Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ograniczający, ograniczający swobodę ruchów, restrykcyjny;
restrictive practices - praktyki restrykcyjne;
restrictive credit policy - restrykcyjna polityka kredytowa;
restrictive covenant - klauzula ograniczająca sposoby wykorzystania danego terenu;
restrictive covenant - klauzula ograniczająca sposoby wykorzystania danego terenu;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

restryktywny

zaporowy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. restrykcyjny, ograniczający restrictive condition warunek ograniczający restrictive covenant klauzula ograniczająca sposoby wykorzystania danego terenu restrictive endorsement indos restrykcyjny restrictive injunction nakaz ograniczający restrictive interpretation wykładnia ścieśniająca restrictive law prawo restrykcyjne restrictive measures środki ograniczające

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj: ~ fire ogień ograniczający (powstrzymujący)
~ fire plan plan ognia ograniczającego (powstrzymującego)

Wordnet angielsko-polski

(serving to restrict
"teenagers eager to escape restrictive home environments")
restryktywny, restrykcyjny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ograniczający
restrictive injunction: nakaz ograniczający

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ograniczanie

restrykcyjny

zamknięty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure.
Te kryteria powinny być dostosowane do specyfiki każdego środka ograniczającego.

EU Constitution

Is it possible to abandon penalties, or is the penalty system a restrictive system?
Czy można zrezygnować z kar albo czy system kar jest systemem restrykcyjnym?

statmt.org

Controls must also be much more restrictive in order to fully protect public health.
Aby w pełni chronić zdrowie publiczne, należy również znacznie zaostrzyć kontrole.

statmt.org

You may ask why such a restrictive definition of 'consumer' is necessary?
Możecie spytać, czy taka ograniczająca definicja "konsumenta” jest konieczna?

statmt.org

It is time to apply further restrictive measures - including a ban on new investment.
Nadszedł czas zastosowania dalszych restrykcji - włączając w to zakaz nowych inwestycji.

statmt.org

They've worked hard all their lives and played by the rules: striking was anathema to them, restrictive practices unknown, bolshie behaviour alien.

www.guardian.co.uk

Cabinet said to be poised to approve alternative measures for the restrictive conditions imposed on some terror suspects.

www.guardian.co.uk

Many students are likely to be put off by the restrictive ICT on the curriculum, but the creativity of computer science is much wider than that.

www.guardian.co.uk

" That touched a nerve because Sweden and Denmark have opposing immigration policies, with the Danes practising what may be the most restrictive regime in Europe.

www.guardian.co.uk

For our part, we do not have a restrictive view of human rights.
My zas ze swej strony nie mamy restrykcyjnego poglądu na prawa człowieka.

Any decision on restrictive measures would be for the Council to take.
Jakakolwiek decyzja w sprawie restrykcyjnych środków należy do Rady.

The fact is we need a restrictive system for the dairy industry.
Faktycznie potrzebujemy restrykcyjnego systemu dla sektora mleczarskiego.

In actual fact, this amendment is still far too restrictive.
Tak naprawdę przedmiotowa poprawka jest wciąż zbyt restrykcyjna.

We have indications from the Council that they are also to be very restrictive.
Mamy sygnały z Rady, że ta też będzie bardzo restrykcyjna.

Controls must also be much more restrictive in order to fully protect public health.
Aby w pełni chronić zdrowie publiczne, należy również znacznie zaostrzyć kontrole.

This is why I am not in full agreement with the restrictive legal basis proposed.
Dlatego właśnie nie całkiem zgadzam się z zaproponowaną restrykcyjną podstawą prawną.

You may ask why such a restrictive definition of 'consumer' is necessary?
Możecie spytać, czy taka ograniczająca definicja "konsumenta” jest konieczna?

The Council's strategy has been public knowledge ever since the restrictive measures were first introduced.
Strategia Rady polega na informowaniu opinii publicznej od chwili wprowadzenia restrykcyjnych środków.

Well, your model and my life, they both share the same problem-- too restrictive.
Tak. Twój model i moje życie, oba dzielą ten sam problem... zbyt restrykcyjne.

