Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) kwantytatywny, mierzalny, ilościowy; iloczasowy, dotyczący iloczasu, oparty na iloczasie;
quantitative analysis - chemia analiza ilościowa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj ilościowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ilościowy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. ilościowy quantitative analysis analiza ilościowa quantitative restriction ograniczenie ilościowe

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ilościowy adj

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj ilościowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KWANTYTATYWNY

ILOCZASOWY

Wordnet angielsko-polski

(relating to the measurement of quantity
"quantitative studies")
ilościowy, liczebny, kwantytatywny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The quantitative growth comes from an outdated philosophy of 'faster, higher, further'.
Idea wzrostu ilościowego wywodzi się z nieaktualnej już filozofii: "szybciej, wyżej, dalej”.

statmt.org

Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Ustanowienie ilościowego celu zredukowania ubóstwa jest problematyczne.

statmt.org

We are assessing the instruments using a model-based quantitative analysis.
Oceniamy te instrumenty za pomocą modelowej analizy ilościowej.

statmt.org

This can be described as both a quantitative and qualitative improvement.
Można to określić mianem poprawy jakościowej i ilościowej.

statmt.org

However, the present quantitative reference values have to be kept.
Obecne referencyjne wartości ilościowe należy jednak utrzymać.

That cannot happen again, particularly in issues such as quantitative easing.
Nie może do tego dojść ponownie, zwłaszcza w kwestiach takich jak ilościowe łagodzenie polityki pieniężnej.

We do have one quantitative target, however, which has been unchanged since the year 2000.
Jednak mamy jeden cel ilościowy, który nie zmienił się od 2000 roku.

This can be described as both a quantitative and qualitative improvement.
Można to określić mianem poprawy jakościowej i ilościowej.

I am sure you know that our European growth and employment policy does not have very many quantitative targets.
Jestem pewien, że wiecie państwo o tym, że realizowana przez nas europejska polityka w dziedzinie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia nie zawiera wielu celów ilościowych.

It is also an important agreement in quantitative terms.
Umowa ta ma również znaczenie pod względem ilościowym.

Much more is needed, however, both in quantitative and in qualitative terms.
Jednakże potrzebne są znacznie większe wysiłki, zarówno pod względem ilościowym, jak i jakościowym.

The quantitative growth comes from an outdated philosophy of 'faster, higher, further'.
Idea wzrostu ilościowego wywodzi się z nieaktualnej już filozofii: "szybciej, wyżej, dalej”.

Dr. Robert mills, quantitative psychologist and author of the mind's eye.
Dr Robert Mills, psycholog ilościowy i autor Oka umysłu.

We are assessing the instruments using a model-based quantitative analysis.
Oceniamy te instrumenty za pomocą modelowej analizy ilościowej.

They need to be qualitative, not just quantitative, solutions.
Rozwiązania takie powinny mieć charakter jakościowy, a nie wyłącznie ilościowy.

The new directive represents a qualitative and quantitative leap forward in this respect.
Nowa dyrektywa oznacza w tym zakresie postęp jakościowy i ilościowy.

The subject of quantitative production management has been deliberately swept under the carpet in the Commission's communication.
W komunikacie Komisji próbowano świadomie przymknąć oczy na kwestię ilościowego zarządzania produkcją.

We have introduced action plans through which the individual countries are to achieve both a qualitative and quantitative reduction in the use of pesticides.
Wprowadziliśmy plany działania, w ramach których poszczególne państwa członkowskie mają wprowadzić ograniczenia ilościowe i jakościowe w stosowaniu pestycydów.

Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Ustanowienie ilościowego celu zredukowania ubóstwa jest problematyczne.

And please do not take the issue back to the level of national claims or, worse, reduce it to a mere quantitative issue.
Ponadto proszę nie sprowadzać tej kwestii do poziomu roszczeń narodowych, czy co gorsza, do kwestii czysto ilościowej.

The fact is, indicative limits in theory mean quantitative restrictions in reality.
W rzeczywistości, limity ilościowe w teorii oznaczają ograniczenia ilościowe w praktyce.

