Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) rozpływać się w zachwytach z zachwytu nad czymś;

(Noun) zachwyt, upojenie, uniesienie, ekstaza, wyrazy zachwytu; religia wniebowzięcie;
with rapture - z zachwytem, w zachwycie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C zachwyt

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zachwyt, uniesienie, upojenie
be in/go into/be sent into ~s zachwycać się, entuzjazmować się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZACHWYT

UNOSZENIE SIĘ

EKSTAZA

ROZKOSZ

ENTUZJAZM

WNIEBOWZIĘCIE [BIBL.]

Wordnet angielsko-polski

(a state of being carried away by overwhelming emotion
"listening to sweet music in a perfect rapture"- Charles Dickens)
ekstaza, uniesienie
synonim: ecstasy
synonim: transport
synonim: exaltation
synonim: raptus

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

uniesienie
poryw

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

upojenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

One of them is what Jacques Cousteau called "rapture of the deep."
Pierwszy z nich Jacques Cousteau nazwał "zachwytem głębią" To narkoza azotowa.

TED

Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions.
Okay, obsesje religijne. ~~~ Jest euforia, jest lament, są wizje.

TED

"The act of a master taking painful contemptuous possession of her, was the kind of rapture she wanted.
"Działanie mistrza czerpiącego bolesną pogardę posiadając ją, było takim zachwytem jakiego chciała.

TED

Some stubborn physics stands between us and "the rapture of the nerds".

www.guardian.co.uk

Cristiano Ronaldo's new Emporio Armani underwear shots - released recently, to the rapture of the internet - are the latest evidence of that.

www.guardian.co.uk

I want you to sing with rapture and dance like a dervish.
Chcę, żebyś śpiewała w ekstazie i tańczyła jak derwisz.

Do you know the story on the rapture, Mr. Dixon?
Zna pan historię o Wniebowzięciu, panie Dixon?

There will be this great reckoning, the Rapture.
Będzie to wielkie rozliczenie, wniebowstąpienie.

But I think that's because they were idiots before the Rapture, so...
Ale to chyba dlatego, że byli debilami już przed Wniebowzięciem, więc...

Yearning eternal blindness, where forever love and rapture await.
Pragnienie nieustannego zaślepienia, gdzie na zawsze czekają miłość i zachwyt.

But we'll listen in joyous rapture for the chime in your anklets
Będziemy słuchali w radosnym zachwycie na porannego kuranta

Rapture... is your product, Max.
Rozkosz... to twój produkt, Max.

I wish the citizens of Romania and Bulgaria the rapture that I personally experienced in chopping down the border gate on 22 December 2007, when Slovakia became part of the Schengen area.
Życzę obywatelom Rumunii i Bułgarii tego zachwytu, którego osobiście doświadczyłam, przekraczając granicę 22 grudnia 2007 r., kiedy Słowacja przystąpiła do obszaru Schengen.