Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) chętnie, z ochotą, skwapliwie, ochoczo, bez wahania; łatwo, z łatwością, bez trudu; szybko;
readily agree to help - bez wahania zgodzić się pomóc;
readily soluble - łatwo rozpuszczalny;
readily available - łatwo dostępny;
readily apparent - zupełnie jasny, oczywisty;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv
1.
(willingly) chętnie.
2.
(without difficulty) bez trudu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

z ochotą, skwapliwie, chętnie, łatwo, z łatwością
~ available łatwo dostępny
~ soluble łatwo rozpuszczalny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

bez trudu

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adv chętnie, z gotowością
z łatwością

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CHĘTNIE

ŁATWOŚĆ: Z ŁATWOŚCIĄ

ŁATWO

SKWAPLIWIE

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

ochoczo
łatwo

Słownik internautów

ochoczo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gotowość

szybko

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These new rules would allow consumers to benefit more readily from innovative products.
Nowe zasady pozwolą konsumentom szybciej korzystać z wyrobów innowacyjnych.

statmt.org

The adults behave more naturally, and the children play more readily with other children.
Dorośli zachowują się normalniej, a dzieci chętniej bawią się z innymi dziećmi.

TED

The greater the public awareness, the more readily will society accept the financial burden.
Im większa będzie świadomość, tym większa będzie akceptacja też wysiłku finansowego.

statmt.org

One-to-one counselling is readily available, and there are also massage and therapy rooms.

www.guardian.co.uk

"One of the problems we face as a country is the skill set of people - the skills aren't readily available.

www.guardian.co.uk

This may seem a long list of ingredients, but they're all quite readily available.

www.guardian.co.uk

New train routes notwithstanding, the triangular area between the Rhine and Mosel valleys, with well-heeled Koblenz sitting at its apex, is most readily accessible from Frankfurt-Hahn airport, a 50-minute hop from Stansted.

www.guardian.co.uk

He didn't speak, but I could readily sense his fear.
Nie mówił, ale mogłam wyraźnie wyczuć jego strach.

I thought he'd have rented to me, more readily than to others.
Pomyślałem, że może chętniej wynajmie go mnie, niż innym.

But you must have a reason for handing it over so readily.
Musieliście mieć jakiś powód, dla którego tak chętnie oddaliście Zamek.

One can readily understand the temptation to make use of it.
Wobec tego zrozumiałe, że była to pewna pokusa.

He does not expect that his advanced ideas will be readily taken up.
On nie oczekuje, że jego zaawansowane pomysły zostaną szybko wprowadzone.

He won't really admit it so readily. It's all right.
W rzeczywistości nie przyzna się tak łatwo.

What steps do you, as Commissioner, plan to take in the immediate future to make this information more readily available to people?
Jakie kroki pani, jako komisarz, planuje podjąć w najbliższej przyszłości, aby informacje te stały się bardziej czytelne dla ludzi?

The greater the public awareness, the more readily will society accept the financial burden.
Im większa będzie świadomość, tym większa będzie akceptacja też wysiłku finansowego.

Yeah. Readily, it is a bit of a cunty thing to do.
Chętnie to jest trochę cunty rzeczy, by zrobić.

These new rules would allow consumers to benefit more readily from innovative products.
Nowe zasady pozwolą konsumentom szybciej korzystać z wyrobów innowacyjnych.

I wish others accepted me as readily as you do.
Chciałbym aby inni zaakceptowali mnie tak ochoczo jak ty.

And I stop future poaching by making the flowers readily available in stores.
I zatrzymałbym w przyszłości kłusownictwo, czyniąc kwiaty dostępnymi w sklepach.

It's just something that's not readily apparent to other bettors.
To coś co jest słabo widoczne dla innych graczy.

The terrorist threat has made us agree more readily to the restriction of our own freedom.
Zagrożenie terroryzmem powoduje, że z większą łatwością godzimy się na ograniczanie własnej wolności.

