(Noun) dodatek, przyprawa; radość, rozkosz, upodobanie, zamiłowanie; powab, urok; smak, smaczek, aromat;
drink with relish - pić z przyjemnością;
have relish for sth - lubić coś;
eat with relish - jeść z przyjemnością;
(Verb) cieszyć się z (czegoś), delektować się; dodawać smaku, jeść ze smakiem;
n C
1. (fig, attractive quality) urok, powab.
2. (zest, liking) upodobanie.
3. (sauce, garnish) przyprawa
przysmak.vt rozkoszować się
she will not ~ what he has to say nie spodoba jej się to, co on ma do powiedzenia
smak, posmak, radość, upodobanie, zamiłowanie, przyprawa
dodawać smaku, rozkoszować się, cieszyć się (na myśl o czymś) , znajdować przyjemność, jeść ze smakiem
dodatek zaostrzający smak
zaprawa
ochota
n radość, rozkosz
upodobanie (for sth - do czegoś)
przysmak
przyprawa
vt rozkoszować się (sth - czymś)
jeść ze smakiem
dodawać smaku
SMACZEK
SMAK
POSMAK
POWAB CZEGOŚ
UROK
APETYT
PRZYPRAWA
GUST
SMAKOŁYK
OKRASA
UPODOBANIE
SMAK: JEŚĆ ZE SMAKIEM
GUSTOWAĆ W CZYMŚ
ROZKOSZOWAĆ SIĘ CZYMŚ
DELEKTOWAĆ SIĘ CZYMŚ
SMAKOWAĆ
LUBOWAĆ SIĘ
V rozkoszować się
V cieszyć się
N upodobanie
N przyprawa (sos lub marynata)
delicja
lubić
przyjemność
przysmak
zalatywać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
To conclude, we must relish the victory and prepare for the future.
Kończąc, musimy docenić zwycięstwo i przygotować się na przyszłość.
Furthermore, it looked forward with relish to the creation of various forms of political and economic world governance.
Ponadto wyrażano w nim nadzieję na stworzenie różnorodnych form politycznych i gospodarczych światowych rządów.
Let me tell you, I've presided over many court martials, too many if I'm honest, and i's not a task I relish.
Chciałbym powiedzieć, że przewodniczyłem wielu sądom wojennym, zbyt wielu jeśli mam być szczery, i to nie jest praca, w której gustuję.
Donor countries might relish lower payments from the EU Structural Funds, with a view to the reorientation of these funds for other uses, but let us not deceive ourselves.
Donatorzy mogą cieszyć się z niższych płatności z funduszy strukturalnych UE, mając na względzie reorientację tych funduszy na inne cele, ale nie oszukujmy się.
In the meantime, Edwards is likely to be subjected to even greater public scrutiny, while some BBC insiders point out that he might relish being the most prominent Welshman at the wedding of Prince William of Wales.
The band have just made a dreary trip in the snow to visit their accountant and relish the chance to reminisce fondly about more glamorous (warmer) days.
Beadle writes: "Given that school dinners are repulsive mulch you wouldn't feed to a pig, a child wolfing them down enthusiastically with snaffling relish will tell you something very important about that child: that they are not properly looked after, and you must take special care of them in lessons.
Not the type of person who will relish the attention he'll get for being Bilbo Baggins.
Oh, can i get a side of relish in it to go?
Dostanę do tego sosu, tak na odchodne?
I would relish the chance to spend an afternoon here.
Rozkoszowałbym się możliwością spędzenia tu popołudnia.
My mother is alive and she doesn't relish the company of soldiers.
Ma matka żyje i nie znajduje przyjemności w towarzystwie wojaków.
And I really don't relish the idea of calling your superiors.
I nie w smak mi dzwonienie do twoich przełożonych.
I suspect others relish the thought of seeing me fail.
Podejrzewam, że inni rozkoszują się myślą o moim przyszłym upadku.
