(Noun) powtórka, powtórzenie, repetycja;
(Verb) ponawiać, powtarzać, repetować;
repeat oneself - powtarzać się;
repeat that - powtarzać, że;
n C powtórka. v vt
1. (say or do again) powtarzać
after ~ed attempts po wielu próbach.
2. (recite) recytować. v vi
1. (recur) powtarzać się.
2. (of food) odbijać się: (colloq) : onions ~ on me odbija mi się cebulą.
3. (automatic) : ~ing rifle broń automatyczna
powtarzać, odtwarzać, repetować, odbijać się (o pokarmie)
powtórzenie, powtórka, repetowanie
powtórny
powtórzyć
ponowić
powtarzać vt
vt vi powtarzać (się)
~! kom. ~powtórz!
~ range! kom. odległość ta sa-ma!
POWTÓRKA
POPRAWKA
POWTÓRKA: ZROBIĆ POWTÓRKĘ
WYRECYTOWAĆ
PONAWIAĆ COŚ
BIĆ GODZINY KWADRANSE (O ZEGARZE)
REPETOWAĆ
ODBIĆ SIĘ
V powtarzać
N powtórka
Adj powtórny
powtarzać
powtórzenie, powtórz!
przycisk uruchamiający układ wielokrotnego odtwarzania
bisować
ponawiać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males.
Górny wykres przedstawia skomplikowaną serię zawołań, powtarzanych przez samce.
To perseverate means to focus obsessively and repeatedly on the exact same thing.
Perseweracja to obsesyjne i wielokrotne skupianie się na jednej i tej samej rzeczy.
Only such policies can prevent Schröder-Putin deals from ever being repeated.
Tylko dzięki takiej polityce powstrzymamy ponowne umowy na linii Schröder-Putin.
I listen to people on the radio and I cannot repeat their words, nor can I grasp their points, but I can sort of recognise the articulations that are being made; they're there, beneath the surface.
NHS Eastern and Coastal Kent does not intend to repeat the experiment, describing the results as "mixed".
Chancellor Angela Merkel expressed shock at the "horrible, sad" turn of events and said everything must be done to ensure such tragedies don't repeat themselves.
This month, the channel is screening not only his moon adventure and a repeat of his 2008 Crooked House ghost story, but also his three-part history of horror films.
I would like to repeat some of what you have said.
Chciałbym w tym miejscu powtórzyć niektóre słowa pana komisarza.
I do not want to repeat those points which have been made.
Nie chcę powtarzać już przedstawionych punktów.
She doesn't want a repeat performance because,you know, what with your wife and all.
Ale ona nie chce tego powtarzać, ze względu na twoją żonę i tak dalej...
We are now seeing a repeat of what happened some 10 years ago.
Dziś mamy powtórkę tego, co się działo mniej więcej 10 lat temu.
I will not repeat what is written in the report.
Nie będę powtarzał tego, co zostało napisane w sprawozdaniu.
I do not want to repeat anything that has already been said.
Nie chcę powtarzać tego, co zostało już powiedziane.
I am not going to repeat what is in there.
Nie będę powtarzać jego treści.
Everyone has said so and I am not going to repeat it.
Mówili to wszyscy i nie zamierzam tego powtarzać.
This will be a story to repeat for years to come.
Będzie się o tym opowiadać przez wiele lat.
I don't want last night to repeat itself again, ok?
To, co zeszłej nocy się stało nie chcę jeszcze raz przeżyć.
That way you don't have to repeat everything I say.
W ten sposób nie będzie musiał pan powtarzać wszystkiego, co mówię.
There will not be a repeat - a second chance.
Nie będziemy mieć powtórki - drugiego czytania.
Let us repeat the vote that we had in committee.
Powtórzmy wynik głosowania z komisji.
Class 1581, raise your right hand and repeat after me.
Klasa 1 581 , proszę podnieść prawą rękę i powtarzać za mną:
I thought your theory is that he does repeat himself.
Myślałem, że ma pan teorię mówiącą, że Fantom się powtarza.
I repeat, do not attempt to come back here to get me.
Powtarzam, nie próbuj tu po mnie wrócić.
I repeat, weapons and way out with your hands up.
Powtarzam: proszę odłożyć broń i wyjść z rękami w górze.
You repeat this order or I'll find somebody who will!
Proszę powtórzyć ten rozkaz, albo znajdę kogoś, kto to zrobi! - Nie, panie kapitanie.