It has been in operation since the 1970s, is very restrictive and needs to be reformed.
70. XX wieku, jest bardzo restrykcyjny i wymaga zreformowania.

We are more restrictive than you tend to be.
Jesteśmy po prostu bardziej restrykcyjni od pana.

Many of these agreements were restrictive and did not offer full access to the respective markets.
Wiele spośród tych umów było zbytnio restrykcyjnych i nie gwarantowało pełnego dostępu do poszczególnych rynków.

It is time to apply further restrictive measures - including a ban on new investment.
Nadszedł czas zastosowania dalszych restrykcji - włączając w to zakaz nowych inwestycji.

This letter requested information on restrictive conditions set out in a number of Irish county development plans.
W piśmie tym Komisja zażądała udzielenia informacji dotyczących ograniczających warunków ustanowionych w wielu irlandzkich planach rozwoju hrabstw.

Since then new criteria of brain death has emerged, each successive one being less restrictive.
Od tego czasu pojawiło się już wiele innych kryteriów śmierci mózgowej, każde następne coraz mniej restrykcyjne.

We need to do better: yes to a responsible common immigration policy but no to a restrictive and discriminatory one!
Musimy się bardziej postarać: powiedzmy "tak” odpowiedzialnej wspólnej polityce imigracyjnej, ale "nie” polityce restrykcyjnej i dyskryminacyjnej!

At the moment, the messages are necessary, but they are always difficult or restrictive.
Przesłanie to jest konieczne, ale jest ono nieodmiennie przykre lub wiąże się z ograniczeniami.

He introduced us to the finest booze, the most restrictive country clubs.
Pokazał nam najlepsze wódki, w najbardziej restrykcyjnych klubach.

Restrictive measures are still in place, however, on the borders between old and new Member States.
Niemniej jednak środki ograniczające nadal są stosowane na granicach pomiędzy starymi a nowymi państwami członkowskimi.

They are essential messages therefore, but restrictive and difficult.
Są to zatem przesłania niezbędne, ale restrykcyjne i mało przyjemne.

Look at the situations that already occur under more restrictive rules with regard to working time and rest periods.
Proszę spojrzeć na sytuacje, jakie już miały miejsce w czasie obowiązywania bardziej restrykcyjnych zasad dotyczących czasu pracy i czasu odpoczynku.

However, to encourage democratic progress, the Council also extended the suspension of the restrictive measures.
Jednakże aby zachęcić do postępów w kierunku demokracji, Rada przedłużyła również zawieszenie środków restrykcyjnych.

It is restrictive, but we have no choice.
Jest to działanie restrykcyjne, ale nie mamy wyboru.

Sweden must continue to have the right to pursue a restrictive policy on arms exports if it so wishes.
Szwecja musi zachować prawo do wdrażania restrykcyjnej polityki wywozu broni wedle swego uznania.

The Russian laws relating to non-governmental organisations are particularly restrictive.
Rosyjskie ustawodawstwo dotyczące organizacji pozarządowych jest szczególnie restrykcyjne.

I am firmly opposed to additional restrictive targets without a comprehensive, international agreement.
Zdecydowanie sprzeciwiam się dodatkowym celom restrykcyjnym bez kompleksowego, międzynarodowego porozumienia.

Once again, we should like to state that we do not share but rather condemn a restrictive and basic view of human rights.
Ponownie pragnę stwierdzić, że nie podzielamy restrykcyjnego i uproszczonego poglądu na prawa człowieka, ale raczej go potępiamy.

Actually, I want to change restrictive zoning laws.
Właściwie, to chcę zmienić prawo podziału na strefy.

You must free yourself of your restrictive knickers.
Uwolnij się z ograniczających majtek!

We need to employ restrictive instruments because the example set by the car industry shows us that voluntary agreements do not really work.
Musimy zastosować instrumenty restrykcyjne, ponieważ przykład przemysłu samochodowego pokazuje nam, że ustalenia dobrowolne nie działają.

