this partnership.
Obecna rotacyjna prezydencja za priorytet uznaje wzmocnienie tego partnerstwa.

statmt.org

They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings.
Latają, nie dzięki obracającym się częściom, ale dzięki uderzeniom skrzydłami.

TED

Ireland takes over the six-month rotating presidency of the Council of the EU.
Irlandia przejmuje na sześć miesięcy rotacyjne przewodnictwo w Radzie UE.

europa.eu

Poland takes over the six-month rotating presidency of the Council of the EU.
Polska przejmuje na sześć miesięcy rotacyjne przewodnictwo w Radzie UE.

europa.eu

Denmark takes over the six-month rotating presidency of the Council of the EU.
Dania przejmuje na sześć miesięcy rotacyjne przewodnictwo w Radzie UE.

europa.eu

"The star is rotating relatively quickly," said Setiawan.

www.guardian.co.uk

Adrian and Christine have done reasonably well, the other new faces all seem like good additions and, most importantly, John Stapleton's rotating Banana stole the entire show.

www.guardian.co.uk

Perhaps the gods of interior design looked down on the fluorescent yellow chairs and rotating orange footstools, and decided that enough was enough.

www.guardian.co.uk

Stuart Baggs, whose eyes, nose and mouth seem to be rotating in the middle of his face as though trapped in a Dyson bladeless fan, says "he" is his own inspiration.

www.guardian.co.uk

So I can ask you, which direction is it rotating?
Więc mogę zapytać: W którym kierunku on się kręci?

Why not some standing groups, on a rotating basis, who would be ready to go into the area when these sort of things occur?
Dlaczego nie jakieś stałe grupy, funkcjonujące na zasadzie rotacji, które byłyby gotowe wyjeżdżać w miejsca, w których zdarzają się takie rzeczy?

Are my hips rotating too late before the final toss?
Czy moje biodra za późno się obracają przed ostatnim podrzutem?

They're so sensitive they can feel the earth rotating.
Są takie wrażliwe, mogą wyczuć obracającą się Ziemię.

We have this Turkish model with a rotating head.
Mamy ten turecki model z obracającą się głową.

Then it is undeniably an open question as to the role to which the rotating presidency will return.
Następnie bezsprzecznie otwartą kwestią jest rola, jaką będzie pełnić rotacyjna prezydencja.

You got some punk rotating in your department, named lves?
Masz jakiegoś punka, obracającego się po twoim dziale, nazywającego się Ives?

All weapons will be set on a rotating modulation.
Wszystkie bronie będą ustawione na modulację rotacyjną

So you watch him real carefully. Keep rotating.
Obserwuj go uważnie, obracaj się, poruszaj głową.

The current rotating presidency gives priority to strengthening this partnership.
Obecna rotacyjna prezydencja za priorytet uznaje wzmocnienie tego partnerstwa.

Much better than some fancy rotating sushi bar in Kita.
O wiele lepsze niż w jakimś obrotowym barze sushi w Kita.

The entire planet is rotating beneath my feet.
cała planeta obraca się pod moimi nogami

Firstly, where does the six-month rotating presidency fit into this?
Po pierwsze, jak ma do tego wszystkiego pasować zmieniająca się co sześć miesięcy prezydencja?

But yer nights of endless, monotonous rotating have just begun.
Ale twoje noce niekończącego się, monotonnego obracania dopiero się zaczęły.

As for the requirement to put an end to tax havens, the rotating Presidency will be firm and strict.
Co się tyczy potrzeby likwidacji rajów podatkowych, prezydencja rotacyjna będzie zdecydowana i surowa.

A different country now holds the rotating Presidency.
Następuje rotacyjna zmiana prezydencji.

D characters in a 3D rotating world.
Postacie 2D w obracającym się świecie 3D .

Moreover, the existing rotating six-month presidency will continue as before, a fact often overlooked or misunderstood.
Co więcej, utrzymana zostanie zasada sześciomiesięcznej rotacyjnej prezydencji - ten fakt często bywa pomijany lub niewłaściwie rozumiany.

Right fist rotating to strike your wrist.
Obracając prawą pięść uderzam W twój nadgarstek

And if the 'rotating Presidency' steps back in to restore the balance, we end up with more bureaucracy, rather than less bureaucracy.
A jeśli "prezydencja rotacyjna” wycofa się w celu przywrócenia równowagi, to zamiast ograniczać biurokrację, jeszcze ją rozszerzymy.

The rotating blades must have ripped his spinal column and shredded his lungs.
Wirujące ostrza musiały rozedrzeć mu kręgosłup i płuca.

During negotiations on this important issue with three rotating presidencies, the goals we wanted to fulfil were as follows:
W trakcie negocjacji nad tym ważnym zagadnieniem z trzema prezydencjami rotacyjnymi chcieliśmy osiągnąć następujące cele:

Inside it, you'il see a rotating fan.
Wewnątrz niej powinieneś zobaczyć obracający się wiatrak.

This is the first time since the Treaty of Lisbon came into force that we have had a rotating Presidency.
Po raz pierwszy odkąd traktat lizboński wszedł w życie mamy nową rotacyjną prezydencję.

You are the rotating Presidency.
To Pani jest prezydencją rotacyjną.

This is a star.. where it is rotating around..
A to gwiazda, wokół której ona się obraca.

And this rotating spice rack?
A ten obrotowy stojak na przyprawy?

