(Verb) promieniować; zaopatrywać w linie promieniste;
(Noun) promień, promyk, przebłysk; przyroda płaszczka; raja; matematyka promień, półprosta;
rays - (Noun) promieniowanie;
n C (geom) promień
(fig) : a ~ of hope promyk nadziei
n C (zool) płaszczka, raja
promień, promyk, przebłysk, raja, płaszczka
re
raja (ryba)
promień m
s promień
vt vi (także ~ forth (out) ) promieniować
infrared ~ promieniowanie podczerwone
PROMYK
RAMIĘ
PÓŁPROSTA
PŁASZCZKA
RAJA
PROMIENIOWAĆ
1. (cartilaginous fishes having horizontally flattened bodies and enlarged winglike pectoral fins with gills on the underside
most swim by moving the pectoral fins)
płaszczka
2. (a group of nearly parallel lines of electromagnetic radiation)
promień: : synonim: beam
synonim: electron beam
3. ( (mathematics) a straight line extending from a point)
półprosta: :
4. (the syllable naming the second (supertonic) note of any major scale in solmization)
re, d: : synonim: re
promień
dosł. i przen. promień
promyk
fiz. promień
~, alpha - promień alfa
~, cosmic - promień kosmiczny
~, gamma - promień gamma
~, heat - promień cieplny
~, light - promień światła
~, moonlight - promień światła księżycowego
~, sunlight - promień światła słonecznego
~, ultraviolet - promień ultrafioletowy
1. promień m
2. promień m, półprosta f
3. (linia) celowa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It was that human connection that Charles and Ray always found in everything.
To było to ludzkie połączenie, które Charles i Ray we wszystkim odnajdywali.
(Applause) Those last few pictures were of Ray Hicks, who just passed away last year.
(Oklaski) Na ostatnich kilku zdjęciach był Ray Hicks, który zmarł w zeszłym roku.
But the thing about Charles and Ray is that they were always modeling stuff.
Ważną rzeczą o Charlesie i Ray jest to, że oni zawsze kształtowali rzeczy.
And you know, I'm getting a little bit gray -- so is Ray Kurzweil, so is Eric Drexler.
Mam już na głowie kilka siwych włosów, tak jak Ray Kurzweil i Eric Drexler.
The only objective view would be to take an x-ray of Parliament from the outside.
Jedynym obiektywnym sposobem byłoby prześwietlenie Parlamentu z zewnątrz.
As soon as we see a ray of hope here, these terrorists rise again.
The president was briefed on withdrawal by his national security team and the top US commander in Iraq, ray Odierno.
ray Kroc [McDonald's founder] said that if you had $1 to spend on marketing, spend it on kids.
Zenani was described as "an angel gone too soon" and "a ray of sunshine" who loved cooking and setting up beauty pageants and fashion shows.
Ray, you really need to come play on my team.
Ray, naprawdę musisz dołączyć do mojej drużyny.
Ray asked me to come over and look at your security system.
Ray prosił, abym zajrzał do waszego systemu bezpieczeństwa.
I have no idea how to use this thing, Ray.
Nie mam pojęcia, jak się tego używa, Ray.
I thought perhaps you might have a message from Ray.
Myślałam, że może ma pan jakąś wiadomość od Ray'a.
Things are going to get pretty tough for us, Ray.
Rzeczy dostanie dość trudne dla nas, Ray.
The girls said that he and Ray have the same eyes.
Dziewczyny powiedziały, że ma takie same oczy jak Ray.
When I met this man, it was like a ray of hope.
Kiedy spotkałam tego mężczyznę, był jak promyk nadziei.
I told you not to do it like this, Ray.
Prosiłem cię, żebyś tego tak nie załatwiał.
Ray took it as read that the evidence was on her body.
Ray z góry założył, że dowody są na jej ciele.
You didn't even like Ray for the first five years of our marriage!
Nawet nie lubiłaś Raya przez pierwsze pięć lat naszego małżeństwa.
And which one of us would that be, now, Ray?
I kto to niby ma być, Ray?
Ray, didn't I tell you to get in this house?
Ray, kazałam wam wejść do domu.
Or we could just send them to Ray for the weekend.
A może po prostu wysłać je do Raya na weekend.
Ray, do you have a job for me, or not?
Ray, masz coś dla mnie czy nie?
