Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) dziwaczny, ekscentryczny, dziwny; pełen zawijasów/zakrętasów, zdobiony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dziwaczny

Nowoczesny słownik języka angielskiego

dziwny, dziwaczny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przedziwny

ekscentryczny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dziwacznie

dziwny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's a little quirky and silly.
Troszeczkę dziwaczna i głupawa.

TED

And I think it was a great place to grow up as an artist because I grew up around quirky, colorful characters who were great at making with their hands.
Uważam, że to świetne miejsce dla artysty, bo wychowałem się wśród dziwacznych, kolorowych postaci, które były mistrzami w pracach ręcznych.

TED

In the movies, it's always the star, never the quirky best friend.
W filmach, zawsze są gwiazdy, które mają dziwacznych przyjaciół.

I'd like to propose a toast to friends, no matter how quirky.
Chciałbym wznieść toast za przyjaciół, bez względu jak są dziwaczni.

And if she's this quirky upon first meeting her, who knows what kind of crazy lies beneath?
I jeżeli ona jest ta dziwaczna na po raz pierwszy spotykaniu jej, kto zna jakie zwariowane kłamstwa poniżej?

To begin with, my old leather bag had been just a quirky character trait.
Początkowo, moja stara skórzana torba pokazywała tylko moje dziwne zachowanie

Quirky, messy women whose problems only make them endearing are not real.
Dziwaczne, potrzepane kobiety czyich problemy sprawiają jedynie, że są rozbrajające nie istnieją.

Quirky and weird are two very different things.
Oryginalność i dziwaczność to dwie zupełnie różne rzeczy.

I don't want to be the goddamn quirky brunette.
Nie chcę być cholerną, dziwaczną brunetką. - Co?

Oh, please. That crazy bastard's looking at quirky in the rearview mirror.
Oh, proszę, ten szalony gnojek wygląda na dziwnego w lusterku wstecznym.

You know how people sometimes consider you quirky?
Wiesz jak ludzie czasem dziwnie cię postrzegają?

Taub asking me out was quirky, but Thirteen doing it is a barking cat.
Zaproszenie od Tauba było dziwne, a to od Trzynastki było jak szczekający kot.

And to you, he's your funny, quirky boss.
A dla ciebie to zabawny, dziwaczny szef

You're the quirky, hardworking sophomore and I'm the evil cheerleader who steals boys?
Ty jesteś dziwnym, ciężko pracującym drugoroczniakiem, a ja jestem złą cheerleaderką, która kradnie chłopaków?

Sheldon is a bit quirky, isn't he?
Sheldon jest dziwny, nie?

I'll always be the goddamn quirky brunette.
Zawsze będę cholerną szaloną brunetką.

Well, he is a quirky fellow, Abby.
Cóż, on jest dziwacznym koleżką, Abby.

Her quirky sense of humor.
Ech, to jej poczucie humoru.

No, my silly, pasty, quirky teen.
Nie, moja droga, blada, dziwaczna nastolatko.

We know how men manipulate women... ...the Oh, shucks, I'm just shy and quirky.
Bo się rymuje? Wiemy, jak mężczyźni manipulują kobietami... Oj, jestem po prostu nieśmiały.