Everyone down. If we lose half this column, it's not readily replaceable.
Jeśli stracimy połowę takiego oddziału, bardzo ciężko będzie ją zastąpić.

Now, sulphur is not something I would readily choose to ingest.
A siarka nie jest czymś, co chciałbym świadomie skonsumować.

Contraceptives must also be made readily available to them.
Również środki antykoncepcyjne powinny być dla nich ogólnie dostępne.

The ability to readily recover after disappointment or loss.
Zdolność szybkiego dojścia do siebie po stracie lub porażce.

You're basically alone on a deserted island with two readily available women:
Jesteś praktycznie sama na piaszczystej wyspie z dwoma, wolnymi, chętnymi kobietami:

A map of assets, that is readily available and ready to use when disaster strikes, was promised in 2009.
W 2009 roku obiecano nam mapę zasobów gotowych do szybkiego wykorzystania na wypadek katastrofy.

It's not that we readily accepted our Iife's decision.
To nie tak, że z łatwością akceptowaliśmy nasze życiowe decyzje.

The technology is readily available to the Goa'uld who infiltrated the Trust.
Technologia ta jest dostępna Goau'ldom, którzy infiltrowali Trust.

It would help the market activities of small businesses if sources of funding and financing were made much more readily accessible than at present.
Dla podmiotów drobnej przedsiębiorczości pomocny w podejmowaniu większej aktywności byłby o wiele lepszy niż obecnie dostęp do źródeł funduszy i finansowania.

So our apprentices will not fight readily.
Nasi uczniowie nie będą walczyć.

Therefore, in this instance, I believe that the social aspect is a kind of excuse that is very readily used.
Dlatego w tym przypadku sądzę, że aspekt społeczny to swego rodzaju wymówka, wykorzystywana nazbyt chętnie.

So now we have a situation where banks which provided credit too readily in the boom years are refusing to grant credit to small businesses.
Dlatego banki, które w latach dobrej koniunktury zbyt chętnie udzielały kredytów, teraz odmawiają ich małym przedsiębiorstwom.

Such pains yield readily to suggestion.
Nie takie bóle ustępują dzięki sugestii.

That will never happen while the agenda of Hamas is so readily indulged by so many in this House.
Nigdy do tego nie dojdzie, jeżeli tak wielu w tej Izbie będzie tak chętnie ulegało Hamasowi.

It could readily assume a model function for other European macroregions, like the Danube basin.
Już teraz może ona pełnić rolę wzorca dla innych europejskich makroregionów, takich jak dorzecze Dunaju.

This Framework Decision should not lead to undue bureaucracy in cases where, for the problems addressed, more suitable options are readily available.
Ta decyzja ramowa nie powinna prowadzić do nadmiernej biurokracji, jeśli dostępne są lepsze warianty rozwiązania problemu.

And the ammo's readily available.
I aminicja jest z łatwością dostępna.

This kind of supplement is accepted more readily than the tendency to multiply the EU's executive and regulatory agencies.
Tego typu uzupełnienia przyjmowane są chętniej, aniżeli tendencja do mnożenia agencji wykonawczych i regulacyjnych Unii.

It is most important to know that effective cooperation makes centres of clinical excellence cheaper, not more expensive, and more readily accessible to people.
Najważniejsze jest, by pamiętać, iż efektywna współpraca czyni kliniczne centra doskonałości tańszymi, a nie bardziej kosztownymi, czyni je łatwiej dostępnymi dla ludzi.

The aforementioned counter-arguments are readily accessible.
Przedstawione powyżej kontrargumenty są łatwo dostępne.

The same goes for the racism cudgel that is readily swung at anyone drawing attention to aberrations connected with asylum and foreign nationals.
To samo dotyczy straszaka rasizmu, którym chętnie się wymachuje w sytuacji, gdy ktoś zwraca uwagę na odchylenia od normy związane z azylem i z obcokrajowcami.

The UK and the US readily share information because of their history of cooperation in fighting terrorism.
Wielka Brytania i USA chętnie dzielą się informacjami ze względu na historię swojej współpracy w walce z terroryzmem.

