Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) mieszkalny, mieszkający na miejscu, z zakwaterowaniem na miejscu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj mieszkaniowy: ~ area dzielnica mieszkaniowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mieszkaniowy (dzielnica), mieszkalny, mieszkający w miejscu pracy, z internatem

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WILLOWY

REPREZENTACYJNY

Wordnet angielsko-polski

(of or relating to or connected with residence
"a residential requirement for the doctorate")
rezydencjalny

Słownik internautów

mieszkalny

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

adj. mieszkaniowymieszkalny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rezydencjonalny

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. mieszkalny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Better insulation would cut the residential energy consumption down by up to 5 %.
Lepsza izolacja ograniczyłaby zużycie energii w gospodarstwach domowych o maksymalnie 5 %.

statmt.org

I also want to mention Amendments 3 and 5, which deal with residential zones.
Chciałabym również wspomnieć o poprawkach 3 i 5, które odnoszą się do stref mieszkaniowych.

statmt.org

1994 Residential Scholarship at the Artists’ House Schloss Wiepersdorf
1994 Stypendium na pobyt w domu pracy twórczej Schloß Wiepersdorf

Goethe Institut

Mobility requirements and residential requirements are changing.
Zmieniają się wymagania w zakresie mobilności i wymagania mieszkaniowe.

statmt.org

1996 Residential Scholarship at the Atelier House Worpswede
1996 Stypendium na pobyt w domu pracy twórczej w Worpswede

Goethe Institut

The problem is when they breach the woods and hit the residential area.
Problemem jest to, kiedy wyjdą z lasu i uderzą w strefę zamieszkaną.

Better insulation would cut the residential energy consumption down by up to 5 %.
Lepsza izolacja ograniczyłaby zużycie energii w gospodarstwach domowych o maksymalnie 5 %.

People may not be aware, but 40 000 residential properties were flooded.
Można nie być tego świadomym, ale zalanych zostało 40 000 lokali i budynków mieszkalnych.

You just need to reach out to the residential agency in Durango.
Musisz jedynie dotrzeć do budynku agencji w Durango.

I also want to mention Amendments 3 and 5, which deal with residential zones.
Chciałabym również wspomnieć o poprawkach 3 i 5, które odnoszą się do stref mieszkaniowych.

There was also serious damage to property, residential buildings and cultural monuments.
Poważnie uszkodzone zostało także mienie, budynki mieszkalne i zabytki.

How could a surge like that originate from a residential neighborhood?
Jak taka fala mogła pochodzić... z terenu mieszkaniowego?

The aircraft went down in a residential neighborhood near Edgeborough.
Samolot spadł w dzielnicy mieszkalnej, niedaleko Edgeborough.

It is an alternative to residential care for children awaiting adoption or the resolution of problems in their natural families.
Jest to alternatywna, w stosunku do domów dziecka, forma opieki nad dziećmi czekającymi na adopcję lub rozwiązanie problemów w ich naturalnych rodzinach.

A very nice house in a residential area.
Bardzo ładny dom w dzielnicy mieszkalnej.

They should ban helicopters from flying over residential areas.
Jakież to nieznośne, powinni zabronić helikopterom latania nad prywatnymi posiadłościami.

The mountain where Manpuku shrine was, became a trendy residential area.
Góra, gdzie znajdowała się świątynia Manpuku, stała się modnym miejscem zamieszkania.

This is characteristic of uncoordinated sectors in particular, such as residential construction.
Jest to cecha charakterystyczna dla, między innymi, niepodlegających koordynacji sektorów, takich jak budownictwo mieszkaniowe.

The greatest opportunity for saving energy perhaps lies in the efficiency of industrial and residential buildings.
Największą możliwość oszczędzania energii daje wydajność energetyczna budynków przemysłowych i mieszkalnych.

Residential means the place where you reside, live.
Mieszkalny oznacza, że będziesz tam rezydował, mieszkał.

Cluster munitions tend to have a high death rate and pose a serious risk to citizens, especially when used close to residential areas.
Amunicja kasetowa powoduje wysoką śmiertelność wśród ofiar i stanowi poważne zagrożenie dla obywateli, szczególnie gdy jest używana w pobliżu dzielnic mieszkalnych.