Ray is not getting hung out for what I did.
Ray nie zawiśnie za to, co ja zrobiłem.
Ray, this is the last thing that your dad would want you to do.
Ray, to jest ostatnia rzecz jaką twój tata chciałby żebyś zrobił.
I have discovered the great ray that first brought life into the world.
Odkryłem wielki promień który pierwszy sprowadził do świata życie.
The x- Ray on the left is what it should look like.
Powinno być tak, jak na prześwietleniu z lewej.
Ray gets his shoes done by that guy of the street.
Ray oddał buty do naprawy jakiemuś facetowi z tej ulicy.
Ray, I know this is impossible for all of us.
Wiem, że dla nas wszystkich jest to nie do zniesienia.
Once your death ray hit, I'd never felt so alive.
Jak tylko twój promień uderzył. Nigdy nie czułem się taki wolny.
You're sure you still want to get rid of Ray?
Jesteś pewien, że nadal chcesz się pozbyć Ray'a?
Ray and I have a trip to do this weekend.
Mamy z Ray'em interes do załatwienia w ten weekend.
To save the life of Ray needed him to complete his mission.
Nawet uratowałem życie Rayowi, potrzebowałem go żeby dokończyć jego misję
Ray, i don't like leaving you alone with this guy.
Ray, nie chcę cię zostawiać samego z tym człowiekiem.
Ray, the guy was a difficult mark, and I served him clean.
Ray, ten facet był trudnym celem, i doręczyłem mu to.
You know, your face is turning a little red, Ray.
Wiesz, twoja twarz robi się jakaś czerwona, Ray.
With the ship and the ray gun gone, they have no control.
Wraz z odejściem statku i elektropistoletów nie ma kto ich kontrolować.
Ray and Louis here have been telling us all about you.
Ray i Louis dużo nam o tobie opowiadali.
Breaking into Ray's, getting close to me to get next to him.
Włamałeś się do Ray'a, zbliżyłeś się do mnie, żeby dostać się do niego.
Ray was one of the only men who stuck by us during the trial.
Z pewnością. Ray był jedynym facetem, który nam pomagał podczas zadań.
If you guys hadn't noticed, Ray is quite the player.
Jeśli jeszcze tego nie zauważyliście, Ray jest niezłym graczem.
Each morning gets a ray of sunshine when it comes.
Każdego ranka wstaje promień słońca, kiedy przychodzi.
Yeah, but that's the difference between you and me, Ray.
Tak, ale to jest różnica między tobą i mną, Ray.
It's not meant to happen for me like this, Ray.
To nie tak miało ze mną być, Ray.
Did you believe Travis was killed by the ray of light?
Wierzysz, że Travis został zabity przez promień światła?
When Ray loves a person, it's with his whole heart.
Kiedy Ray kogoś kocha, to całym sercem.
I guess that's something that all of Ray's clients are coming to terms with.
Sądzę, że wszyscy klienci Ray'a musieli się uporać z ciężką sytuacją.
Do it for your old pal Ray, the one who made the right turn.
Zrób to dla swojego starego kumpla Raya, tego, który dobrze skręcił.
However, there is a ray of hope in the Irish media this morning.
W irlandzkich mediach pojawił się jednak dziś promyk nadziei: światowi giganci finansowi udzielają poparcia naszej gospodarce w następstwie testów warunków skrajnych.
But we were just projecting our love for Ray onto each other.
Ale my tylko przedstawiamy naszą wspólną miłość do Ray'a.
Ray, we're in this together, so we have to act fast.
Ray, jesteśmy w tym razem, dlatego musimy działać szybko.
Ray got him off that bridge alive, before he could talk.
Ray zdjął go z mostu, zanim zdążył sypnąć.
Ray, there's gotta be a way out of this for everyone.
Musi być z tego jakieś wyjście.
I bet ray didn't mention to her that she could not work.
Jej Ray na pewno nie powiedział, żeby nie pracowała.
It only takes a little extra effort to be a good neighbor, Ray.
Nie trzeba wiele wysiłku żeby być dobrym sąsiadem, Ray.
You know ray and jude that I had the meeting with?
Znasz tych ludzi, którzy przyszli, Raya i Jude, z którymi miałem spotkanie?
Sometimes a ray of sun shines in and gives us hope.
Czasami promyk słońca przebija się i daje nam nadzieję.