Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) ratyfikacja, zatwierdzenie;
for ratification - do ratyfikacji;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C ratyfikacja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n polit. form. ratyfikacja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RATYFIKOWANIE

ZATWIERDZENIE

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda


1. polit. ratyfikacja

2. zawarcie
zatwierdzenie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ratyfikacja, sankcja (usankcjonowanie), ratyfikowanie, zatwierdzenie
in the lack of ratification: w braku potwierdzenia
ratification of a contract: potwierdzenie umowy, ratyfikacja umowy
to deposit a document of ratification: złożyć dokument ratyfikacyjny na przechowanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

polit. ratyfikacja
~, agreement - ratyfikacja umowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We only need to see the process of ratification completed in the Czech Republic.
Musimy jeszcze poczekać na zakończenie procesu ratyfikacji w Republice Czeskiej.

statmt.org

Every power should flow into ratification so that we have this Treaty by 2009.
Każda władza musi doprowadzić do ratyfikacji, abyśmy wdrożyli Traktat do 2009 r.

statmt.org

Each country has its own tools and rules of the game for achieving ratification.
Każdy kraj ma własne narzędzia i zasady gry, którymi kieruje się przy ratyfikacji.

statmt.org

Luxembourg voters vote 'Yes' to ratification of the European Constitutional Treaty.
  Luksemburczycy głosują na TAK w sprawie ratyfikacji Traktatu Konstytucyjnego.

europa.eu

Declaration on the ratification of the Treaty establishing a Constitution for Europe
Deklaracja w sprawie ratyfikacji Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy

EU Constitution

US Senate votes to end debate on ratification of Strategic Arms Reduction Treaty, paving way for ratification itself.

www.guardian.co.uk

"We were aware that this could have a negative impact on UK commercial interests, including the ratification by the Libyan government of BP's exploration agreement.

www.guardian.co.uk

The present Congress, despite being labelled initially as a lame duck, has managed to reach agreement on three important issues within a matter of weeks: a bipartisan compromise on tax that will help stimulate the economy, repeal of the ban on gay people serving openly in the military and now, almost certainly, ratification of the New Strategic Arms Reduction Treaty (Start).

www.guardian.co.uk

Its ratification in both countries will be seen as step forward after a difficult period in bilateral relations since Medvedev and Barack Obama signed the treaty in Prague in April.

www.guardian.co.uk

Our support for ratification this week should make clear three points.
Wyrażone przez nas w tym tygodniu poparcie dla ratyfikacji powinno wyraźnie unaocznić trzy kwestie.

As for ratification, I would like to be clear that it is the business of each country.
Jeśli zaś chodzi o ratyfikację, chciałbym jasno stwierdzić, że to sprawa każdego kraju.

The Council did not order anyone to carry on with ratification.
Rada nie kazała nikomu kontynuować ratyfikacji.

This will have to be done with full respect for the ratification process that is now going on.
Będzie to musiało zostać wykonane z pełnym uwzględnieniem obecnie prowadzonego procesu ratyfikacji.

Therefore I welcome the fact that ratification is being continued.
Z tego też powodu cieszy mnie fakt, że ratyfikacja trwa.

The big challenge now is the ratification of the Treaty.
Wielkim wyzwaniem jest obecnie ratyfikacja Traktatu.

For many years, we have known that the ratification of a new Treaty is not an easy business.
Od lat wiadomo, że ratyfikacja nowego traktatu nie będzie łatwą sprawą.

Although ratification is positive, the country does not respect these agreements.
Choć ratyfikacja jest pozytywna, to kraj nie respektuje tych postanowień.

Thus it will just be a case of normal parliamentary ratification.
W tym przypadku wystarczy zatem zwykła ratyfikacja przez Parlament.

Now what we need is the ratification procedures to be concluded.
Teraz potrzeba zakończenia procesów ratyfikacyjnych.

In a few weeks, the ratification of the treaty, which we have been waiting nine years for, should then take place.
Za kilka tygodni powinna nastąpić ratyfikacja traktatu, na którą czekamy od dziewięciu lat.

We also have the ratification and the implementation awaiting us.
Czeka na nas także ratyfikacja i wdrażanie.

Yet this does not mean that there is anything wrong with parliamentary ratification.
Jednakże nie oznacza to, że jest coś złego w ratyfikacji parlamentarnej.

Each country has its own tools and rules of the game for achieving ratification.
Każdy kraj ma własne narzędzia i zasady gry, którymi kieruje się przy ratyfikacji.

A copy is expected for ratification within the month.
Kopii do ratyfikacji spodziewamy się w ciągu miesiąca.

I fully endorse your statement on the need to continue the ratification process.
W pełni popieram pańskie zdanie, uznające konieczność kontynuowania procesu ratyfikacyjnego.

Every power should flow into ratification so that we have this Treaty by 2009.
Każda władza musi doprowadzić do ratyfikacji, abyśmy wdrożyli Traktat do 2009 r.

I wish you all success for the ratification process.
Życzę wszystkim powodzenia w ratyfikacji Traktatu.

Nevertheless, I must add the following: there is nothing wrong with parliamentary ratification.
Niemniej jednak muszę dodać, że ratyfikacja parlamentarna nie jest niczym złym.