The Olympic Games have become an argument for pulling down residential areas and driving the residents away.
Igrzyska olimpijskie stały się argumentem, by burzyć tereny rezydencyjne i wypędzać ich mieszkańców.

Parks and gardens in another area. And finally a residential ring...
Dalej parki i ogrody w innej strefie i na końcu dzielnice mieszkaniowe..

The term 'residential zones' is both vague and imprecise.
Określenie "strefa mieszkaniowa” jest zarówno niejasne, jak i nieprecyzyjne.

Firstly, the potential for energy savings in residential buildings in the coming years is disputed.
Po pierwsze, istnieją wątpliwości co do potencjalnej oszczędności energii w budynkach mieszkalnych.

Augustine, residential serpent, comes flirting and spouting the latest gossip.
Augustine, domowa żmija, przychodzi flirtować i przekazać ostatnie plotki.

Ten minutes from downtown, quiet residential neighborhood.
Dziesięć minut od centrum. Cicha, przyjazna okolica.

Lastly, again by implication, a reduction in the cost of residential heating to be paid by citizens.
I wreszcie - także poprzez skojarzenie - zmniejszenie kosztów ogrzewania budynków mieszkalnych ponoszonych przez obywateli.

He's not an elite runner, and... and the area's too residential.
Nie jest biegaczem z elity, i... i okolica jest zbyt mieszkaniowa.

So how does electricity ignite residential fires?
Więc jak prąd powoduje domowe pożary?

We also need to bring forward the deadline for a passive house standard for residential and non-residential buildings across Europe.
Musimy również ustanowić termin dla ustanowienia normy dla domów pasywnych oraz budynków niemieszkalnych w całej Europie.

In contrast, areas of manmade development such as industrial parks, residential developments and transport infrastructure have increased by 8% since 1990.
Z kolei od 1990 roku o 8 % wzrósł udział obszarów rozwoju sterowanego przez człowieka, na przykład parków przemysłowych, obszarów mieszkaniowych czy infrastruktury transportowej.

However, I see problems in placing the onus of checking the residential entitlement of workers on employers.
Dostrzegam jednakże problemy w obciążaniu głównie pracodawców brzemieniem sprawdzania uprawnień pracowników wynikających z miejsca zamieszkania.

The main benefit derived by ordinary citizens from the renovation of heating systems in residential buildings is that their maintenance costs will be reduced.
Główną korzyścią, jaką zwykli obywatele odniosą z renowacji systemów grzewczych budynków mieszkalnych, jest obniżenie kosztu ich utrzymania.

Modernising residential buildings offers particularly important opportunities.
Szczególnie istotne możliwości daje modernizacja budynków mieszkalnych.

You are currently under way to Hooper Street Residential Assessment Centre.
Obecnie zmierzasz do Mieszkalnego Centrum Oceny na Hooper Street.

Romania, like the other countries in Central and Eastern Europe, has many problems with multi-storey residential blocks.
W Rumunii, podobnie jak w innych krajach w Europie Środkowej i Wschodniej, liczne problemy powstają w wielopiętrowych blokach mieszkalnych.

Mobility requirements and residential requirements are changing.
Zmieniają się wymagania w zakresie mobilności i wymagania mieszkaniowe.

The flooding caused severe damage to the agricultural sector, residential properties and businesses, the road network and other infrastructure.
Powódź spowodowała poważne szkody w sektorze rolnictwa, uszkodzenia budynków mieszkalnych i przedsiębiorstw oraz uszkodzenia sieci dróg i innych rodzajów infrastruktury.

In particular I welcome the adoption of the socialist proposal to prohibit the use of pesticides in residential or sensitive areas.
Ze szczególnym zadowoleniem odnoszę się do przyjęcia propozycji socjalistów dotyczącej zakazu stosowania pestycydów w dzielnicach mieszkaniowych i na innych wrażliwych obszarach.