I take the lord's name in vain often and with great relish.
Używam imienia Boga nadaremno, często i z wielkim upodobaniem.
To conclude, we must relish the victory and prepare for the future.
Kończąc, musimy docenić zwycięstwo i przygotować się na przyszłość.
Which is why I relish every minute with you.
Dlatego tak delektuję się każdą minutą z tobą.
Relish your health now, gentlemen. It's the last you'll see of it.
Rozkoszujcie się zdrowiem, panowie, na niedługo wam go starczy.
I'd relish the chance to get home before midnight.
Będę się rozkoszował szansą pojawienia się w domu przed północą.
And you should relish every day of it.
I powinieneś cieszyć się każdym jej dniem.
Your ego is beginning to relish the challenge... of taking him on.
Twoje ego zaczyna rozkoszować się wyzwaniem wystrychnięcia go na dudka.
I'm sure she'd relish the opportunity to help.
Jestem pewien, że z przyjemnością skorzysta z okazji i pomoże.
Furthermore, it looked forward with relish to the creation of various forms of political and economic world governance.
Ponadto wyrażano w nim nadzieję na stworzenie różnorodnych form politycznych i gospodarczych światowych rządów.
Let me make sure I understand so that I might properly relish this moment.
Upewnie się, że dobrze to rozumiem żebym mógł w pełni nacieszyć się tą chwilą.
I don't too much relish that idea.
A taka perspektywa mi nie bardzo pasuje.
I hope you relish it as much as I.
Mam nadzieję, że polubicie ją tak, jak ja.
Have you come to relish my suffering?
Czy przyszedłeś tutaj, by rozkoszować się moim cierpieniem?
We torture each other with such shameless relish.
Dręczymy się nawzajem z takim upodobaniem...
And a braised lamb shank with blood orange relish.
I duszone podudzia jagnięce z sosem pomarańczowym.
Coney Island ain't no good without relish.
Coney Island nie smakuje bez przyprawy.
Relish what you know best.
Rozkoszuj się tym, co znasz najlepiej.
We do not relish suffering.
Nie znajdujemy przyjemności w cierpieniu.
Two double cheeseburgers with bacon, one with relish.
Dwa podwójne cheeseburgery z bekonem, jeden z sosem.
And I relish your madness.
I rozkoszuję się twoim szaleństwem.
This is our relish tray.
To jest nasz półmisek do sosów.
Who wants bratwurst, mustard and relish?
Kto chce przyprawę albo musztardę?
Hey, can I get a Chicago with extra onions, extra mustard and extra relish?
Hej, mogę dostać Chicago z dodatkową cebulką, dodatkową musztardą i przyprawą?
As much as I relish your screams, I do need to concentrate
Mimo że mam przyjemność z twoich krzyków, to teraz potrzebuje koncentracji.
I'll have a hotdog, extra onions, extra relish.
Muszę hotdog, dodatkowe cebula, dodatkowy smaczek.
Onions, relish, no mustard. I fuckin' hate mustard.
Cebule, zaleć, żadna musztarda. ja fuckin' znienawidź musztardy.
Mahi tacos with pineapple relish, Portuguese rolls with guava jelly.
Mahi Tacos z ananasem, Portugalskie roladki z galaretką z Guavy.
There's Chilean sea bass with a mango relish--
To chilijska ryba z sosem mango.
lecturing strangers to relish every moment.
Pouczania obcych, by rozkoszowali się każdą chwilą.
Rice balls, almond candy and... relish.
Ryżowe kuleczki, migdałowe cukierki i...kandyzowane owoce.
Donor countries might relish lower payments from the EU Structural Funds, with a view to the reorientation of these funds for other uses, but let us not deceive ourselves.
Donatorzy mogą cieszyć się z niższych płatności z funduszy strukturalnych UE, mając na względzie reorientację tych funduszy na inne cele, ale nie oszukujmy się.