Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) szybki, żwawy; wspaniały, fajny, bombowy, świetny; dzwoniący, stukający; suchy;
rattling good - wspaniały;
at a rattling pace - żwawym krokiem;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) fajny, (pot.) bombowy

Nowoczesny słownik języka angielskiego

super, świetny, odlotowy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

stukający

suchy

dzwoniący

Słownik angielsko-polski mLingua © Internetowe Centrum Tłumaczeń mLingua

Charczenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KLEKOTLIWY

TERKOTLIWY

TURKOTLIWY (POJAZD)

ŻYWY

PORYWISTY

KLAWY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

kołatanie

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

super, ekstra, doskonały, nie lada (jaki), wspaniały, niezły, nie byle jaki, odlotowy, przebojowy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

szczękanie; pobrzękiwanie
~, sabre - przen. pobrzękiwanie szabelką

Słownik techniczny angielsko-polski

bębnowanie, oczyszczanie w bębnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And metaphor keeps the mind shaking, rattling and rolling, long after Elvis has left the building.
A metafora wstrząsa umysłem, skacze i kołacze, długo o tym jak Elvis opuścił budynek.

TED

They represent a better solution than sabre rattling.
Stanowią one lepsze rozwiązanie niż pobrzękiwanie szabelką.

statmt.org

The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,
Tam będzie słyszane trzaskanie biczów, i grzmot kół, i tupanie koni, i skakanie wozów.

Jesus Army

It is most important that diplomatic sabre-rattling should not outweigh the threat of an environmental disaster off the Spanish coast.
Najważniejsze, aby dyplomatyczne wymachiwanie szabelką nie przesłoniło zagrożenia katastrofą ekologiczną u wybrzeża Hiszpanii.

statmt.org

(Rattling) ~~~ OK?
(Dźwięk grzechotania)

TED

She swears like a sailor, rattling off the first thing that pops into her head, although her loose tongue has landed her in trouble in the past.

www.guardian.co.uk

There was a cloudy half-moon, a long scoop of fallen land to their right, a bristling treeline above them, and as he cupped her elbow, caressing it, there was once more a skid and slide, a rock-shower rattling inconsequentially to the road before them.

www.guardian.co.uk

The winter's Ashes series has been a tangible presence all summer, stalking the fringes, rattling its chains and making the kind of hollow, sinister booming sounds that are often the cue for someone to remark in an urgent whisper: "It's as though it's trying to crash through the dimensional portal .

www.guardian.co.uk

04am: Karl Rove, the man described as Bush's brain, has returned to rattling the tin for his old boss.

www.guardian.co.uk

I'm rattling around in that big house all by myself.
Ale włóczę się sam po tym wielkim domu.

Never can figure out what's making that rattling sound in there.
Nigdy nie mogłem wykombinować co tam tak grzechocze.

And now his consciousness is rattling around Up in here.
A teraz jego świadomość tu krąży.

I don't like to think of you rattling around the house on Thanksgiving.
Nie lubię myśleć o Tobie szwędającym się po domu w święto Dziękczynienia.

Well, it's just been me and my boy rattling around in these rooms.
Odkąd umarła Mary, jesteśmy tylko ja i mój chłopak, kręcący się po tych pokojach.

Even if it's just the voices rattling around your shooter's head.
Nawet jeśli jest to tylko głosy grzechotanie wokół twojego strzelca w głowie.

Angela, the balls are rattling, but your head is still intact.
Angela, kulki brzęczą, ale twoja główka jest nienaruszona.

There is an ancient diesel engine rattling behind our backs.
Za naszymi plecami grzechoce starożytny silnik wysokoprężny.

Something you said keeps rattling around in my frontal lobe.
Coś co pan powiedział nie daje spokoju mojemu płatowi czołowemu.

And I hear a rattling, and it was a rattlesnake.
Usłyszałem grzechot i to był grzechotnik.

Too early in the morning for rattling sabers.
Zbyt wczesny rano dla szokowania szabli.

Chain continues rattling) There's nothing for me here.
Nie ma tu nic dla mnie.

They represent a better solution than sabre rattling.
Stanowią one lepsze rozwiązanie niż pobrzękiwanie szabelką.

I wish you to shag with my homuncular image rattling in your gonads.
Podczas bzykania będzie wam towarzyszyć mój obraz, będzie grzechotać w waszych gonadach.

I can hear something rattling inside.
Mogę słyszeć, jak coś szarpało do środka.

I've had this little melody for viola rattling about my head for months,
Od miesięcy kołacze mi w głowie melodyjka na wiolę.

So Tom Donnelly had a skeleton rattling in the family closet, huh?
Więc Donnelly miał trupa w rodzinnej szafie.

The American State Department enjoys rattling its saber for its own ends.
Amerykański Departament Stanu. Lubi potrząsać szabelką dla swych własnych korzyści.

Where is that fool rattling?
Gdzie to jest grzechot głupi?

The snakes start rattling in Tarapaca!
Węże zaczynają grzechotać w Tarapaca!

The wheel is squeaky. It's rattling, and it's not a friggin' buggy!
Koło zaczyna skrzypieć... ...stukać A to nie jest pieprzone popychadełko!

Filthy little bitches, rattling the bones.
Suki! Brudne małe suki, grzechoczące kośćmi.