That is why Mrs Weisgerber has ensured that vehicles will be readily identifiable by emergency services.
Pani Weisgerber zabiegała o to, aby pojazdy zasilane wodorem były specjalnie znakowane.

It increases transparency and comparability, is more readily recognised by citizens and thus builds trust and a sense of ownership.
Umożliwia ona zwiększenie przejrzystości i możliwości porównania danych, spotyka się z lepszym uznaniem ze strony obywateli i w ten sposób przyczynia się do budowania zaufania i poczucia własności.

This is harder to do than with cars, because the bodies of LCVs cannot be so readily or cheaply altered to make them more efficient.
To trudniejsze niż w przypadku samochodów osobowych, ponieważ nie można tak łatwo i tanio zmienić karoserii lekkich pojazdów dostawczych, by zwiększyć ich efektywność.

But I readily appreciate what Mrs Bowles and others have said regarding the merits of securitisations for the capital market.
Natomiast doceniam to, co pani poseł Bowles i inne osoby powiedziały o zaletach sekurytyzacji dla rynku kapitałowego.

I fear, however, that the willingness of politicians and the ratification of the Convention by several States might not be enough to readily achieve the desired results.
Obawiam się jednak, że wola polityków i ratyfikowanie konwencji przez kilka państw członkowskich może nie wystarczyć do łatwego uzyskania pożądanych rezultatów.

This is, what can the Council do in respect of the gross misuse, in particular via internet services, of readily available advice on how to commit suicide?
Co Rada może zrobić w odniesieniu do tego karygodnego nadużycia, popełnianego w szczególności poprzez usługi internetowe, w postaci łatwo dostępnej porady, jak popełnić samobójstwo?

In certain countries - such as my own - in particular, these are the organisations that most readily recruit illegal workers under the very worst kinds of exploitative conditions.
W niektórych krajach - w tym w moim własnym - w szczególności są to organizacje, które niezwykle chętnie zajmują się naborem nielegalnych pracowników w najgorszych warunkach wyzysku.

The second is control over the gas storage facilities, so that while being readily able to cushion the supply a company does not then have difficulties when it comes to delivery.
Drugim elementem jest kontrola nad urządzeniami do przechowywania gazu tak, aby nawet w przypadku przerwania dostaw zapewnić ciągłą obsługę klienta.

Economic immigration is a real phenomenon these days, which, on the other hand, is also a necessity, since with its help we can more readily defend against demographic and economic challenges.
Z jednej strony, imigracja ekonomiczna jest w obecnych czasach faktem, a z drugiej strony - także koniecznością, jako że z jej pomocą możemy łatwiej sprostać demograficznym i gospodarczym wyzwaniom.

Financing opportunities should be widened, simplified and made more readily available using the funding currently provided under the European Social Fund and the Lifelong Learning Programme.
Trzeba zapewnić rozszerzone, uproszczone i dostępniejsze możliwości finansowania ze środków pochodzących z Europejskiego Funduszu Społecznego i programu "Uczenie się przez całe życie”.

If the European Parliament attempts to resurrect previously rejected symbols, it will become an anachronism. One can readily understand that every institution should wish to use specific symbols.
Ponowne wskrzeszenie wcześniej usuniętych symboli sprawi, że Parlament Europejski stanie się instytucją anachroniczną.

One thing is certain, however, and that is that in future we must discuss integration with the citizens of the European Union in a more intelligent, persuasive and readily comprehensible manner.
Jednakże jedno jest pewne, a mianowicie to, że w przyszłości musimy omówić kwestię integracji z obywatelami Unii Europejskiej w bardziej inteligentny, przekonujący i łatwo zrozumiały sposób.

in writing. - (NL) Car drivers tend to drive faster abroad than in their own countries, and will also more readily indulge in illegal parking whilst there.
na piśmie. - (NL) Kierowcy mają w zwyczaju szybszą jazdę zagranicą niż we własnym kraju i częściej naruszają tam zakaz parkowania.