The Atlantic coastal regions were the worst affected, with the storm flooding vast areas, including residential areas, causing serious human and material damage.
Najbardziej ucierpiały atlantyckie regiony przybrzeżne, gdzie na skutek huraganu zalany został ogromny obszar, w tym tereny mieszkalne, co spowodowało poważne szkody ludzkie i materialne.

proclaimed no immediate danger to nearby residential areas.
oświadczyły, że nie istnieje bezpośrednie niebezpieczeństwo na pobliskich terenach zamieszkałych.

These funds will supplement the highly ambitious programme launched by the Romanian Government for renovating the heating systems in residential blocks.
Fundusze te uzupełnią bardzo ambitny program uruchomiony przez rumuński rząd, dotyczący renowacji systemów grzewczych w blokach mieszkalnych.

It enables financial investments to be made in greater energy efficiency and in the use of renewable energy sources in residential buildings.
Zmiany te umożliwią inwestycje w poprawę efektywności energetycznej oraz korzystanie z odnawialnych źródeł energii w budynkach mieszkalnych.

The renovation of residential heating systems must feature on the European Union's agenda of priorities, bearing in mind the added value generated by this measure.
Na liście priorytetów Unii Europejskiej należy umieścić renowację systemów grzewczych w budynkach mieszkalnych, pamiętając o wartości dodanej generowanej przez ten środek.

The lack of funding is a major obstacle to the renovation of buildings in the residential and SME sectors.
Brak środków finansowych jest główną przeszkodą w sprawie remontów budynków w sektorach mieszkaniowym i MŚP.

Of not mixing residential areas and... ...institutions.
Polegającą na nie mieszaniu dzielnic mieszkaniowych... i zakładów.

Use of these insulating materials - such as polystyrene, mineral wool and cellular concrete - significantly reduces residential housing's thermal energy requirement.
Wykorzystanie tych materiałów izolacyjnych (np. styropian, wełna mineralna, beton komórkowy) w istotny sposób zmniejsza zapotrzebowanie mieszkalnictwa na energię cieplną.

The definition of trans-European transport networks is a fundamental step towards improving transport connections for residential and industrial areas across Europe.
Definicja transeuropejskich sieci transportowych stanowi pierwszy krok w kierunku ulepszania połączeń transportowych dla obszarów mieszkalnych i przemysłowych w całej Europie.

in writing. - In my country, Ireland, residential energy accounted for about 25 % of the total final energy consumption.
na piśmie. - W moim kraju, Irlandii, energia zużywana przez gospodarstwa domowe stanowiła około 25% całkowitego końcowego zużycia energii.

It is important for recognised expenditure not to be limited to replacing existing buildings with new ones, but also to include the renovation of existing residential buildings.
Zatwierdzone wydatki nie powinny ograniczać się do zastępowania istniejących budynków nowymi, ale ważne jest, aby obejmowały też remont istniejących budynków mieszkalnych.

Almost all of the people who died were either disabled or elderly and in nursing homes or residential care, or in respite while their families were on holiday.
Niemal wszystkie osoby, które zmarły były niepełnosprawne bądź starsze i przebywały w domach opieki lub były pod opieką domową lub na wypoczynku, podczas gdy ich rodziny wyjechały na wakacje.

In the current programming period, the European Social and Regional Development Funds are supporting some de-institutionalisation schemes and the switch-over from residential care to community-based services.
W bieżącym okresie programowania Europejski Fundusz Społeczny i Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego wspierają pewne programy deinstytucjonalizacji i przejście z opieki instytucjonalnej na usługi świadczone w lokalnych społecznościach.

I voted in favour of the regulation without the amendments, because energy losses in residential buildings are - alongside conversion losses - the greatest, while savings will help poor people.
Byłem za przyjęciem regulacji bez poprawek, gdyż straty energii w mieszkalnictwie są - obok strat konwersji - największe, zaś oszczędności pomogą ludziom ubogim.

This involved a decline in production and a significant increase in unemployment, which was particularly serious in those countries in which the property or residential construction sectors had a significant influence.
Wiązało się to ze spadkiem produkcji i znacznym wzrostem bezrobocia, co były szczególnie dotkliwe w tych krajach, w których znacząco liczy się sektory nieruchomości lub budownictwa mieszkaniowego.