Never concerned about us we just repeat what you say.
Nigdy nie martwimy się tylko powtarzamy to, co mówisz.
Politics isn't something you learn from teachers and repeat it.
Polityki nie można nauczyć się w szkole.
I took him to see my father. It was like watching history repeat itself.
Zabrałem go na spotkanie z moim ojcem i wyglądało to jak powtórka z historii
That is an important exercise, which we must repeat in the coming year.
To istotne zadanie, które musimy ponawiać w przyszłym roku.
Let me repeat: it is something that may be able to help us.
Powtórzę jeszcze raz: to jest coś, co może nam pomóc.
I am not going to repeat all the different measures that we have been taking.
Nie będę ponownie wymieniać różnych środków, które zostały podjęte.
I have to repeat here that there is no final position on this issue.
Muszę w tym miejscu jeszcze raz zaznaczyć, że w tej sprawie nie ma ostatecznego stanowiska.
I repeat: let us help everyone, be they men, women or children.
Powtarzam: pomóżmy wszystkim - mężczyznom, kobietom i dzieciom.
I mean, your choice is to either repeat or correct.
Masz wybór. Albo będziesz taki jak on albo to naprawisz.
Understand this once and for all, because I won't repeat it.
Zapamiętajcie to sobie raz na zawsze, bo więcej nie będę powtarzał.
I shall not repeat what many of you have already said.
Nie będę powtarzać tego, co wielu z was już powiedziało.
I repeat: the local authorities, and not just the government.
Powtarzam: władzom lokalnym, a nie tylko rządowi.
I repeat once again that this is our starting point.
Raz jeszcze powtarzam, że jest to nasz punkt wyjścia.
Because I don't want to repeat the mistakes of the past.
Ponieważ nie chcę powtarzać błędów przeszłości.
That is why I want to repeat what you yourself said: let us do it together.
Dlatego też chcę powtórzyć to, co pan sam powiedział: zróbmy to razem.
I repeat that we must understand what freedom is, as many do not know how to live with this.
Powtarzam: musimy zrozumieć, czym jest wolność, gdyż wielu z nas nie wie, jak z nią żyć.
Now repeat these words, I welcome the dead into my soul.
A teraz powtarzaj te słowa: Przyjmuję umarłego do mojej duszy.
Well, Stanley was always a man who never wanted to repeat himself.
Stanley zawsze był człowiekiem, który nigdy nie chciał być naśladowany.
However, I repeat, our plan of action must be to work towards an agreement.
Jednakże powtarzam, że nasz plan działania musi być ukierunkowany na osiągnięcie porozumienia.
I do not want to repeat myself or to once again recommend reading the white paper.
Nie chcę się powtarzać lub jeszcze raz zalecać lekturę białej księgi.
I cannot say anything other than repeat the figure of 27 million unemployed people.
Nie pozostaje mi nic innego, jak tylko powtórzyć liczbę 27 milionów bezrobotnych.
It is very important to make sure that history definitely never will repeat itself.
To bardzo ważne, by zyskać absolutną pewność, że historia na pewno nigdy się nie powtórzy.
Good, we'll be right there. I can't stand having to repeat myself.
Dobrze, będziemy mieli rację tam. nie mogę stać się musienia powtarzać się.
There's no value to a secret if you can't repeat it.
Ling, sekret nie ma wartości, jeśli nie można go powtórzyć.
I hate him. We have to listen even when they repeat the same things.
Nie możemy przestać ich słuchać także wtedy, gdy powtarzają te same rzeczy.
I'm going to say a prayer and repeat after me, all right?
Będę zmawiał modlitwę, a ty powtarzał po mnie, dobrze?
And you're wondering why I wouldn't want to repeat that experience?
I zastanawiasz się, czemu nie chcę powtarzać tamtego doświadczenia?
Otherwise, we shall see a repeat of the same situation.
W innym wypadku ta sytuacja będzie się powtarzać.
We must learn from previous mistakes and not repeat them.
Musimy uczyć się na błędach i nie powtarzać ich.
Let us hope that other leaders throughout Africa repeat this important message.
Miejmy nadzieję, że inni przywódcy w Afryce powtórzą to ważne przesłanie.
He did not, I repeat once again, request financial assistance.
Nie prosił, powtarzam raz jeszcze, nie prosił o pomoc finansową.