Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przychód, wpływy; wpływy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wpływy (kasowe)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

wpływy (handl.)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wpływy (kasowe)

przychody

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. utarg
2. wpływy, przychody~ from sth wpływy z czegoś~ loan pożyczka udzielona pod zastaw należności budgetary ~ wpływy budżetowecash ~ wpływy gotówkowedaily ~ utarg dzienny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WPŁYWY KASOWE

Wordnet angielsko-polski

(the entire amount of income before any deductions are made)
utarg
synonim: gross
synonim: revenue

Słownik internautów

wpływy

Słownik audio-video Montevideo

wpływy, dochody, przychody

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pokwitowanie

utarg

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Receipts go down, some spending programs go up, but most of it is not because of that.
Wpływy spadają, zwiększyły się wydatki z budżetu, ale nie wszystko spowodowane jest kryzysem.

TED

For example, you might be able to return receipts only to senders within your organization.
Możesz na przykład mieć możliwość wysyłania potwierdzeń tylko do nadawców z Twojej organizacji.

Google

Other Supplies: Ribbons, Receipts, Wristbands, RFID, Card
Inne materiały eksploatacyjne: taśmy barwiące, papiery paragonowe, opaski na rękę, karty plastikowe

Zebra Technologies

Other Supplies: Labels & Tags, Ribbons, Receipts, RFID, Card
Inne materiały eksploatacyjne: etykiety i przywieszki, taśmy barwiące, papiery paragonowe, karty plastikowe

Zebra Technologies

Other Supplies: Labels & Tags, Receipts, Wristbands, RFID, Card
Inne materiały eksploatacyjne: etykiety i przywieszki, papiery paragonowe, opaski na rękę, karty plastikowe

Zebra Technologies

Box office receipts in 2009 were highest ever, thanks to continuing growth of 3D and success of AvatarGallery: 2009's top grossing films.

www.guardian.co.uk

While analysts found the figures disappointing, they also noted that receipts continue to improve and the government is still on track to achieve its forecast for this year.

www.guardian.co.uk

This is due to higher expected inflation this year and to revised judgements on the VAT gap and corporate profits that are discussed further in the receipts section.

www.guardian.co.uk

James Knightley at ING said: "Total receipts continue to improve, led by higher VAT due to the return of the 17.

www.guardian.co.uk

Oh, and you were right about the credit card receipts.
Kupa papieru. Och, i miałeś rację o tych rachunkach z kart kredytowych.

Do you have any receipts from your little shopping trip?
Masz jakiś paragon z zakupów?

If you don't believe me, check his credit card receipts.
Jeśli mi nie wierzysz, sprawdź jego wyciąg z karty.

Time stamps on the receipts show that they were both there two days ago.
Po dacie na paragonie wiemy, że byli tam razem dwa dni temu.

Can you tell me if you keep all your receipts.
Możesz mi powiedzieć, czy trzymacie wszystkie swoje rachunki.

Well, you can get her prints from the receipts.
Cóż, możesz zebrać odciski palców z paragonu.

In Italy, they give long receipts to pretty woman as a come-on.
We Włoszech dają długie rachunki ładnym kobietom jako zaproszenie na ponowne zakupy.

He didn't even have the receipts to file charges.
On nawet nie miał pokwitowania na plik opłat.

Books, bank accounts, invoices, receipts they've taken over all of it.
Co się stało? Książki, rachunki bankowe weksle, zabrali wszystko.

Your room service receipts for the past week.
To pani rachunki za obsługę z ostatniego tygodnia.

Go back to the restaurant, go through their credit-card receipts.
Jak tu skończycie, idźcie do tej restauracji.

Why, is your mom asking to see receipts?
Dlaczego? Twoja mama pyta o każdy rachunek?

It comes from tax receipts from the private sector.
Pochodzą z wpływów podatkowych z sektora prywatnego.

He showed me phone bills, room service receipts.
Przesłał mi rachunki za telefon, za obsługę.

Alberto worked on all of Jorge's cars, but he had invoices and receipts.
Alberto pracował przy wszystkich samochodach Jorge'a. Ale miał faktury i pokwitowania.

So, I checked into her credit card receipts.
Więc sprawdziłam wyciąg z jej karty kredytowej.

He's got about $10,000 in shipping receipts here.
Tutaj jest prawie 10,000 $ w czekach podróżnych.

In the grocery bags, we found two receipts.
W torbie ze sklepu były dwa paragony.

I'd also like copies of your customer receipts.
Chciałbym też kopię z twojej kasy fiskalnej.

Can I get two receipts with that?
Mogę dostać dwa pokwitowania z tym?

Okay, so back to these receipts.
W porządku, więc wracając do tych rachunków...

How are the arms sale receipts?
Jak tam potwierdzenia sprzedaży broni?

These aren't pit hands hiring a tax attorney to scour their lunch receipts...
To nie wynajęcie adwokata podatkowego przeszukującego przychody podczas lunchu...

