Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dorzecze; obszar;
reach - (Noun) zasięg, zakres, obszar, sięgnięcie, dosięgnięcie; odcinek, długość; pobliże; technika belka łącząca; prosty odcinek rzeki;
lower reaches - geografia dolny bieg;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dorzecze, obszar

Nowoczesny słownik języka angielskiego

obszar dorzecza

Słownik internautów

osiąga

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The highest mountain is Ben Nevis in Scotland which reaches a height of 1 344m.
Najwyższym szczytem jest leżący w Szkocji Ben Nevis o wysokości 1 343 m.n.p.m.

europa.eu

Sugar is purchased for 50 eurocents and reaches the store shelf at EUR 1.15.
Cukier kupuje się po 50 eurocentów za kilogram, a na półki trafia za cenę 1,15 euro.

statmt.org

I am convinced that the decision this House reaches will be a sound one.
Jestem przekonany, że decyzje podejmowane przez tę Izbę będą godne zaufania.

statmt.org

Jeffry Picower's widow reaches deal to return Madoff fraud money, marking largest settlement secured by trustee.

www.guardian.co.uk

Meanwhile, heat the remaining 50ml of stock syrup in a saucepan over a medium heat until it reaches 120C.

www.guardian.co.uk

Those who are overweight or obese have an extra 30% risk of having their child induced before 37 weeks, and have a 26% chance of delivering their baby prematurely before it reaches 32 weeks, according to a team of researchers led by Sarah McDonald, an associate professor in the maternal-fetal medicine department at McMaster University in Hamilton, Ontario.

www.guardian.co.uk

Others remain jobless in a region where the unemployment rate reaches as high as to 23%.

www.guardian.co.uk

We just have to hope he reaches out to one of us.
Musimy mieć nadzieję, że zgłosi się do kogoś z nas.

Everything is fine until it reaches the day they take the decision.
To wszystko brzmi pięknie do czasu gdy samemu nie musisz dokonywać wyboru.

Once the One reaches the source, the war should be over.
Jak tylko Wybraniec dotrze do źródła. Wojna powinna się zakończona.

In the show, he reaches up to me, and I to him.
W pokazie, on wychyla się do mnie, a ja do niego.

But shouldn't the air warm up before it reaches ground level?
Ale czy nie powinno się ogrzać przed dotarciem do ziemi?

He's going to try and kill your sister before she reaches the country house.
Spróbuje zabić twoją siostrę nim ona dotrze do wiejskiej posiadłości.

I'll hope to God this letter reaches you in time.
Ufam Bogu, że ten list dotrze do ciebie na czas.

By the time this letter reaches you I may no longer be here.
Kiedy ten list dotrze do ciebie mnie może juz tu nie być. List pożegnalny...?

You mean, he reaches in and pulls this stuff out?
W sensie, że w nich grzebie i wyciąga flaki?

When a Polish girl reaches six feet, you give her big party.
Kiedy Polka osiąga wzrost powyżej 1,8 metra wyprawiamy jej wielką imprezę.

She reaches into her purse and hands him a 20.
Sięga do portmonetki i daje mu dwudziestkę.

He can draw his gun three times before the other guy reaches.
Że wyciągnie broń trzy razy zanim kto inny nawet po nią sięgnie.

We may not have time before it reaches his lungs.
Możemy nie mieć czasu, zanim dojdzie do płuc.

I am convinced that the decision this House reaches will be a sound one.
Jestem przekonany, że decyzje podejmowane przez tę Izbę będą godne zaufania.

Which gives us time to stop him before he reaches Jerusalem.
Daje to nam czas na powstrzymanie go nim tu dotrze.

She reaches for the radio and turns up the volume without looking.
Sięga do radia i zwiększa głośność bez patrzenia.

The sun has a final invisible force that reaches out much further.
słońce dysponuje ostateczną niewidoczną siłą, która sięga o wiele dalej.

We must drive things forward to ensure that the world reaches the agreement required.
Musimy przyspieszyć tok spraw, aby zapewnić osiągnięcie na świecie niezbędnego porozumienia.

I expect this case to suicide long before it ever reaches trial.
Spodziewam się, że popełni samobójstwo o wiele wcześniej, niż rozpocznie się proces.

Only about 1% of a pesticide actually reaches its target.
Jedynie 1% pestycydów faktycznie dociera do swojego celu.

