(Adverb) publicznie, jawnie, na forum publicznym;
publicly owned - znajdujący się w rękach publicznych akcjonariuszy; państwowy;
publicly funded - finansowany ze środków publicznych, finansowany z funduszy społecznych;
publicly announce - podać do publicznej wiadomości;
publicly announce - podać do publicznej wiadomości;
adv. społecznie, państwowo, publiczniepublicly owned państwowy publicly owned company spółka akcyjna emitująca akcje w obrocie publicznym publicly traded shares akcje będące przedmiotem publicznego obrotu making a sentence publicly known podanie wyroku do wiadomości publicznej
JAWNIE
publicznie, jawnie
making a sentence publicly known: podanie wyroku do publicznej wiadomości
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I mean, it's leading firms -- many of them are still publicly owned.
Nawet prywatne firmy, wielkości Lenovo pod wieloma względami uzależnione są od rządu.
Only 3% of board members of publicly listed companies are women.
Zaledwie 3 % członków zarządów spółek akcyjnych notowanych na giełdzie to kobiety.
Before they speak, I would again like to congratulate the two rapporteurs, as I said publicly before.
Przed wystąpieniami sprawozdawców chciałbym im jeszcze raz pogratulować.
R&D in total in the economy, publicly funded, is about 0.6 percent of GDP.
Fundusze na prace badawczo-rozwojowe to tylko 0,6 % PKB.
They are publicly available to anyone who cares about the truth.
Dane te są dostępne dla wszystkich, którzy cenią prawdę.
Gillard, who had been publicly and privately loyal to her leader, was livid, and regarded Rudd's action as a sign that he did not trust her repeated assurances that she would not stand.
It is because he is unashamedly, undeniably, publicly and unarguably, both a believer and an intellectual.
Gilmore put his position on the record publicly today after telling fellows and members of the college last month in a statement that he felt like "finishing my presidency on a controversial note".
Best Buy got its British rivals twitching when it announced publicly that it was prepared to incur losses of $55m (Â?34m) in its first year of trading in Britain in order to grab market share from rivals.
However, I think it needs to answer a number of questions publicly.
Myślę jednak, że na pewne pytania musi ona odpowiedzieć publicznie.
So the bad news is giving me Now go beat each other publicly.
Więc zła wiadomość jest taka, że teraz pobiją mnie publicznie.
Because it's difficult to go through a very private struggle publicly.
Ponieważ trudno o tym mówić publicznie, to tak osobiste.
And this coming out publicly, well, it would hurt my family a lot.
A gdy to wyjdzie na jaw, zrani to moją rodzinę i to bardzo.
They have 28 days to acknowledge me publicly as their god.
Mają 28 dni na publiczne uznanie mnie za swojego Boga.
They'll rent me this place if I support them publicly.
Wynajęliby mi ten dom, gdybym ich publicznie poparł.
This will be presented publicly at the end of April.
Zostanie ono zaprezentowane publicznie pod koniec kwietnia.
They are publicly available to anyone who cares about the truth.
Dane te są dostępne dla wszystkich, którzy cenią prawdę.
I just want to say publicly that I'm an idiot.
Chcę ogłosić publicznie, że jestem idiotą.
I'm not accustomed really to going out publicly with a married man.
Nie zwykłam pokazywać się z żonatym mężczyzną.
Not that they'd ever admit to it publicly, of course.
Oczywiście, nie po to aby podzielić się tym ze społeczeństwem.
In fact, I heard that you plan to publicly oppose them.
Właściwie to słyszałem, że planujesz im się sprzeciwiać.
This is the first time I am speaking publicly about the disaster that happened.
Pierwszy raz publicznie mówię o katastrofie, która wtedy nastąpiła.
Privately. publicly everyone should be convinced that we are both husband & wife.
Prywatnie. Publicznie, każdy powinien być przekonany, że jesteśmy mężem i żoną.
This means that they make up 90% of the publicly funded development aid in the world.
Oznacza to, że odpowiadają oni za ponad 90 % pomocy w rozwoju, finansowanej ze środków publicznych na świecie.
He will have to hold my hand publicly and say..
Będzie musiał publicznie chwycić mnie za rękę i powiedzieć...
I know what it's like to lose someone you love, to be publicly humiliated.
Wiem, jak to jest stracić kogoś, kogo się kocha, zostać publicznie upokorzoną...
So the logical assumption is that you won't publicly stand against us.
Zakładamy więc, że ty też nie będziesz publicznie występował przeciw nam.
That's fine, but I've got a man being publicly tortured.
Dobrze, ale póki co, mamy publicznie torturowanego człowieka.
