(Noun) cofnięcie się, cofanie się, wycofanie się; finanse recesja; biznes zastój; budownictwo nisza;
go into recession - finanse znaleźć się w recesji;
be in recession - finanse znajdować się w recesji;
world recession - finanse światowa recesja;
recession in demand - biznes spadek popytu;
world recession - finanse światowa recesja;
recession in demand - biznes spadek popytu;
n U recesja
recesja, cofanie się, zastój, kryzys
recesja f
cofnięcie się n
s recesja, cofnięcie się
handl. zastój
n recesja
cofnięcie się
COFANIE SIĘ
ZASTÓJ
KRYZYS
KRYZYS EKONOMICZNY
REGRESJA
STAGNACJA
1. (the state of the economy declines
a widespread decline in the GDP and employment and trade lasting from six months to a year)
recesja
2. (the act of ceding back)
retrocesja: : synonim: ceding back
recesja
cofanie
wycofanie
1. recesja f, cofnięcie się
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Our response to the recession must be based on solidarity and sound economics.
Nasza odpowiedź na recesję winna bazować na solidarności i rzetelnej ekonomii.
In these times of widespread recession, the world needs stability and new certainties.
W tych czasach rozległej recesji świat potrzebuje stabilności i nowych pewników.
It is their job to assess any repercussions of the economic recession in this context.
Do nich należy ocena w tym kontekście wszelkich konsekwencji recesji gospodarczej.
This is at a time when Europe, or most of Europe, is recovering from a deep recession.
Jest to czas, gdy Europa, czy też większa część Europy wychodzi z głębokiego kryzysu.
In the meantime, Mr Sarkozy, the real economy is entering into recession.
W tym czasie, panie przewodniczący Sarkozy, realna gospodarka pogrąża się w recesji.
Blanchflower, who left the MPC in May 2009 and repeatedly voted for interest rates to be cut throughout 2007, believing a recession was imminent, subsequently accused King and his colleagues of failing to grasp the situation until too late.
Howard Archer, chief economist at HIS Global Insight, said: "The picture remains one of only gradual recovery so far following a record six quarters of deep overall recession through to the third quarter of 2009.
The main message coming from the revised data was that the recession was even deeper than previously reported.
In the past six years, its exports to China have quadrupled, continuing to rise even during the Great recession of 2008-09.
Angela Ahrendts, the boss of fashion group Burberry, banked more than Â?6m last year as the company managed to steer a successful course through the recession to report record profits.
The recession should be a good time to take stock.
Recesja to dobry moment na zrobienie bilansu.
This is especially true at a time when we are in an economic recession.
Jest to istotne zwłaszcza w okresie recesji gospodarczej.
At this time of global recession, that may not be easy.
W obecnych czasach światowej recesji nie będzie to łatwe. Fakty są faktami.
If it does this, there is reason to fear recession.
Jeżeli tak uczyni, jest to powód do obaw przed recesją.
This aspect is particularly important at a time of recession.
Ta kwestia ma szczególne znaczenie w czasach recesji.
The social consequences of the recession are increasingly making themselves felt.
Coraz silniej można odczuć społeczne konsekwencje recesji.
The euro area as a whole is no longer in recession.
Strefa euro jako całość nie przeżywa już recesji.
Today, in the midst of a recession, this will not be an easy debate.
To nie będzie łatwa debata w chwili obecnej, w trakcie recesji.
You have not understood that this crisis is a very deep, serious recession.
Nie zrozumieliście jeszcze, że ten kryzys to bardzo głęboka i poważna recesja.
The recession calls for action in a spirit of international solidarity.
Recesja wymaga podjęcia działań w duchu międzynarodowej solidarności.
The economic recession should give us the courage to move more quickly towards a green economy.
Spowolnienie gospodarcze powinno dodać nam odwagi, aby szybciej kroczyć ku gospodarce przyjaznej dla środowiska.
We have seen that the recent recession is proving to be a challenge.
Przekonaliśmy się, jakim wyzwaniem była ostatnia recesja.
To end the recession, we need to plan the required funding at European level, and the idea of own resources should be put into practice.
Aby skończyć z recesją, musimy zaplanować konieczne fundusze na szczeblu europejskim, w związku z czym należy zrealizować pomysł zapewnienia UE funduszy własnych.
In order to get ourselves out of recession, we should facilitate trade.
Aby wyjść z recesji, powinniśmy ułatwiać handel.
Moving to the economy, do today's unemployment figures indicate recession?
Przejście do gospodarki, do dzisiejszych dane dotyczące bezrobocia wskazują recesji?
Secondly, we are going to experience a very severe recession.
Po drugie, przed nami bardzo dotkliwa recesja.
The stabilisation of the economic and financial situation does not mean that the recession is over, however.
Stabilizacja sytuacji gospodarczej i finansowej nie oznacza jednak, że recesja się zakończyła.
The severity of this recession will cause more pain before it ends.
Surowość tego kryzysu spowoduje jeszcze wiele cierpienia zanim się zakończy.
Our response to the recession must be based on solidarity and sound economics.
Nasza odpowiedź na recesję winna bazować na solidarności i rzetelnej ekonomii.
I am fully aware that the worst of the recession is over, but not the problems.
Mam świadomość, że najcięższa recesja już się skończyła, ale nie dotyczy to wszystkich problemów.
