Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) monotonny, pełen powtórzeń;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

powtarzalny, powtarzający się, monotonny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pełen powtórzeń

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj pełen powtórzeń
nużący, monotonny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

monotonny

powtarzający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They're very repetitive, and they're very rich in the amino acids glycine and alanine.
Są one bardzo powtarzalne i bogate w aminokwasy: glicynę i alaninę.

TED

The report is too lengthy and some recommendations are repetitive.
Jest ono zbyt długie, a niektóre zawarte w nim zalecenia powtarzają się.

statmt.org

But in retrospect, the destruction of my self was so repetitive that I started to see a pattern.
Ale z perspektywy, niszczenie własnego 'ja' było tak cykliczne, że zauważyłam pewną zależność.

TED

And thirdly, as I said, most of the animations are very repetitive because of that.
Po trzecie, większość animacji jest dlatego bardzo powtarzalna.

TED

And in this example, you can see ~~~ that the components of this stair are repetitive,
To jest koreański kościół w Queens, który zaprojektowaliśmy.

TED

The report is too lengthy and some recommendations are repetitive.
Jest ono zbyt długie, a niektóre zawarte w nim zalecenia powtarzają się.

You know, it was great for work, great for repetitive tasks.
To było świetne do pracy, do powtarzania tych samych czynności.

The victim had bursitis caused by strenuous repetitive motion.
Ofiara miała zapalenie kaletki maziowej spowodowaną przez powtarzający się, wyczerpujący ruch.

Also, repetitive motion damage to the lower lumbar vertebrae.
Oprócz tego występują powtarzające się uszkodzenia niższego kręgu lędźwiowego.

And your lesson plans are boring and repetitive.
A pańskie plany lekcji są nudne i powtarzalne.

Madam President, ladies and gentlemen, in a situation such as this one, where we are all in agreement, our debate risks becoming repetitive.
Pani przewodnicząca, panie i panowie! W sytuacji takiej jak ta, gdy wszyscy się zgadzamy, istnieje ryzyko, że debata nabierze cech powtarzalności.

In cases of repetitive non-compliance with the recommendations, the interest-bearing deposits are converted into a yearly fine.
Depozyty te zostaną przekształcone w roczną grzywnę w przypadku uporczywego niestosowania się do zaleceń.

As if, My God, what am I doing here, doing these stupid repetitive movements?
Mój Boże, co ja tutaj robię, wykonując te głupie powtarzające sie ruchy?

And this repetitive gesture?
I stąd ten powtarzający się gest.

Heavy percussion, repetitive hooks, sexually suggestive lyrics.
Ciężkie uderzenia perkusji, powtarzające się sekwensje, seksualne sugestywne liryki.

The resolution thus reels off the repetitive old EU primer of neoliberal and meddling policies.
Autorzy rezolucji recytują wiecznie powracający, stary unijny elementarz neoliberalizmu i polityki ingerencji.

The L.A. coroner noted repetitive patterned contusions.
Koroner z L.A. zanotował powtarzające wzory stłuczenia.

Pointless, absurd, repetitive activity--
Zajęcie bezcelowe, absurdalne i powtarzalne.

Life, which is already boring and repetitive... ...becomes deadly dull when imagination is missing.
Życie, które jest już nudne i monotomne... ...staje się śmiertelnie męczące, kiedy brakuje wyobraźni.

The drama that we are once again seeing unfold before our eyes is becoming painfully repetitive and revealing of the essence of this European Union: of who makes the rules in the end, and on behalf of which interest groups.
Dramat, który po raz kolejny rozgrywa się przed naszymi oczami staje się bolesną powtórką z historii i odsłania prawdę o tej Unii Europejskiej: o tym, kto w ostatecznym rozrachunku określa zasady i w imieniu których grup interesu.