Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pora deszczowa; deszcze;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pora deszczowa

Nowoczesny słownik języka angielskiego

okres deszczowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They have not enough water on most days and too much to handle when it rains.
Nie mają wystarczającej ilości wody przez większość dni i za dużo do złapania kiedy pada.

TED

The sidewalks are gravel. ~~~ They flood when it rains, but they're green.
Chodniki są ze żwiru, spływają kiedy pada, ale są ekologiczne.

TED

Their spending loads, loads, to channel that rainwater out into the ocean when it rains and floods as well.
Wydają masę pieniędzy, na kanał, którym deszczówka wpada do oceanu gdy pada i w czasie powodzi.

TED

♫ ♫ The song that washed our lives and the rains of our blood.
♫ ♫ Pieśń, która obmyła nasze życie zroszone krwią.

TED

So, June it rains, so many a times all of us would be huddled under the tin roof, waiting for the rain to stop.
W czerwcu pada, więc wielokrotnie kuliliśmy się wszyscy pod blaszanym dachem, czekając, aż przestanie padać.

TED

"The calamities we are suffering with these cruel and prolonged rains are yet more evidence of the unfair and cruel paradox of our planet," he wrote in a weekly opinion column.

www.guardian.co.uk

The rising toll from the monsoon rains underscore the poor infrastructure in Pakistan, where under-equipped rescue workers were struggling to reach people stranded in remote villages.

www.guardian.co.uk

Initial reports the rural mountain town 373 miles (600km) south-east of Mexico City said a hillside collapsed on hundreds of sleeping residents after several days of heavy rains in the aftermath of a hurricane and tropical storm that hit Mexico and Central America.

www.guardian.co.uk

The death toll in three days of flooding in Pakistan reached at least 313 today, rescue and government officials said, as rains bloated rivers, submerged villages, and triggered landslides.

www.guardian.co.uk

Why do you come to school only when it rains?
Dlaczego przychodzisz do szkoły kiedy pada?

It rains on the city, like tears in my heart.
Pada deszcz nad miastem, jak łzy w moim sercu.

With the return of rains it's time to get busy.
Z powrotem deszczów jest czas żeby wziąć się do pracy.

There's no way that Rains didn't know they were doing this.
Nie ma mowy, żeby Rains nie wiedział, że to robiIi.

I like to sit in corners when it rains, too.
Też lubię siedzieć w rogu, kiedy pada.

I thought they used that to cover Connecticut when it rains.
Myślałem, że używali tego do przykrycia Connecticut kiedy padało.

They say it's good luck if it rains on your wedding day.
Mówi się że jeśli w dniu ślubu pada deszcz to przynosi szczęście.

When it rains, the road is full of water.
Gdy pada deszcz, na drodze jest pełno wody.

In that case, shall we say tomorrow at 12, unless it rains?
To umawiamy się na jutro na południe, jeśli nie będzie padać?

For some reason it always rains when I work.
Z pewnych powodów zawsze pada kiedy pracuję.

Or the roof is leaking, though it never rains there.
Albo dach cieknie, chociaż tam nigdy nie pada.

When it rains, the fields turn into a giant swamp.
Jak pada, to pola zmieniają się w ogromne bagno.

He always goes out that way when it rains.
On zawsze wychodzi w ten sposób kiedy pada.

And when it rains, it's like there's a rooftop on the world.
A gdy pada, to tak jakby świat miał dach.

As we all know, it never rains in November.
Jak wiemy, w listopadzie nigdy nie pada.

At school they say, when it rains, it's God crying for our sins.
W szkole powiedzieli, że kiedy pada, to Bóg płacze za nasze grzechy.

Shit, do we have to do this every time when it rains?
Kurwa, będziemy to robić za każdym razem, jak pada? Ale dzięki temu

Belknap says the coffee will flower after the next rains.
Belknap mówi, że kawa zakwitnie po następnych deszczach.