Magazine with a map, some receipts.
Czasopismo z mapa, jakies rachunki.

An accountant who doesn't keep receipts.
Księgowy, który nie trzyma rachunków.

The receipts were there too.
Były też pokwitowania.

I have some more receipts.
Mam więcej paragonów.

Dinner receipts for two, and two hotel rooms
Rachunki za kolacje dla dwojga, dwa pokoje hotelowe

You're sitting on my receipts.
Siedzisz na moich pokwitowaniach.

And who had the receipts?
A kto miał pokwitowanie?

I have all his receipts.
Mam tu wszystkie jego spotkania.

If Member States are not prepared to provide the necessary paperwork - i.e. receipts and cheques - then the financial tap should be turned off.
Jeżeli państwa członkowskie nie są gotowe do przekazania niezbędnej dokumentacji, tzn. rachunków i czeków, to należy zakręcić kurek finansowy.

What about credit card receipts?
A pokwitowania płatności kartami kredytowymi?

This is all your gas receipts-
To są wszystkie rachunki za gaz?

Account books, receipts, names, addresses, everything.
Księgi rachunkowe, pokwitowania, nazwiska, adresy, wszystko.

Here, all the receipts, signed.
Tu są wszystkie pokwitowania. Podpisane.

These are receipts, contracts, membership agreements,
To rachunki, umowy, karty członkowskie...

Here Ma. I have receipts.
Trzymaj. Ja mam na to rachunek!

Credit card receipts showed no...
Historie kart kredytowych nic nie pokazały-

You can start... ...by organising the January receipts.
Możesz zacząć... ...od uporządkowania styczniowych pokwitowań.

Fontainebleau gives Britain back a rebate of two-thirds the difference between our annual contributions and annual receipts from the EU.
Fontainebleau zapewnia Brytanii zwrot dwóch trzecich różnicy pomiędzy naszymi rocznymi składkami a rocznymi wpływami z Unii Europejskiej.

I also welcome the fact that the rapporteur recognises that change may result in a reduction in VAT receipts.
Z satysfakcją odnotowuję również fakt, że sprawozdawca przyznaje, iż przedmiotowa zmiana może skutkować obniżeniem przychodów z tytułu podatku VAT.

We have to wait and see, however, whether or not this procedure will generate the desired increase in VAT receipts and deter new cases of fraud.
Musimy jednak poczekać i zobaczyć, czy procedura ta przyniesie pożądany wzrost wpływów z podatku VAT i powstrzyma nowe przypadki nadużyć finansowych.

The Court of Auditors is an institution that inspects the European Union's receipts and expenses to verify their legality, as well as verifying good financial management.
Trybunał Obrachunkowy jest instytucją, która bada rachunki i wydatki Unii Europejskiej, aby zweryfikować ich legalność oraz sprawdzić, czy zarządzanie finansami jest prawidłowe.

This is confirmed by the situation in my country, Poland, where the corporate tax rate has been substantially reduced, yet receipts from this tax are greater with each year that passes.
Potwierdza to przykład mojego kraju - Polski, gdzie wyraźnie zmniejszono stawkę podatku dochodowego od osób prawnych a wpływy z tego podatku z roku na rok są wyższe.

It is time we put an end to fiscal dumping, to this road to ruin that is undermining the tax receipts of the Member States, and to the detriment of whom?
Nadszedł czas, aby skończyć z dumpingiem podatkowym, który prowadzi do upadku, ponieważ powoduje uszczerbek we wpływach z podatków w państwach członkowskich, ze szkodą dla kogo?

If President Barroso genuinely wants to be accountable, he will simply publish these receipts; and if he does not want to, he should just be honest and say so.
Jeżeli pan przewodniczący Barroso naprawdę chce być rozliczany, to po prostu ujawni te rachunki; a jeżeli nie chce, to po prostu powinien uczciwie to powiedzieć.

The fact that this process is in force - and has been for years and decades - can be very clearly demonstrated by the data on tax receipts and taxation rates in the EU.
Fakt, że tak się właśnie dzieje - już od wieli lat i dekad - może być wyraźnie wykazany w oparciu o dane dotyczące wpływów podatkowych i stawek opodatkowania w UE.

President Barroso, if you have simply followed all the rules, I am at a loss to understand your failure to publish your receipts on the Internet, unless you are afraid of how the public will react.
Panie przewodniczący Barroso! Jeżeli postępował pan po prostu zgodnie ze wszystkimi zasadami, to nie potrafię zrozumieć, dlaczego nie ujawnił pan wszystkich rachunków w Internecie, chyba że obawia się pan reakcji opinii publicznej.

- (CS) Ladies and gentlemen, in Mrs Herczog's report on SMEs we are talking about 70% of jobs and 70% of VAT receipts in the EU.
- (CS) Panie i panowie! W sprawozdaniu pani poseł Herczog dotyczącym MŚP jest mowa o 70% miejsc pracy i 70% wpływów z podatku VAT w UE.