Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) racje żywnościowe;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

racje żywnościowe

Nowoczesny słownik języka angielskiego

porcje/przydzialy żywnościowe (np. w wojsku)

Słownik internautów

racje

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Farmers like to buy ingredients and to mix their own rations, and generally larger farmers do this.
Rolnicy lubią kupować składniki i preparować własne mieszaniny paszowe i zwykle większe gospodarstwa tak robią.

statmt.org

With average monthly salaries of around Â?13, many Cubans relied on rations for the basics.

www.guardian.co.uk

The government has asked Nasa and Chile's submarine fleet for tips on survival in extreme, confined conditions, and are intending to send them rations similar to those used on space missions.

www.guardian.co.uk

The goal for those here is the allocation of 100kg rations for each seven people - the average size of a family in Niger.

www.guardian.co.uk

That was an understatement: under Urz??a's strict regime, which includes work shifts and safety procedures, the men have survived almost three weeks on rations of just two small spoonfuls of tuna, a sip of milk and a biscuit every 48 hours.

www.guardian.co.uk

What if we cut the food rations in half again?
Co jeśli znowu przytniemy racje do połowy?

Give me the name and you're back on full rations.
Podaj jego nazwisko, a dostaniesz z powrotem pełne racje żywnościowe.

You make sure that those rations get to the men on the wall.
Upewnij się, że te racje trafią do ludzi na murach.

Unless you tell us who sent them, your rations will be cut in half.
Dopóki nie powiesz od kogo, twoja racja żywnościowa zostanie obcięta o połowę.

Put him on half rations, screen his cell for six months.
Obciąć mu rację o połowę i zasłońcie jego celę na sześć miesięcy.

We're meeting them this morning to distribute their food rations.
My z nimi spotkamy się, żeby rozdzielić przydział na wszystkich.

Does it seem to you that our coffee rations are smaller?
Nie wydaje ci się, że nasze porcje kawy są mniejsze?

We just have to make sure somebody rations them.
Don: Musimy być tylko pewni, że ktoś zrobi przydział.

So they will know who to take rations from.
Tak będą wiedzieć, od kogo brać porcje.

So this is what you've been saving your generator rations for.
Więc to na to oszczędzasz swoje racje z generatora.

Who else here is willing to share their rations?
Kto jeszcze jest gotów podzielić się swoimi racjami?

How will my men manage that on the rations you're feeding them, hmm?
Jak moi ludzie to wytrzymają przy racjach, jakimi ich karmicie?

We can stretch out our food rations, but our water's limited to five days.
Możemy oszczędzać racje żywnościowe, ale wody mamy na 5 dni.

Half rations for the remainder of the week.
Połowa racji do końca tygodnia.

This did not come from the rations cart.
To nie pochodzi od wozu z racjami.

Saddle sores, short rations, maybe a bullet in your belly.
Odciski od siodła, skąpe racje żywnościowe, może nawet kulę w brzuch.

He saved his rations for six weeks, sir.
Oszczędzał ze swoich racji przez sześć tygodni.

Give Mr. Leone half rations the rest of his time.
Dawajcie panu Leone połowę racji żywnościowych przez resztę kary.

Tactical report by sunrise. Or go without rations.
Do świtu złożycie raport taktyczny albo nie dostaniecie racji.

Hope he loosens up your rations a little.
Mam nadzieję, że racje żywnościowe będą trochę znośniejsze.

We have to cut rations another 20%.
Musimy obciąć racje o kolejne 20%.

Why eat, like a convict, their rations here?
Po co tu siedzisz, jesz służbowe jak katorżnik?

Take yourself two jeeps and a week's rations.
Proszę wziąć ze sobą dwa łaziki i tygodniowe rację żywnościowe.

To mark April 15th, rations are increased.
Aby podkreślić 15 kwietnia, zwiększono racje żywnościowe.

Clark says: What's this, some new addition to Lurp rations?
Clark mówił... że to dodatek do prowiantu.

The request for extra rations for my little Pasha?
Czy podpisałeś mi kwit na dodatkową porcję dla Paszki?

Farmers like to buy ingredients and to mix their own rations, and generally larger farmers do this.
Rolnicy lubią kupować składniki i preparować własne mieszaniny paszowe i zwykle większe gospodarstwa tak robią.

It was Liu who guarded the rations cart.
Liu był tym, który strzegł wozu.

They cut our rations in half!
Zmniejszyli nasze racje o połowe !

Give me two rations, for me and Tatiana.
Daj mi dwa przydziały, dla mnie i Tatiany.

These are the general's holiday rations.
To są generalskie racje wakacyjne.

Get extra rations for your sick.
Żądajcie dodatkowych racji dla chorych.

Give them water and rations.
Dajcie im wodę, racje żywnościowe.

They've got our rations at Nantao.
Mają dla nas racje w Nantao.

They cut the bloody rations!
Obcięli cholerne racje!

Half rations - orders from Cortes.
Pół racji - rozkaz Cortes'a.

All vampires must drink their rations, Miss Mazurski.
Wampiry mają obowiązek pić przypisane im racje.

He's on half rations now.
Zmniejszyli mu racje o połowę.

We'il have to cut their rations.
Musimy zmniejszyć ich racje.

Four days' concentrated emergency rations.
Racje żywności w koncentracie na cztery dni.

And the winner of 16 replicator rations in the Paris radiogenic sweepstakes is...
A zwycięzcą 16 przydziałów z replikatora w turnieju Paris jest...

Our rations are at Nantao.
Mają dla nas racje w Nantao.

Water, rations, rifle-- never speak a word.
Woda, racje, karabin, nie odzywałem się ani słowem.

be on cold rations for three days.
Przez trzy dni będziemy wsuwać zimny prowiant.

I-I'd bet my rations on it.
J-ja założyłbym się o moje racje żywnościowe.

Want some K rations, Crapgame?
Chcesz kilka racji bojowych, Crapgame?

Double their food rations, Mr. Tweedy.
Trzeba podwoić im racje, panie Tweedy.

Heinrich, Mueller, your rations, please.
Heinrich, Mueller, wasze zapasy proszę!

Mmm... a couple of replicator rations, maybe?
Mmm... Parę przydziałów z replikatora, być może?

But, you can... share my rations...
Możesz wziąć część mojej racji.