Will your army lay siege to us here at Ferraghur before the rains come?
Czy wasza armia będzie nas oblegać tu, w Ferraghur przed porą deszczową?

A long dry period was followed by torrential rains.
Po długotrwałych okresach braku opadów następowały ulewne deszcze.

They say the rains are coming very soon.
Mówią, że deszcze nadejdą bardzo szybko.

Audiences finally get to see what Claude Rains looks like.
Publiczność zobaczyła w końcu jak wygląda Claude Rains.

You moron, be out of here before it rains.
Ty kretynie, zmyjemy się stąd zanim zacznie padać.

It can be many days before the rains, Msabu.
Może upłynąć wiele dni, zanim zacznie padać, msabu.

The last week in December, the rains came.
W ostatnim tygodniu grudnia przyszły deszcze.

In this scene Claude Rains says we are a backward people.
W scenie tej Rains ma kwestię ,,jesteśmy zacofani.

If you come out of the mud, you will realize how romantic rains are.
Jeśli wyjdziesz z błota,zdasz sobie sprawę jak romantyczny jest deszcz.

When it rains, I moan to my customers all through the day
Jęczę do moich klientów... przez cały dzień.

Before she came here, my house was emptier than a bullring when it rains.
Zanim się zjawiła, mój dom był bardziej wyludniony niż arena w deszczu.

But Rains worked hard to overcome his problem.
Rains ciężko pracował nad tym problemem.

This is not religion. Nor is the retaliation that rains upon their children.
To nie jest religia, podobnie jak późniejsza zemsta ich dzieci.

It rains all day long and nobody watches and Ross is famous.
Nikt nie ogląda telewizji, a Ross jest gwiazdą!

As the first rains will not be slow in coming, further disasters threaten in the middle of winter.
Ponieważ szybko nadejdą pierwsze deszcze, kolejne klęski grożą nam już w połowie zimy.

And the rains may make them withdraw to Agra.
A deszcz być może wygna ich do Agra

Lots of people get sad when it rains.
Dużo ludzi jest smutnych kiedy pada.

When the End of Days is come and judgement rains down upon us all...
Gdy nadejdzie Koniec Dni i strumienie sądu spłyną na nas wszystkich...

Rains was subjected to heavy artillery bombardment and poison gas.
Rains został przydzielony do ciężkiej artylerii i gazów bojowych.

Play theokoles, and I will attempt to bring the rains...
Udawaj Teoklesa, a ja postaram się sprowadzić deszcz.

Each day we will spill their blood... till it rains down from the skies!
Każdego dnia bedziemy przelewać ich krew, aż poleje się czerwoną strugą z nieba!

I see you in puddles after it rains.
Widzę cię w kałużach po deszczu.

What is it with the rains this time around my siIly heart cheated me..
Co się stało z deszczem wokoło. Moje głupie serce oszukało mnie.

I can feel everything when it rains.
Kiedy pada, potrafię wszystko odczuć.

That urinate on us without even have the courtesy to say that it rains.
Oni leją na nas i nawet z uprzejmości nie mówią, że to deszcz.

You know, it never rains in right?
Wiesz, że nigdy nie pada w prawda?

The signs of winter are the rains and huge waves that surfers love
Znakiem zimy jest deszcz... i ogromne fale które uwielbiają serferzy.

Every time it rains, I'm telling you, this place turns into Noah's ark.
Mówię ci, za każdym razem, gdy pada, ten dom zamienia się w Arkę Noego.

A graceful instrument, but with all the rains... I prefer my old umbrella.
Wspaniały przyrząd, ale w razie deszczu... wolę mój stary parasol.

Artillery fire rains down on ordinary people.
Do zwykłych ludzi otwierany jest ogień artyleryjski.

Sometimes the actor was Claude Rains, but often it was a double.
Czasem był to Claude Rains, ale częściej dubler.

But the monsoon rains were sometimes a blessing.
Deszcze monsunowe były czasem jak błogosławieństwo.