They are also the ones to recover fastest from recession.
Kraje te szybciej wychodzą również z recesji.
Why should the least well off, the workers, be carrying the cost of this recession and the need to repair it?
Dlaczego najubożsi, pracownicy, mają ponosić koszty tej recesji i konieczności jej naprawienia?
When an economy falls into recession, the value of the currency will tend to fall.
Gdy gospodarka pogrąża się recesji, wartość waluty spada.
EU bureaucracy will not stop an economic crisis or a recession.
Biurokracja UE nie zatrzyma kryzysu ekonomicznego ani recesji.
Trade protectionism is a potential threat in any global recession.
Protekcjonizm handlowy jest potencjalnym zagrożeniem w obliczu każdej światowej recesji.
Such action is especially in the interest of Spain, which has been hit by the recession exceptionally hard.
Leży to szczególnie w interesie Hiszpanii, którą recesja dotknęła wyjątkowo mocno.
The Commissioner rightly said that we need to get women out of the recession and back working.
Pani komisarz słusznie zauważyła, że trzeba wydobyć kobiety z recesji i przywrócić je do pracy.
It is necessary to work hard following a recession.
W następstwie recesji potrzebna jest ciężka praca.
We want to discuss with them whether they do not see that Europe is on the brink of recession.
Chcemy się od nich dowiedzieć, czy ich zdaniem Europa nie znalazła się już na krawędzi recesji.
They are suffering seriously from the consequences of the financial crisis and the economic recession.
Poważnie cierpią z powodu skutków kryzysu finansowego i recesji gospodarczej.
European consumers are vitally important as we move from recession into growth.
Konsumenci europejscy mają zasadnicze znaczenie w procesie przechodzenia od recesji do wzrostu.
And ultimately our country could experience - a long and painful recession.
A w końcu nasz kraj popadnie w długą i bolesną recesję.
We cannot wait for the recession to get worse and degenerate into a serious depression.
Nie możemy czekać, aż recesja się pogłębi i przekształci w poważną depresję gospodarczą.
In addition, the situation is made even more difficult by new, strong challenges, such as climate change, the declining population or the global economic recession.
Sytuację dodatkowo utrudniają nowe, potężne wyzwania, jak np. zmiany klimatyczne, spadek liczby ludności czy ogólnoświatowa recesja gospodarcza.
This is an important Citizens' Europe issue, especially in the recession.
Jest to ważne zagadnienie z zakresu Europy obywateli, zwłaszcza w czasach recesji.
Is it better to maintain a fixed or flexible exchange rate during a recession?
Czy podczas recesji lepsze jest utrzymywanie stałego, czy też płynnego kursu walutowego?
Has the Council made provision for additional measures to help disabled people during an economic recession?
Czy Rada przewiduje dodatkowe środki wspierające osoby niepełnosprawne w okresie recesji gospodarczej?
The recent economic recession has brought serious problems to this industry, with business redundancies and workers losing their jobs.
Obecna recesja gospodarcza spowodowała poważne problemy w tej branży, w której doszło do ograniczenia działalności gospodarczej i do utraty miejsc pracy przez pracowników.
We also need to do this in order to tackle the spectre of recession which is emerging for the first time.
Musimy to uczynić również po to, aby sprostać spektrum recesji, która pojawia się po raz pierwszy.
A continent is about to go into recession and we are dividing up a few crumbs.
Kontynent właśnie zapada się w recesji, a my dzielimy okruchy.
It is their job to assess any repercussions of the economic recession in this context.
Do nich należy ocena w tym kontekście wszelkich konsekwencji recesji gospodarczej.
My father drives a van, and like many small businesses, he is struggling due to the recession.
Mój ojciec jeździ furgonetką i - podobnie jak wiele małych przedsiębiorstw - przeżywa problemy w związku z recesją.
Our priority must be to do everything we can to prevent a downward spiral into recession.
Naszym priorytetem musi być zrobienie wszystkiego, co w naszej mocy, by powstrzymać działanie spirali prowadzącej nas w recesję.
Thirdly, effective climate policy is a good weapon against the recession.
Po trzecie, skuteczna polityka klimatyczna jest dobrą bronią przeciwko recesji.
So once the recession has been overcome, will we go back to doing the same as we did before it?
Zatem, czy teraz, gdy przezwyciężyliśmy recesję powrócimy do poprzedniego sposobu działania?
This crisis, which began in the financial sector, has plunged the European economy into severe recession.
Ten kryzys, który zaczął się w sektorze finansowym doprowadził gospodarkę europejską do głębokiej recesji.
In the crisis, in the recession, what do people want todo?
Co chcą robić ludzie w czasie kryzysu, podczasrecesji?
The euro has failed to bring the promised prosperity to its members, who, for the most part, are now in recession.
Euro nie przyniosło obiecywanego dobrobytu państwom należącym do tej strefy, a większość z nich znajduje się obecnie w recesji.
We should not close the door to talented citizens of third countries as a result of the present economic recession.
Nie powinniśmy zamykać drzwi utalentowanym obywatelom krajów trzecich z powodu obecnej recesji gospodarczej.
In these times of widespread recession, the world needs stability and new certainties.
W tych czasach rozległej recesji świat potrzebuje stabilności i nowych pewników.