Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) prowokować, rozdrażnić, rozdrażniać, sprowokować, wywołać, wywoływać, s/powodować, rozbudzić, rozbudzać;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(sb to do sth/into doing sth) prowokować (kogoś do zrobienia czegoś), drażnić, podburzać, wywoływać, pobudzać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt prowokować, podburzać
wywoływać
rozdrażniać, złościć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SPROWOKOWAĆ

POBUDZAĆ

JĄTRZYĆ

DOPROWADZAĆ

DRAŻNIĆ

ROZDRAŻNIAĆ

ROZGNIEWAĆ

ROZZŁOŚCIĆ

DOCIĄĆ

DOSOLIĆ [POT.]

NIECIERPLIWIĆ

POWODOWAĆ

SPOWODOWAĆ

INSPIROWAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

prowokować (podżegać), spowodować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

powód

wywoływać

wyzywać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, we have not been taught a fundamental obligation: not to provoke terrorism.
Nie wpojono w nas jednak podstawowej powinności: nie prowokować terroryzmu.

statmt.org

Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
Nie bądźmy chciwi próżnej chwały, jedni drugich wyzywając, jedni drugim zajrząc.

Jesus Army

In other words, ladies and gentlemen, I know that this directive has provoked debate.
Szanowni Państwo! Ujmując inaczej, wiem, że przedmiotowa dyrektywa wywołała debatę.

statmt.org

Any other activities on various boards will always provoke questions and doubts.
Wszelka inna działalność w różnych radach zawsze będzie budziła pytania i wątpliwości.

statmt.org

Furthermore, wars against Muslim countries only provoke terrorist outrages.
Ponadto wojny z krajami muzułmańskimi powodują jedynie furię terrorystów.

statmt.org

Campaigners hope that the possibility of a firing squad being used will provoke revulsion in the American public and encourage states to speed up the pace of reform.

www.guardian.co.uk

She said the "incident, and others, are going to provoke legislation that's already being discussed in Congress, and so some of it is going to come up before [the supreme court]".

www.guardian.co.uk

It would mean abandoning billions of pounds of existing assets in "at risk" locations and could provoke a business and public outcry, the report concedes.

www.guardian.co.uk

Some of the writers and commentators I spoke to for this piece - many of whom love her - professed that they'd nevertheless become slightly weary of the newness, of the fact that every day Gaga would wear something, say something, do something that seemed primed to provoke a blog, an article, a comment.

www.guardian.co.uk

Sometimes I think you say these things to provoke me.
Czasami myślę, że tak mówisz, by mnie sprowokować.

So they see I am not there to provoke them.
By widzieli, że nie chcę ich prowokować.

I mean, what did he do to provoke all of this?
Co on takiego zrobił, żeby sprowokować to wszystko?

Why don't you listen to me not to provoke him?
Czemu mnie nie słuchasz jak mówię, żebyś go nie drażnił?

Why does the book provoke such a strong reaction in you?
Dlaczego ta książka wywołuje u ciebie tak mocną reakcję?

Don't provoke him. he is determined to have you off this case.
Proszę go nie prowokować. Jest zdeterminowany, by wyłączyć pana z tej sprawy.

I'll provoke them into chasing me, and you get the car. Yeah?
Sprowokuję ich, żeby mnie gonili, a ty weźmiesz samochód.

I won't let a dirty pig like you provoke me.
Nie dam się sprowokować takiej brudnej świni jak ty.

They can provoke us into forming new thoughts and ideas.
Mogą prowokować nas do wymyślania nowych pomysłów.

Any other activities on various boards will always provoke questions and doubts.
Wszelka inna działalność w różnych radach zawsze będzie budziła pytania i wątpliwości.

Try not to provoke them until I get back!
Postaraj się ich nie prowokować aż wrócę!

The police are after me, and now you provoke me!
Szuka mnie policja, a ty mnie prowokujesz!

Stay here and don't do anything to provoke them.
Zostańcie tu i nie róbcie niczego, by ich sprowokować.

So I'd provoke him so he wouldn't go after my mother and little brother.
Prowokowałem go, by nie zaczął z moją mamą i z moim małym bratem.

Europe has a duty to play a leading role, but must do so in a way that does not provoke its international partners.
Europa ma obowiązek odgrywać wiodącą rolę, jednak w taki sposób, by nie prowokować swoich partnerów międzynarodowych.