It should not be forgotten that the use of restrictive measures is not limited to human rights policy.
Nie należy zapominać, że stosowanie środków restrykcyjnych nie ogranicza się do polityki na rzecz ochrony praw człowieka.

Firstly, I feel that the predicted trend in gas demand is restrictive.
Po pierwsze odnoszę wrażenie, że prognozowany trend w zakresie zapotrzebowania na gaz ma charakter ograniczający.

It has been a challenging process, mainly due to the very restrictive nature of the recast.
Proces ten stanowił duże wyzwanie, głównie z powodu restrykcyjnego charakteru procedury przekształcenia.

The free movement of goods, for example, prevents Sweden from maintaining a restrictive alcohol policy, which is very important.
Swobodny przepływ towarów, na przykład, uniemożliwia Szwecji prowadzenie restrykcyjnej polityki alkoholowej, która jest bardzo istotna.

Commissioner, our farmers and processors comply with standards that are among the most restrictive in the world.
Pani Komisarz! Nasi rolnicy i przetwórcy stosują się do norm, które zaliczane są do najbardziej restrykcyjnych na świecie.

It is a little more restrictive in the long term concerning the CO2 emissions from cars.
Jest on nieznacznie bardziej restrykcyjny w przypadku emisji CO2 produkowanych przez samochody w dłuższej perspektywie czasowej.

Will these problems be resolved by restrictive limitations on CO2 emissions?
Czy problemy te rozwiąże restrykcyjne ograniczenie emisji CO2?

Restrictive measures entail the restriction of certain rights for those individuals that they are directed against.
Środki ograniczające wiążą się z ograniczeniem pewnych praw tych jednostek, przeciwko którym są skierowane.

Until then, restrictive measures provided for in the EU decision will have to be enforced.
Do tego czasu należy egzekwować środki restrykcyjne przewidziane w decyzji UE.

We want to call on Parliament not to support the opening up of this area, but to support a restrictive solution.
Chcemy zaapelować do Parlamentu, by nie popierał otwarcia tego obszaru tylko rozwiązanie restrykcyjne.

Unlike other fellow Members, I believe a more restrictive legislative approach would have provided better protection.
W przeciwieństwie do innych posłów uważam, że bardziej restrykcyjne legislacyjne podejście umożliwi lepszą ochronę gleby.

The budgetary ceilings for foreign policy go on being too restrictive, and every year we have to fight to fund new priorities.
Pułapy budżetowe określone dla polityki zagranicznej są nadal zbyt restrykcyjne i każdego roku musimy walczyć o finansowanie nowych priorytetów.

Nevertheless, although it is intended to help them, regional policy is too often seen as complex and restrictive.
Niemniej jednak, choć w zamierzeniach polityka regionalna miała im pomagać, często jest postrzegana jako skomplikowana i restrykcyjna.

Growth would even end up going into reverse if restrictive measures were to nip the recovery in the bud.
Ten wzrost może nawet przekształcić się w spadek, jeżeli środki ograniczające zduszą to ożywienie w zarodku.

There was talk of restrictive solutions in respect of limiting the deficit.
Mowa była o restrykcyjnych rozwiązaniach, jeśli chodzi o ograniczanie deficytu.

We should also introduce more restrictive regulations to reduce emissions of harmful gases by cars.
Należy także wprowadzić bardziej restrykcyjne przepisy ograniczające emisję szkodliwych gazów przez samochody.

In my opinion, the readmission agreement is not restrictive enough and therefore, I abstained from the vote.
Moim zdaniem umowa o readmisji jest niewystarczająco restrykcyjna, w związku z czym wstrzymałem się od głosu.

It has an antiquated, moral and needlessly restrictive connotation.
Ma moralnie przestarzałe i restrykcyjne konotacje.

The report also states that the definition of a family member is too restrictive, which again is an open invitation to even more abuses.
Sprawozdanie również zawiera stwierdzenie o zbyt restrykcyjnej definicji członka rodziny, co znowu stanowi otwarte zaproszenie do popełniania nadużyć.