Of course, this does not mean that they will not be able to set specific quantitative targets in Copenhagen.
Nie oznacza to oczywiście, że na konferencji w Kopenhadze nie będą w stanie określić celów ilościowych.

I consider the proposal in which the Commission rejects the quantitative use reduction targets to be insufficient.
Uważam, że propozycja Komisji odrzucająca ilościowe cele redukcji stosowania jest niewystarczająca.

A sectoral, quantitative vision does not lead anywhere.
Wizja sektorowa, ilościowa nie prowadzi donikąd.

Furthermore, the qualitative dimension of expenditure is at least as important as the quantitative one.
Ponadto jakościowy wymiar wydatków jest co najmniej równie ważny jak wymiar ilościowy.

In my opinion, the volunteering sector is growing enormously, both in qualitative and quantitative terms.
Moim zdaniem sektor wolontariatu ogromie się rozwija, zarówno w kategoriach jakościowych, jak i ilościowych.

I am advocating qualitative and quantitative growth.
Jestem zwolennikiem wzrostu jakościowego i ilościowego.

I agree with the proposal that we must help ensure the quantitative and qualitative improvement in developing countries' revenue mobilisation.
Popieram stwierdzenie, że musimy pomóc w zapewnieniu ilościowej i jakościowej poprawy mobilizacji dochodów krajów rozwijających się.

We have had considerable quantitative success.
Odnieśliśmy znaczący ilościowy sukces.

Poverty includes economic, social, cultural and educational aspects, which means that qualitative targets are needed more for achieving the proposed objective rather than quantitative ones.
Ubóstwo ma aspekty gospodarcze, społeczne, kulturalne i edukacyjne, co oznacza, że dla osiągnięcia proponowanego celu końcowego potrzebne są raczej cele jakościowe niż ilościowe.

This relates mainly to the quantitative aspect.
Dotyczy to przede wszystkim kwestii ilości.

I share the opinion that clearer and more tangible quantitative and qualitative goals still need to be incorporated into the programme.
Podzielam opinię, że nadal konieczne jest włączenie do programu bardziej mierzalnych celów ilościowych i jakościowych.

I feel it is truly extraordinary that quantitative limits have not been included, as we know that this type of duty has various aims.
Wydaje mi się, że to naprawdę niecodzienne, iż nie uwzględniono limitów ilościowych, ponieważ wiemy, że tego rodzaju podatek ma różne cele.

Country after country introduced duties, quantitative restrictions, 'buy domestic' rules and competing devaluations.
Jedno państwo po drugim wprowadzało cła, ograniczenia ilościowe, zasady "kupuj wyroby krajowe” i konkurujące ze sobą wzajemnie dewaluacje.

The Basel Committee will work on quantitative retention.
Komitet Bazylejski będzie pracował nad rezerwą ilościową.

The identification system, described as an 'alert mechanism', uses both a scoreboard of quantitative indicators and qualitative assessments.
System identyfikacji, określony mianem "mechanizmu ostrzegawczego”, wykorzystuje zarówno tabelę wskaźników ilościowych, jak i ocenę jakościową.

Did they question the ratings themselves and did they have access to the necessary data, both qualitative and quantitative, to do so?
Czy oceniali samodzielnie ratingi i czy mieli dostęp do niezbędnych do tego danych jakościowych i ilościowych?

Under current rules, certain quantitative limits must be respected, otherwise it may be presumed that the goods are being transported for commercial purposes.
Zgodnie z obowiązującymi zasadami należy przestrzegać pewnych ograniczeń ilościowych, w innym bowiem razie można podejrzewać, że towary są przemieszczane w celach komercyjnych.

Thirdly, there are the year-on-year national material flows, the input and output, measured in purely quantitative terms.
Jako trzecie wymienia się roczne krajowe przepływy materialne, wkłady w gospodarkę i wypływy do innych gospodarek, mierzone wyłącznie ilościowo.

We must wean ourselves off fiscal stimuli and quantitative easing, and these should not be the accepted norm.
Musimy odzwyczaić się od bodźców fiskalnych i ułatwień ilościowych, które nie mogą być normą dopuszczalną.