And I was rotating it in 3D and saying, I understandnow.
I obracałem to sobie w trójwymiarze i mówiłem: Terazrozumiem.

Mr President, ladies and gentlemen, we are well aware that the rotating Presidency is primarily always about taking current processes forward.
Panie Przewodniczący, Panie i Panowie! Wszyscy doskonale wiemy, że celem rotacyjnej prezydencji jest zawsze posunięcie do przodu aktualnie toczących się procesów.

We are also talking about one of the last European Councils to be held under the EU's rotating presidency system.
Rozmawiamy dziś także o jednym z ostatnich posiedzeń Rady Europejskiej organizowanych w ramach zmiennego systemu prezydencji UE.

Mr President, for the next six months, you will hold the rotating Presidency of the European Union.
Panie przewodniczący! W następnych kilku miesiącach będzie pan sprawował rotacyjną prezydencję Unii Europejskiej.

The proposal is complex and contains many specific aspects which have been scrutinised and debated ever since France last held the rotating presidency.
Wniosek ma charakter kompleksowy i zawiera wiele konkretnych aspektów, które są analizowane i omawiane od czasu, gdy Francja ostatni raz sprawowała rotacyjną prezydencję.

We want to give Europe a face, by putting an end to the system of a rotating Presidency, and thus providing a stable European Council.
Pragniemy jej tę twarz ukształtować, kładąc kres rotacyjnemu systemowi prezydencji i proponując w zamian stały skład Rady Europejskiej.

I will also speak to Mr Zapatero in person about this, because he leads the rotating Presidency.
Będę także osobiście rozmawiał z panem premierem Zapatero w tej sprawie, który prowadzi rotacyjną prezydencję.

The OSCE also brings us closer to the states which hold the rotating chairmanship.
Organizacja ta również zbliża do nas te państwa, które rotacyjnie podejmują się wysiłku przewodnictwa.

I am asking Hungary not to be afraid to use the influence of the rotating Council Presidency for the benefit of women.
Wzywam Węgry, by nie obawiały się wykorzystać rotacyjnej prezydencji w Radzie dla dobra kobiet.

Rotating sushi bars.
Obrotowe bary sushi...

The whole assembly, rotating about once per minute... ...could provide the synthetic gravity needed.
Cała konstrukcja, obracająca się wokół swojej osi raz na minutę, mogłaby wytworzyć sztuczną grawitację.

I cannot explain this sense of uneasiness regarding the preparation of this final European Council under a rotating presidency.
Brakuje mi słów, by wyrazić uczucie niepokoju związane z przygotowaniami tego ostatniego posiedzenia Rady Europejskiej za rotacyjnej prezydencji.

This issue is also listed among the priorities of the Hungarian Government, which currently holds the European rotating Presidency.
Kwestia ta jest także wymieniona pośród priorytetów rządu węgierskiego, który obecnie sprawuje rotacyjną prezydencję w Unii Europejskiej.

There was this theme of constant rotating, rotating, rotating.
Był tam temat stałego obracania się, obracania się, obracania się.

You are going to have the new - and permanent - President of the Union, whose appointment has not, however, spelt the end of the rotating presidents.
Będzie pan miał nowego - i stałego - prezydenta Unii, którego nominacja nie oznacza końca przewodniczących rotacyjnych.

Is it going to be the rotating Presidency, or is it going to be President Barroso himself?
Czy będzie to rotacyjna prezydencja, a może będzie to sam przewodniczący Barroso?

Mr President of the Spanish Government, over the next six months, Spain will assume the rotating Presidency of the Council.
przewodniczący Komisji. - (ES) Panie premierze hiszpańskiego rządu! Hiszpania obejmuje prezydencję Rady na najbliższe sześć miesięcy.

Thank you to Fredrik Reinfeldt, the last Prime Minister to hold the rotating Presidency of the European Council.
Dziękuję Fredrikowi Reinfeldtowi, ostatniemu premierowi, który przewodniczył rotacyjnej prezydencji Rady Europejskiej.

Belgium, my country, was called upon to assume the rotating Presidency of the European Union after the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Mój kraj - Belgię - wezwano do objęcia rotacyjnej prezydencji Unii Europejskiej po wejściu w życie Traktatu z Lizbony.

(FR) Mr President, here you are invested for six months in the rotating and brief role of President of the European Union.
(FR) Panie prezydencie! Oto objął pan na krótki okres sześciu miesięcy rotacyjny urząd przewodniczącego Unii Europejskiej.

On 21 January, I wrote a similar letter to Mr Zapatero, who currently leads the rotating Presidency, and sent the same letter again on 8 February.
Podobne pismo napisałem do pana premiera Zapatero, który przewodniczy obecnie rotacyjnej prezydencji - 21 stycznia, powtórzyłem 8 lutego.

It will, of course, be the second ordinary meeting held during the Swedish Presidency and it will also be the last time that it is led by a rotating presidency.
Będzie ono, jak wszyscy wiemy, drugim posiedzeniem zwykłym za prezydencji szwedzkiej i ostatnim posiedzeniem pod przewodnictwem prezydencji rotacyjnej.

These will be six months of change because we are taking on the rotating Presidency at a time of economic change, as a result of the most serious financial crisis for eighty years.
Będzie to sześć miesięcy przemian, ponieważ obejmujemy rotacyjną prezydencję w czasie zmiany gospodarczej, będącej skutkiem najpoważniejszego od osiemdziesięciu lat kryzysu finansowego.