Nevertheless, we have to make sure that a bigger share of this money reaches every student.
Niemniej, musimy zagwarantować, by większa część tych pieniędzy docierała do każdego studenta.

It is important that information on the quality of goods reaches the consumer.
Ważne jest, aby informacja o jakości towarów dotarła do konsumenta.

Anyone reaches for a cell phone or a weapon and this woman gets it.
Ktokolwiek sięgnie po telefon albo broń, a ta kobieta oberwie.

Two days ago he reaches out to Bacala for help.
Dwa dni temu zwrócił się do BacaIi o pomoc.

In their upper reaches, mountain streams are full of energy.
W wyższych partiach,Ngórskie strumienie są pełne energii.

Which is the probability that it reaches the A zone?
Jakie jest prawdopodobieństwo, że zawiera się w zbiorze A?

When he reaches for the boat, his fingers are smashed.
Kiedy sięga do łodzi jedo palce zostają zmiażdżone.

Supervision of a medicine is limited once it reaches the market.
Z chwilą wprowadzenia leku na rynek kontrola nad nim ulega ograniczeniu.

But when this girl reaches maturity, my machine will also reach it.
Jak tylko ta dziewczyna osiągnie dojrzałość, moja maszyna również będzie dojrzała.

You can blow this ship before it reaches Earth, and kill them all.
Daj spokój. Możesz wysadzić ten statek, zanim dotrze do Ziemi i zabić ich wszystkich.

The report also reaches out to young farmers who, as we know, struggle to get started in the sector.
W sprawozdaniu jest również mowa o młodych rolnikach, którzy doświadczają ciężkich początków pracy w sektorze.

But the current is being diverted before it reaches the core.
Ale prąd zaczyna się zmieniać, zanim dociera do rdzenia.

It's supposed to pop out when it reaches a specific temperature.
Wyskoczy automatycznie, gdy osiągnie właściwą temperaturę. Ile dokładnie wynosi ta temperatura?

I hope this good news reaches you soon in Guernsey.
Mam nadzieję, że ta radosna nowina dotrze szybko na Guernsey.

If that postcard reaches home, my Pop will give me up for dead.
Jeśli ta pocztówka dojdzie do domu, mój Pop zabije mnie.

If he reaches the Gestapo, every person on that list will die.
Jeśli dotrze do gestapo, każda osoba z tej listy umrze.

I hope that message reaches the people of Europe.
Mam nadzieję, że sygnał ten dotrze do ludzi w Europie.

We'll have to make a dash for it before the fire reaches that ammunition.
Będziemy musieli się pośpieszyć zanim ogień dotrze do amunicji.

About the time my husband reaches the base camp.
Mniej więcej wtedy, gdy mój mąż dotrze do pierwszego obozu.

I have to taper it so light reaches the lower leaves during growing season.
Muszę je przyciąć żeby światło moglo dotrzeć do niższych liści, gdy bądą rosły.

Because of this, much information reaches its audience in distorted or selective form.
W związku z powyższym znaczna część informacji docierających do odbiorców jest zniekształcona lub podana wybiórczo.

We don't know how powerful he'il be if he reaches the surface.
Nie wiadomo jak będzie jego moc, gdy dotrze na powierzchnię.

Their eyes lock and he reaches for her hand.
Patrzą sobie w oczy, a on wyciąga do niej dłoń.

But it takes an hour before it reaches the village.
Ale to zajmie godzinę zanim woda dotrze do wioski.

The Shadow grows longer, and its cruel arm reaches ever toward us.
Cień powiększa się, a jego okrutne ramię sięga nawet ku nam.

When a Jewish boy reaches 13, he becomes a son of the commandment.
Kiedy żydowski chłopiec osiągnie 13 lat, staje się synem przykazania.

Well, call me back before your punishment reaches biblical proportions.
Więc, oddzwoń do mnie zanim twoja kara nabierze biblijnych rozmiarów.

When hysteria reaches academics, then it's time to call in that career.
Gdy histeria dociera do uczelni, to chyba trzeba zakończyć karierę.

And ensure that money for the poor actually reaches the poor.
I upewnisz się, że pieniądze dla biednych do nich właśnie trafiły.

I must return, before word of our rebellion reaches Chulak.
Muszę wrócić, zanim wieść o naszej rebelii dotrze na Chulak.