Similarly, the notion of a quantitative use reduction is not clearly defined and opens the door to many risks because of its non-selective application.
Także pojęcie ilościowego ograniczenia stosowania pestycydów nie jest jasno określone i otwiera drzwi przed wieloma zagrożeniami, ze względu na swoje nieselektywne stosowanie.

We would be making a mistake if we tried to maintain with aid measures the direction we have taken hitherto, namely that of quantitative development.
Popełnilibyśmy błąd, gdybyśmy usiłowali utrzymać taki kierunek, jaki obieraliśmy do tej pory, czyli kierunek rozwoju ilościowego, wykorzystując w tym celu instrumenty pomocowe.

It must be emphasised that quantitative indicators in the National Action Plans do not impose equal reduction of pesticide use on all countries.
Należy podkreślić, że wskaźniki ilościowe w krajowych planach działań nie narzucają jednakowego ograniczenia stosowania pestycydów we wszystkich krajach.

We also need, however, to reach a clear negotiating position with developing countries, such as China and India, on quantitative reductions in emissions in the future.
Niemniej powinniśmy również osiągnąć wyraźne stanowisko negocjacyjne w negocjacjach z krajami rozwijającymi się, takimi jak Chiny i Indie, w sprawie ilościowej redukcji emisji w przyszłości.

We need quantitative targets for the recycling of waste whilst at the same time focusing on the importance of waste prevention.
Potrzebujemy celów ilościowych odnoszących się do odpadów a w tym samym czasie musimy się skoncentrować na działaniach zapobiegawczych.

I know of no quantitative report on the divergences between the various Member States of the Euro Zone.
Nie znam żadnego sprawozdania o charakterze ilościowym na temat rozbieżności między różnymi państwami członkowskimi ze strefy euro.

The same quantitative limits may also be applied by Romania and Bulgaria for Swiss nationals during these same periods.
Takie same limity ilościowe mogą być również stosowane przez Rumunię i Bułgarię w stosunku do obywateli szwajcarskich w takich samych okresach.

Moreover, the resolution is more like a mishmash of more or less good intentions to the detriment of precise quantitative and qualitative objectives.
Ponadto rezolucja przypomina mieszankę lepszych i gorszych intencji, bez precyzyjnych celów ilościowych oraz jakościowych.

Freedom of travel and travel possibilities mean that purely in quantitative terms, there is a very different level of importance than perhaps twenty or more years ago.
Swoboda oraz możliwości podróżowania nadają tej kwestii - w sensie czysto ilościowym - zupełnie inne znaczenie, niż 20 lub więcej lat temu.

The task of statistics is to provide objective and quantitative data, which can be referred to in processes involving the formation of public opinion and decision making.
na piśmie. - Zadaniem statystyk jest zapewnienie obiektywnych i kwantyfikowalnych danych, do których można się odnieść w procesie kształtowania opinii publicznej i podejmowania decyzji.

Unilateral actions, such as the quantitative easing by the Federal Reserve, are as worrying as the depreciation of the renminbi.
Jednostronne działania, takie jak rozluźnienie polityki pieniężnej przez Rezerwę Federalną są równie niepokojące jak osłabienie renminbi.

The proposal to amend Directive 2000/25/EC on emissions from agricultural tractors relates solely to the quantitative side of things.
Wniosek w sprawie zmiany dyrektywy 2000/25/WE w sprawie emisji zanieczyszczeń z ciągników rolniczych odnosi się jedynie do ilościowego aspektu tej kwestii.

Because of this, and because the EU prevents quantitative restrictions on imports, Estonia is causing a huge public health problem in Finland.
Z tego powodu oraz dlatego, że UE zakazuje wprowadzania ilościowych ograniczeń na importowane towary, Estonia powoduje duże problemy dla zdrowia publicznego w Finlandii.

Moreover, in many cases concrete quantitative and qualitative targets and timetables are lacking, not only in the Action Programme, but also in the thematic strategies.
Co więcej, w wielu przypadkach brak konkretnych celów ilościowych i jakościowych oraz harmonogramów, nie tylko w programie działań, ale również w strategiach tematycznych.