I want to make clear what I have said publicly before.
Chcę wyjaśnić, co już powiedziałem publicznie.
Especially when you do it on the field, publicly.
Zwłaszcza, kiedy robisz to na boisku, publicznie.
Please take along the results of the human rights dialogue and, furthermore, do it very publicly.
Zabierzmy ze sobą wyniki debaty w sprawie praw człowieka, a co więcej ogłośmy je publicznie.
I feel like I've failed publicly so many times.
Czuję, że zbłaźniłam się publicznie wiele razy.
And because I'm coming out in the next few days -- publicly.
I ponieważ ujawniam się za kilka dni - publicznie.
Airing your views so publicly could land you in trouble.
Publiczne roztrząsanie poglądów może wpakować cię w kłopoty.
No, it is a publicly execution, which leads you, Bill.
Nie, to publiczna egzekucja. A ty ją poprowadzisz.
Yes, I understand that's how we're to refer to you publicly, but privately?
Tak, jak rozumiem tak mamy zwracać się do pana publicznie, a jak prywatnie?
Up until today, however - though this may change - the Council has refused to answer openly and publicly.
Do dziś jednak - choć może to się zmieni - odmawia otwartej odpowiedzi publicznej.
It needs to be stated publicly so that we can have a proper debate in Europe.
Trzeba to publicznie stwierdzić, byśmy mogli przeprowadzić w Europie właściwą debatę.
However, how many of them have been discussed publicly?
Ile jednak spośród nich jest przedmiotem dyskusji publicznych?
You said publicly, that you'd be delighted to paint my portrait.
Powiedziałeś publicznie, że będziesz zaszczycony mogąc namalować mój portret.
The time publicly designated as a period of reflection was wasted.
Czas publicznie określany jako okres refleksji został zmarnowany.
This is a fundamental value of our Union which we must defend publicly and often wherever possible.
To jedna z podstawowych wartości naszej Unii, której musimy bronić publicznie i jak najczęściej, tam gdzie to tylko możliwe.
Only 3% of board members of publicly listed companies are women.
Zaledwie 3 % członków zarządów spółek akcyjnych notowanych na giełdzie to kobiety.
First-year students will have the opportunity to sing publicly twice.
Uczniowie pierwszego roku będą mieli okazję dwukrotnie zaśpiewać publicznie.
We are going to celebrate this 200th anniversary proudly and publicly.
Będziemy obchodzić to dwóchsetlecie dumnie i z rozgłosem.
Does it look nice to publicly behave like a thug?
Dlaczego w miejscu publicznym zachowujesz się jak bandzior?
I need to know if there's anything medically relevant that you couldn't share publicly.
Muszę wiedzieć, czy jest coś istotnego medycznie, czym nie mogłeś podzielić się na forum?
You walk up to the bagman and publicly threaten him.
Podchodzisz do działacza i grozisz mu na oczach jego ludzi??
Publicly, after the war, my father recanted everything the reich stood for.
Po wojnie mój ojciec publicznie wyrzekł się wszystkiego, co głosiła Rzesza.
I am grateful that she has said so publicly.
Cieszę się, że powiedziała o tym publicznie.
Does it mean perhaps preventing all citizens from publicly expressing their religion?
Czy oznacza ona być może zabronienie wszystkim obywatelom publicznego wyznawania wiary?
He was last heard publicly during a morning political radio show on Pittsburgh station
Po raz ostatni słyszany był publicznie podczas porannej audycji radiowej stacji Pittsburgh.
In addition, this system operates openly and publicly, with complete transparency.
Ponadto system ten jest otwarty i publiczny, jak również charakteryzuje się pełną przejrzystością.
Well, you should have thought of that before you publicly humiliated me on tv.
Powinieneś był pomyśleć o tym zanim upokorzyłeś mnie publicznie w telewizji
About what? How you tried to publicly humiliate me?
O tym jak próbowałaś upokorzyć mnie publicznie?
But we'll work all this... out, maybe a little less publicly.
Ale popracujemy nad tym... na zewnątrz, może troche mniej publicznie.
Little by little, women who had been forced into prostitution spoke out publicly.
Zmuszane do prostytucji kobiety stopniowo zaczęły publicznie zabierać głos.
Scientific experts should declare publicly that they have no financial or other interests in the pharmaceutical industry.
Eksperci naukowi powinni składać publiczną deklarację, że nie czerpią żadnych finansowych lub innych korzyści od sektora farmaceutycznego.
If it lies with us, we acknowledge it - publicly.
A jeśli odpowiedzialny jest ktoś z nas, przyznajemy to publicznie.