Did it occur to you that your actions may provoke an international incident?
Zdawał pan sobie sprawę, że może wywołać międzynarodowy incydent?

Let's not provoke them as the droids and our troops must have done.
Nie prowokujmy ich, jak musiały to zrobić droidy i nasi żołnierze.

The function of a civil resister is to provoke response.
Funkcją obywatelskiego oporu jest spowodowanie jakiejś reakcji.

Our fears provoke in us a very similar form ofsuspense.
Nasze lęki wywołują bardzo podobną formę suspensu.

In doing this, we do not seek to provoke or antagonise China.
Czyniąc to, nie zamierzamy prowokować czy antagonizować Chin.

Martin used to let men provoke him into fighting.
Martin dawał się prowokować do walki.

It's a test designed to provoke an emotional response.
To jest test mający wywołać reakcję emocjonalną.

To fight against their anger, not to provoke it.
Walki z ich gniewem, bez jego prowokowania.

To provoke the Sioux further in this panic, does that make sense?
Wywoływanie wśród Siuksów dalszej paniki, - czy to ma sens?

The words of the former ombudsman did not provoke the slightest political or media debate.
Te słowa byłego rzecznika nie wywołały najmniejszej debaty politycznej czy medialnej.

I'm confident that if our killer is there,this will provoke him to reveal himself.
Jestem pewien że jeśli nasz zabójca tam jest, to sprowokuje go do ujawnienia się.

Begone, I say, and do not provoke me to anger.
Ruszaj stąd, mówię. Nie doprowadzaj mnie do ostateczności!

But was this not enough to provoke a scandal?
Lecz czy nie było to za mało, by sprowokować skandal?

If he sees it again, it might provoke another attack.
Nie może tego widzieć, bo mogłoby to sprowokować kolejny atak.

You want to avoid a confrontation, not provoke one.
Przecież chce pani uniknąć konfrontacji, a nie ją sprowokować.

You mean the reflex mode might provoke a total reversal?
Nie możemy tego zrobić. ...taki tryb pracy mógłbyspowodować całkowite odwrócenie?

It is not therefore subject to intense pressures that might provoke various kinds of criminal action.
A więc nie ma tych największych napięć, które mogą wywoływać różne zbrodnicze czyny.

It is irresponsible during a global economic crisis for someone to feel the need to provoke ethnic minorities.
Odczuwanie potrzeby prowokowania mniejszości etnicznych w warunkach globalnego kryzysu gospodarczego to lekkomyślność.

It should therefore provoke us to react to the extremely serious human rights violations that have taken place in this case.
Powinien zatem sprowokować nas do zareagowania na te ekstremalne naruszenia praw człowieka, które miały miejsce w tym przypadku.

The pluralism and freedom of the media continue to provoke concern in various Member States.
Kwestie pluralizmu i wolności mediów nadal budzą troskę w różnych państwach członkowskich.

Have you ever done anything to provoke anyone?
Czy kiedykolwiek udało Ci się sprowokować kogokolwiek?

The important thing is not to provoke her.
Tylko proszę, nie prowokujcie jej.

Why do you always have to provoke people?
Zawsze musisz prowokować ludzi?

And any action we take could provoke her.
A obojętnie jaką akcję podejmiemy, możemy tylko ją sprowokować.

I have a theory that different sounds provoke different emotions.
Mam teorię, że różne dźwięki wywołują różne emocje.

Finally, the third is there to provoke discussion.
Trzecia z nich ma skłonić państwa do dyskusji.

They can provoke parents to kill their children.
Można ich zmusić do samobójstwa, można ich zmusić do zabicia swoich dzieci.

I wanted to provoke him into acting in haste.
Chciałem go w ten sposób sprowokować do szybszego działania

And that if you provoke me, I shall make you laugh after another fashion?
I że jeśli mnie zdrażnisz, to możesz śmiać się bez zębów?

I gave warning not to provoke the man.
Ostrzegałem, by go nie prowokować.

Got you drunk to provoke an argument between you and amber.
Tak, z rozmysłem upiłem cię mając nadzieję na wywołanie między wami kłótni.

How do we know what reaction we may provoke?
Skąd możemy wiedzieć, jaką to sprowokuje reakcję?

Are you trying to provoke me to rape you?
Czy ty mnie próbujesz sprowokować, żebym cię zgwałcił?

However, we have not been taught a fundamental obligation: not to provoke terrorism.
Nie wpojono w nas jednak podstawowej powinności: nie prowokować terroryzmu.