(Adverb) nieostrożnie, lekkomyślnie, brawurowo, nierozważnie, niebacznie;
lekkomyślnie, nierozważnie, niebacznie
nieprzemyślanie, lekkomyśle
adv. nierozważnie, niedbale, beztroskokiling recklessly pozbawienie życia wynikające z lekkomyślności
nierozważnie, brawurowo, lekkomyślnie, niedbale, beztrosko
killing recklessly: pozbawienie życia wynikające z lekkomyślności
beztrosko
nieostrożnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Europe cannot turn its back on its commitments to countries that once were recklessly exploited.
Europa nie może wykręcać się od zobowiązań względem krajów, które niegdyś lekkomyślnie wykorzystywała.
(Applause) Not just B.P. B.P. operated very sloppily and very recklessly because they could.
(Brawa) Nie tylko B.P. B.P.
This is associated with the tendency of many drivers to drive more recklessly in third countries than in their home countries as they are less fearful of criminal prosecution.
Wiąże się to z tym, że wielu kierowców ma tendencję do bardziej lekkomyślnej jazdy w krajach trzecich niż we własnym kraju, co wynika z mniejszej obawy przed karą.
Because Justice Martin decided that none of Kloeden's passengers had encouraged him to drive at the Aboriginals, he alone was found guilty of recklessly endangering life.
Labour was spending recklessly last year, but the election ended that.
We take these vital services from biodiversity and ecosystems for granted, treat them recklessly and don't include them in any kind of national accounting.
The dispute had been brewing ever since Springsteen, recklessly naive about business matters, had been made aware that the contracts he had signed with Appel in 1972 meant he would never see the full benefits of his work.
You thought I did everything recklessly, including making love.
Myślałaś, że wszystko robiłem nieostrożnie, nawet kochanie się.
Now, this kind of power cannot be used carelessly or recklessly.
Ten rodzaj potęgi nie może być używany lekkomyślnie.
Though unsigned, the value of that painting is now recklessly high.
Chociaż niepodpisane, wartość tego malowidła jest obecnie niezwykle wysoka.
Europe cannot turn its back on its commitments to countries that once were recklessly exploited.
Europa nie może wykręcać się od zobowiązań względem krajów, które niegdyś lekkomyślnie wykorzystywała.
Lord, use my recklessly wagging tail as a vessel to do your bidding!
Pan, używam rozsądnie mojego machania ogonem jako naczynie zrobić licytację!
Well, you know, he's driving fast and recklessly.
Pomimo tego,że prowadzi szybko i nieostrożnie.
Why throw away your life so recklessly?
Dlaczego masz stracić życie tak lekkomyślnie?
They may have acted impulsively, recklessly, foolishly, even, I don't know.
Może zachowali się impulsywnie, nierozważnie, nawet głupio. Sam nie wiem.
He was driving recklessly through your comatose village.
Jechał nieodpowiedzialnie przez waszą wioskę!
You know not what means recklessly?
Nie wiesz co to oznacza?
He's going to do this recklessly.
Podchodzi do tego zbyt lekkomyślnie
You recklessly endangered her life And then you stood there and watched her die.
Lekkomyślnie naraziłeś jej życie, a potem stałeś tam i patrzyłeś, jak umiera.
Look, sorry, Holt, I witnessed you driving recklessly.
Przykro mi, inspektorze, byłam świadkiem pańskiej lekkomyślnej jazdy.
You were behaving recklessly again.
Znowu zachowywałaś się lekkomyślnie.
Don't kill our allies recklessly.
Nie zabijaj naszych sojuszników zbyt lekkomyślnie.
This is associated with the tendency of many drivers to drive more recklessly in third countries than in their home countries as they are less fearful of criminal prosecution.
Wiąże się to z tym, że wielu kierowców ma tendencję do bardziej lekkomyślnej jazdy w krajach trzecich niż we własnym kraju, co wynika z mniejszej obawy przed karą.
And thirdly, what authority does the European Banking Authority have to impose its authority on errant banks, banks that are over-exposed, banks behaving recklessly, and so on?
I po trzecie, jakimi uprawnieniami dysponuje Europejski Urząd Nadzoru Bankowego, by narzucić swoją wolę zbłąkanym bankom, bankom z nadmierną ekspozycją, bankom zachowującym się lekkomyślnie i tak dalej?
This means not recklessly taking excavators into natural areas, but simply taking the river seriously, using it for shipping, but adapting the ships to the river and not the river to the ships.
Oznacza to niewprowadzanie w sposób lekkomyślny koparek do naturalnego środowiska, lecz po prostu poważne traktowanie rzeki, wykorzystywanie jej do celów żeglugi, ale dostosowywanie statków do rzeki, a nie rzeki do statków.
Lastly, the food crisis, which has recklessly been blamed on Spanish products, has led to unfair penalties and huge losses for those penalised by the Eurovignette: freight carriers and prime crop farmers.
Na koniec, kryzys żywnościowy, o który pochopnie obwiniano hiszpańskie produkty, doprowadził do wprowadzenia niesprawiedliwych kar i do ogromnych strat dla i tak ukaranych przez eurowiniety przewoźników towarów i rolników.
Members of the European Parliament present should know that in Estonia, one centre-left party has recklessly followed the current Italian model by concentrating all public and private resources under the party's command and spreading unilateral messages all over the capital city of Tallinn.
Obecni tutaj posłowie do Parlamentu Europejskiego powinni wiedzieć, że w Estonii jedna z partii centrolewicowych wykorzystała bezwzględnie model stosowany obecnie we Włoszech, koncentrując w swoich rękach wszystkie zasoby publiczne i prywatne oraz rozpowszechniając jednostronny przekaz w całym stołecznym mieście Tallinie.