Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) kopiować, naśladować, powtarzać, replikować;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kopiować, reprodukować, powielać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

replika f

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

replika, jedno z równoległych doświadczeń

odnosi się do wykonywania doświadczeń lub oznaczeń równolegle i równocześnie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODGIĘTY (O LIŚCIU)

REPLIKA [MUZ.]

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

replika

replikować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I hope we will not be replicating that situation with the US poultry issue.
Mam nadzieję, że nie będziemy powielać tej sytuacji w przypadku sprawy drobiu z USA.

statmt.org

The idea of replicating ideas; ideas that replicate by passing from brain to brain.
Pomysł powielających się idei; idei, które replikują się przechodząc z mózgu do mózgu.

TED

So now, I had all the topology I needed to replicate the Maltese Falcon.
Miałem już potrzebną topologię, żeby zreplikować sokoła maltańskiego.

TED

And what we need to do is to replicate it.
I to, co musimy zrobić, to go powielać.

You need someone who could replicate what that device did.
Potrzebujesz kogoś, kto zbuduje ci nowe urządzenie.

Although you didn't make it easy to replicate your phase one research.
Chociaż nie ułatwiłeś tego by replikować twojej fazie jedne badania.

The nanites in my body were unleashed and allowed to replicate.
Nanity w moim organizmie zostały uwolnione i umożliwiono im replikowanie się.

You sure she can't replicate on her own?
Na pewno nie może się replikować?

So we can replicate just like everyone else.
Byśmy też mogli się replikować, jak wszyscy inni.

This cell can replicate, replacing the cells around it with perfect copies.
Ta komórka potrafi się mnożyć, zastępując sąsiadujące komórki idealnymi kopiami.

Your first assignment will be to replicate the object that's under this tarp.
Waszym pierwszym zadaniem będzie przekopiowanie tego, co jest pod plandeką.

This is a model which we need to promote and replicate across the EU.
To jest model, który powinniśmy promować i powielać w całej UE.

It takes a lot of power to replicate.
Replikowanie się zużywa mnóstwo energii.

It can replicate itself any number of times.
Może się zreplikować dowolną ilość razy.

But big selling bookcase. How do we replicate this forchildren?
Dobrze sprzedający się regał. Jak zrobić coś takiego dladzieci?

Presently they are using that power to replicate.
Replikatory obecnie wykorzystują tę moc do powielania się.

No. But the computer can replicate one.
Nie, ale komputer może ją zreplikować.

Domesticated species, they lack a certain glycoprotein the virus needs in order to replicate.
Udomowione gatunki nie mają pewnej glikoproteiny, której potrzebuje wirus, - by się powielać.

Peter has shown that it can be done, and my challenge will be to replicate his success in my report.
Peter pokazał, że można to zrobić a moim wyzwaniem będzie powtórzyć jego sukces w moim sprawozdaniu.

We've tried to replicate it, but we can't.
Próbowaliśmy to replikować, ale nie da się.

How are you going to replicate?
Jak będziecie się powielać?

Who has both... access to your module, and the expertise to replicate it, hmm?
Kto miał dostęp do twojego modułu i odpowiednią wiedzę by go zreplikować?

You sure know how to replicate my handwriting
Z całą pewnością wiesz, jak powielać moje pismo.

Once it's opened, they'll start to replicate.
Gdy ją otworzysz, zaczną same się kopiować.

We can replicate it, but we can't generate it.
Możemy je kopiować, ale nie wytwarzać.

I can't replicate, and since my consciousness is controlling this body I truly...
Nie mogę się replikować, a ponieważ moja świadomość kontroluje to ciało...

That will replicate bone deterioration as the hyoid is being digested by stomach acid.
To pogorszy zgięcie kości która jest strawiona przez kwas żołądkowy

This should replicate the explosion exactly.
To powinno dokładnie skopiować wybuch.

Two commands, absorb electricity and replicate.
Dwoma komendami. Wchłoń elektryczność i replikuj.

The idea of replicating ideas; ideas that replicate bypassing from brain to brain.
Pomysł powielających się idei; idei, które replikują sięprzechodząc z mózgu do mózgu.

You think you can replicate Shackleton?
Myślisz, że potrafisz podrobić Shackleton?

I congratulate my colleague on a move that we would do well to replicate across all our committees and all our spheres of competence.
Gratuluję mojemu koledze posłowi posunięcia, które dobrze byłoby powielić we wszystkich naszych komisjach i we wszystkich naszych dziedzinach kompetencji.

This is the type of cooperation that we need to replicate in other areas and zones such as the Mediterranean as well as close to Greece.
Takie właśnie metody współpracy powinniśmy powielać w innych obszarach i strefach, takich jak region Morza Śródziemnego czy okolice Grecji.

Therefore, proposals to replicate the Antarctic Treaty in the Arctic region would be unrealistic, and they would probably also be detrimental to the proactive role that we aim to develop.
Dlatego też projekty dotyczące powielenia układu w sprawie Antarktyki w regionie arktycznym będą nierealistyczne i prawdopodobnie też szkodliwe dla aktywnej roli, jaką zamierzamy budować.

Rather, it is the injustice and inhumanity of a system that is the world's dominant mode of economic and social organisation, and that is sustained by asymmetrical relationships, which create and replicate inequalities.
To raczej niesprawiedliwy i nieludzki system będący dominującym na świecie sposobem organizacji gospodarczej i społecznej, utrzymujący się dzięki asymetrycznym relacjom, tworzy i podtrzymuje nierówności.