(Noun) wymowa, ogólny ton; treść, znaczenie, sens, istota; waga, doniosłość;
(Verb) utrzymywać, twierdzić, zapewniać, znaczyć; wydawać się;
purport to do sth - (Verb) mieć spowodować coś, mieć doprowadzić do czegoś;
purport to be - (Verb) wydawać się, podawać się za, rzekomo być;
n U sens, wymowa
sens, znaczenie, istota
twierdzić, zapewniać, znaczyć
wymowa
ogólny ton
form. twierdzić, utrzymywać
wydawać się
to purport to be... - wydawać się być...
SENS
ZNACZENIE
DONIOSŁOŚĆ
ZNACZYĆ
V twierdzić
N istota
oznaczać
streszczać
treść
zdawać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In so doing, we risk creating the very thing we purport to fear: an Islamist state.
Postępując w ten sposób, ryzykujemy dokładnie to, czego się obawiamy: powstanie państwa islamskiego.
A Europe that tolerates any kind of discrimination cannot purport to be an example to anyone.
Europa, która toleruje jakikolwiek rodzaj dyskryminacji, nie może podawać się komukolwiek za przykład.
The question, however, is how much purport we can really give it.
Chodzi jednak o to, na ile możemy traktować je poważnie.
We have seen leaks purporting to be official documents.
Widzieliśmy materiały, które przeciekły i które są rzekomo oficjalnymi dokumentami.
Concerns in relation to data protection law are simply brushed aside in the fight against purported terror.
W walce z rzekomym terroryzmem obawy dotyczące przepisów w zakresie ochrony danych są po prostu ignorowane.
The field reports purport to identify all civilian and insurgent casualties, as well as numbers of coalition forces wounded and killed in action.
According the New York Times article, the fossil fuel industry has "created and lavishly financed institutes to produce anti-global warming studies, paid for rallies and websites to question the science, and generated scores of economic analyses that purport to show that policies to reduce emissions of climate-altering gases will have a devastating effect on jobs and the overall economy.
The question, however, is how much purport we can really give it.
Chodzi jednak o to, na ile możemy traktować je poważnie.
A Europe that tolerates any kind of discrimination cannot purport to be an example to anyone.
Europa, która toleruje jakikolwiek rodzaj dyskryminacji, nie może podawać się komukolwiek za przykład.
This is the purport of the amendments which we hereby wish to support.
Taki jest sens poprawek, które zamierzamy poprzeć.
In so doing, we risk creating the very thing we purport to fear: an Islamist state.
Postępując w ten sposób, ryzykujemy dokładnie to, czego się obawiamy: powstanie państwa islamskiego.
You disregard international law and you purport to be a responsible legal personality, as Lisbon would make you.
Lekceważą państwo prawo międzynarodowe, a podają się państwo za odpowiedzialną osobę prawną, zgodnie z tym, co przewiduje traktat lizboński.
We risk creating the very thing we purport to fear: namely, an alienated and anti-Western state on our doorstep.
Grozi nam, że doprowadzimy dokładnie do takiej sytuacji, której, jak twierdzimy, się obawiamy: a mianowicie obecności państwa wyobcowanego i antyzachodniego u naszych granic.
It is a shame that some in this House who purport to be 'nationalistic' in leaning could not support this exemption.
Szkoda, że niektórzy posłowe Parlamentu, którzy twierdzą, że mają "narodowościowe” sympatie, nie poparli tego wyłączenia.