(Adjective) domniemany, rzekomy; renomowany;
uznawany, rzekomy, domniemany
renomowany
adj. 1. renomowany, znany 2. domniemany, rzekomy reputed owner rzekomy właścicielreputed trademark renomowany znak handlowy
adj słynny, powszechnie znany
rzekomy
to be reputed - mieć dobrą reputację, być uważanym (an honest man - za uczciwego człowieka)
RZEKOMY
uznawany
słynny
uważany
uznany
znany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The European Union's economy is reputed to be the greatest economic power in the world.
Gospodarka Unii Europejskiej uchodzi za największą siłę ekonomiczną świata.
Its work shows that the EU is closer to Europeans than it is reputed to be, listening as it does to criticism.
Jego praca pokazuje, że UE w swojej gotowości przyjęcia krytyki jest bliższa Europejczykom niż się sądzi.
St Valentine himself is reputed to have been a sufferer from epilepsy.
Podobno sam św. Walenty cierpiał na epilepsję.
Mr President, today is not just St Valentine's Day, but also European Epilepsy Day, as St Valentine was reputed to have epilepsy.
Panie Przewodniczący! Dzisiaj jest nie tylko Dzień Świętego Walentego, ale także Europejski Dzień Osób Chorych na Padaczkę, ponieważ podobno sam święty Walenty był chory na padaczkę.
All these are facts, taking place in the European Union and committed by persons reputed to be democratic members of the mainstream democratic parties.
Wszystko to stanowią fakty, wydarzenia, które miały miejsce w Unii Europejskiej, działania podjęte przez osoby uznawane za demokratycznych członków demokratycznych partii głównego nurtu.
Bout, a 43-year-old former Soviet air force officer who is reputed to have been one of the world's most prolific arms dealers, was arrested at a Bangkok hotel in March 2008 as part of a sting operation led by US agents.
A US drone strike has killed at least five German nationals in Pakistan's tribal belt as part of a rapidly escalating covert CIA campaign targeting al-Qaida's reputed global operations hub.
It is not clear whether the ISI, for all its reputed influence, is able to "deliver" the Taliban or Haqqani group that easily.
An heiress to a German paper company, Radmacher was reputed to be one of the richest women in Europe in 2007.
The European Union's economy is reputed to be the greatest economic power in the world.
Gospodarka Unii Europejskiej uchodzi za największą siłę ekonomiczną świata.
Exceptional with the dagger and reputed to be very bright as well.
Są wyjątkowi na sztylety i przy tym bardzo inteligentni.
Why is a reputed mobster sitting in a tree?
Dlaczego znany gangster siedzi na drzewie?
St Valentine himself is reputed to have been a sufferer from epilepsy.
Podobno sam św. Walenty cierpiał na epilepsję.
Her father is a reputed military officer in lndia
Jej ojciec jest wysokim wojskowym oficerem w Indiach
He was a reputed teacher.
Był uznanym nauczycielem.
All these are facts, taking place in the European Union and committed by persons reputed to be democratic members of the mainstream democratic parties.
Wszystko to stanowią fakty, wydarzenia, które miały miejsce w Unii Europejskiej, działania podjęte przez osoby uznawane za demokratycznych członków demokratycznych partii głównego nurtu.
Norberto cervantes Was a known associate Of reputed drug lord Carlos guerrero.
Norberto Cervantes był znanym podwładnym słynnego barona narkotykowego Carlosa Guerrero.
Its work shows that the EU is closer to Europeans than it is reputed to be, listening as it does to criticism.
Jego praca pokazuje, że UE w swojej gotowości przyjęcia krytyki jest bliższa Europejczykom niż się sądzi.