(Verb) odwzajemnić/odwzajemniać się; odwzajemnić/odwzajemniać; technika posuwać się w tę i z powrotem, poruszać ruchem postępowo-zwrotnym; odpłacać, rewanżować;
vt odwzajemniać.vi
1. (move back and forth) posuwać się w tęi z powrotem
~ing engine silnik tłokowy.
2. (make a return) odwzajemniać się
vt vi form. odwzajemniać (się)
REWANŻOWAĆ SIĘ
odpłacać
wymieniać
odwzajemniać się
poruszać się ruchem postępowo-zwrotnym
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We allow the construction of minarets in Europe, while they do not reciprocate at all.
My pozwalamy na budowę minaretów w Europie, ale druga strona nie okazuje wzajemności.
It would therefore be unfair if our Polish friends did not reciprocate with a similar gesture.
Byłoby zatem niesprawiedliwe, gdyby nasi polscy przyjaciele nie odpowiedzieli podobnym gestem.
I respect those who do not have religious belief, but I fully expect them to reciprocate that respect.
Szanuję osoby niewierzące, lecz stanowczo oczekuję od nich odwzajemnienia tego poszanowania.
We therefore call on the Commission to make it a priority to express its rejection of these measures and to also consider the option of reciprocating.
Dlatego wzywamy Komisję, by uznała za swój priorytet wyrażenie sprzeciwu wobec tych środków, a także rozważyła możliwość retorsji.
We certainly cannot accept that but, on the other hand, the Eastern Partnership appears to be a way to reciprocate the Russian policy on its neighbourhood.
Tego z całą pewnością nie możemy zaakceptować, ale z drugiej strony partnerstwo wschodnie wydaje się odwzajemniać rosyjską politykę sąsiedztwa.
Pledging to stand by the poll result, they ask the BA chief executive to reciprocate by restoring the staff travel scheme.
He also draws on the pioneering work of the sociologist Richard Titmuss to argue that there is a gift relationship, claiming: "Evolution has endowed us with a social brain that predisposes us to reciprocate acts of kindness, not just blindly to follow anyone and everyone, regardless of how they treat anyone.
And this is the right moment to ask me to reciprocate.
I to ma być odpowiedni moment, żeby mi mówić o odwzajemnianiu.
We just don't want you to get hurt by feelings He can't reciprocate.
Po prostu nie chcemy, żebyś cierpiała z powodu uczuć, których on nie może odwzajemnić.
Believe me, for what they have done to camps reciprocate by 10!
Uwierz mi, za to, co zrobiliśmy, będziesz musiał zapłacić 10 razy więcej!
We allow the construction of minarets in Europe, while they do not reciprocate at all.
My pozwalamy na budowę minaretów w Europie, ale druga strona nie okazuje wzajemności.
It would therefore be unfair if our Polish friends did not reciprocate with a similar gesture.
Byłoby zatem niesprawiedliwe, gdyby nasi polscy przyjaciele nie odpowiedzieli podobnym gestem.
And we are certain that Pakistan will reciprocate
I my jesteśmy pewni że Pakistan się odwzajemni
I wish I had a brother to reciprocate.
Chciałbym mieć brata, żeby się odwdzięczyć.
Shake my hand or kiss my arse, but don't expect me to reciprocate.
Trzęś moją ręką albo pocałuj mnie w dupę, ale nie oczekuj ode mnie wzajemności.
All right, just wanted to reciprocate.
W porządku, chciałem tylko ci się odwzajemnić.
I respect those who do not have religious belief, but I fully expect them to reciprocate that respect.
Szanuję osoby niewierzące, lecz stanowczo oczekuję od nich odwzajemnienia tego poszanowania.
I'm always prepared to reciprocate.
Jestem zawsze przygotowany żeby się odwdzięczyć.
We certainly cannot accept that but, on the other hand, the Eastern Partnership appears to be a way to reciprocate the Russian policy on its neighbourhood.
Tego z całą pewnością nie możemy zaakceptować, ale z drugiej strony partnerstwo wschodnie wydaje się odwzajemniać rosyjską politykę sąsiedztwa.
For one year I've been providing X-rated entertainment... ...and you reciprocate with
Przez cały rok zapewniałem ci nieocenzurowaną rozrywkę... a ty odwdzięczasz się kinem familijnym!
In concrete terms, when the US amends its legislation to allow EU investors to become majority shareholders in US airlines, the EU will reciprocate.
Ściślej rzecz biorąc, jeśli USA zmieni swoje przepisy w taki sposób, by zezwolić unijnym inwestorom na posiadanie udziałów większościowych w amerykańskich liniach lotniczych, UE podejmie analogiczne działania.