Citizens have a right not to recognise ratification of the Treaty without it having been read.
Ratyfikacji bez czytania traktatu narody mają prawo nie uznać.

This is why we are extremely concerned by the delays in the ratification process.
Właśnie dlatego niezwykle martwią nas opóźnienia w procesie ratyfikacji.

This is one thing that could help us with the Lisbon ratification process.
To jedyna rzecz, która może pomóc nam w procesie ratyfikacji traktatu lizbońskiego.

That alone, however, will not ensure a successful completion of the ratification process.
Samo to nie zagwarantuje jednak pomyślnego zakończenia procesu ratyfikacji.

First of all, we need agreement, then ratification by all the states.
Najpierw potrzebujemy porozumienia, a następnie ratyfikacji przez wszystkie państwa członkowskie.

What steps has the Council taken thus far to ensure a positive outcome of the ratification process?
Jakie kroki przedsięwzięła dotychczas Rada na rzecz zagwarantowania pozytywnego wyniku procesu ratyfikacji?

We need to think about a new formula for the ratification of European treaties.
Musimy pomyśleć o nowej formule dla ratyfikacji traktatów europejskich.

The ratification process should be concluded if we find enough votes in Parliament.
Proces ratyfikacji powinien zostać zakończony, jeżeli zyska dostateczne poparcie Parlamentu.

I hope that ratification by the other Member States will follow soon.
Mam nadzieję, że wkrótce dojdzie do ratyfikacji w pozostałych państwach członkowskich.

Now a few words about the significance of ratification.
Teraz powiem kilka słów o znaczeniu ratyfikacji.

The Council started the ratification process for the agreement on 14 June 2010.
Rada rozpoczęła proces ratyfikacji układu 14 czerwca 2010 r.

Member States can be criticised but not punished, because ratification is still a national competence.
Państwa członkowskie można krytykować, ale nie można ich karać, ponieważ ratyfikacja leży nadal w gestii krajowej.

Equally, there is the agreement and conclusion that ratification processes will continue.
Tak samo zgodziliśmy się i postanowiliśmy kontynuować proces ratyfikacji.

If you continue to govern in any form, you should make a clear stand for ratification.
Jeśli pozostaniecie przy jakiejkolwiek formie władzy, powinniście wyraźnie opowiedzieć się za jego ratyfikacją.

Now both the upper and lower houses have voted to approve the ratification.
Zarówno niższa, jak i wyższa Izba zagłosowały za ratyfikacją.

I am very optimistic that we will be able to complete the ratification procedure towards the end of the year.
Wierzę, że będziemy mogli zakończyć proces ratyfikacji do końca roku.

It needs parliamentary ratification before the process is complete.
Do zakończenia procesu wymagana jest tam ratyfikacja przez Parlament.

The first is about ratification of the forthcoming treaty.
Pierwsza dotyczy przyszłej ratyfikacji Traktatu.

The Lisbon ratification process is quite rightly your first priority.
Proces ratyfikacji traktatu lizbońskiego słusznie znalazł się wśród jej priorytetów.

I agree that we need to take time to ponder, but this should not apply to continued ratification.
Zgadzam się, że potrzebujemy czasu, aby się zastanowić, ale nie powinno to dotyczyć kontynuowania ratyfikacji.

Nevertheless, the Commission President says that ratification is to continue.
Niemniej jednak przewodniczący Komisji mówi, że ratyfikacja powinna być kontynuowana.

It is important to highlight the ratification of international conventions using the national method in this process.
Należy podkreślić, że konwencje międzynarodowe będą ratyfikowane zgodnie z krajowymi metodami.

I warmly welcome the fact that the political groups are in support of promoting the ratification process.
Nazywam się Luhan, a nie Luman. Cieszę się, że grupy polityczne popierają proces ratyfikacji.

The process of the agreement's ratification has effectively entered its closing stages.
Proces ratyfikacji jest w stadium końcowym.

We look forward to early ratification by those Member States and, indeed, some interesting implementation.
Z niecierpliwością oczekujemy wczesnej ratyfikacji przez te państwa członkowskie, a także interesujących sposobów jego wdrożenia.

The need for its urgent ratification was also stressed.
Podkreślono również, że dokument ten należy ratyfikować jak najszybciej.

Only one more state for complete ratification.
Dzieli nas od tego tylko jeden stan.

Before their ratification, their obligations had to be carried into European law.
Przed ich ratyfikacją wynikające z nich zobowiązania musiały być transponowane do prawa europejskiego.

Bolkestein was also decided quickly one day before the summer break and subsequently cost us the ratification of the Constitution.
Decyzja w sprawie dyrektywy Bolkesteina była również podejmowana na szybko, dzień przed przerwą wakacyjną, a potem kosztowała nas ratyfikację konstytucji.

We need ratification to be successful in 2008.
Ratyfikacja musi się udać w 2008 r.

Continued ratification requires no further reflection, and the process needs to be continued.
Kontynuowanie ratyfikacji nie wymaga dalszego zastanawiania się, a proces ten musi być kontynuowany.