(Noun) prezerwatywa, kondom;
(Adjective) ochronny, zabezpieczający, obronny, opiekuńczy, pełen troski; finanse protekcjonistyczny;
protective coloration - biologia ubarwienie ochronne, barwy ochronne;
protective glasses - okulary ochronne;
protective clothing - odzież ochronna;
protective tariff - finanse cła ochronne/protekcyjne, taryfa ceł ochronnych;
protective gloves - rękawice ochronne;
protective custody - prawniczy areszt ochronny, areszt prewencyjny/zapobiegawczy;
protective custody - prawniczy areszt ochronny, areszt prewencyjny/zapobiegawczy;
(towards) opiekuńczy, ochronny, zabezpieczający
zaporowy
adj. 1. ochronny 2. zapobiegawczy protective arrest areszt zapobiegawczy protective call zabezpieczona opcja kupnaprotective custody areszt zapobiegawczy protective measures środki ochronne protective supervision nadzór ochronny protective tarriff cła ochronne
adj ochronny, zapobiegawczy
1. ochronny 2. zapobiegawczy
ochronny adj., zabezpieczający adj
adj o-chronny
~ clothing ubiór (odzież) ochronna
~ mask maska przeciwgazowa
~ ob-stacle przeszkoda pasywna
PROTEKCYJNY
ZABEZPIECZAJĄCY
OBRONNY
OSŁONNY
OSŁONOWY
OPIEKUŃCZY
ASEKURACYJNY
ochronny
opiekuńczy
(intended or adapted to afford protection of some kind
"a protective covering"
"the use of protective masks and equipment"
"protective coatings"
"kept the drunken sailor in protective custody"
"animals with protective coloring"
"protective tariffs")
ochronny, obronny
adj. opiekuńczy
środek ochronnyadj. ochronny
ochronny, zapobiegawczy
protective arrest: areszt zapobiegawczy
protective custody: areszt prewencyjny, areszt zapobiegawczy
protective supervision: nadzór ochronny
ochronny
adj. ochronny
~, skin - środek ochraniający skórę
adj. ochronny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The people of Europe were waiting for this signal, that of a more protective Europe.
Mieszkańcy Europy czekali na ten sygnał, zapowiedź bardziej opiekuńczej Europy.
We must therefore study the problem in greater depth and take protective action.
Istnieje więc konieczność pogłębienia analiz i podjęcia działań osłonowych.
Paolo Boffetta from the Tisch Cancer Institute at Mount Sinai School of Medicine in New York found that eating a lot of fruit and vegetables has only "a very modest" protective effect against cancer.
Prof Troy Beldini, at the large-scale Biosphere-Atmosphere programme centre 85km south of Santarem, is working to turn the scientific research of his team into practical protective policies.
The reservoir was no longer leaking and a protective wall was being built around its damaged section.
The backflip was introduced after damage to protective tiles caused the space shuttle Columbia to burn up on re-entry in 2003.
A husband being protective of his wife is one thing.
Opiekuńczy mąż to jedna sprawa.
Now I see why you were so protective of the boy.
Teraz widzę, czemu byłeś taki opiekuńczy wobec chłopaka.
There is also no protective power which could bring him down.
Nie ma również żadnej chroniącej go siły, która mogłaby zmusić go do ustąpienia.
We still need the protective system of the human body for that.
Wciąż potrzebujemy do tego ludzkiego ciała.
People who have been in prison are often a bit protective of their stuff.
Ludzie, którzy byli w więzieniu często nieco zbytnio troszczą się o swoje rzeczy.
I've been able to hide from you because your parents are protective.
Mogłam sie przed tobą ukrywać bo masz nadopiekuńczych rodziców.
And at this time, we're taking the child into protective custody.
W tej chwili przejmujemy opiekę nad dzieckiem.
By doing this, a more protective and global approach will emerge for the Community's workers.
W ten sposób wypracujemy bardziej ochronne i globalne podejście wobec pracowników Wspólnoty.
We must therefore study the problem in greater depth and take protective action.
Istnieje więc konieczność pogłębienia analiz i podjęcia działań osłonowych.
I believe that it is probably wrong just to apply protective measures.
Sądzę, że prawdopodobnie samo stosowanie środków ochrony nie jest właściwym rozwiązaniem.
A protective law only works if it is effectively applied.
Przepisy ochronne mają sens jedynie jeżeli są skutecznie stosowane.
Now, tell me the words that invoke your protective power.
A teraz zdradż mi słowa, które dają władzę nad lampą.
That being a protective parent has turned my child into a killer?
Że przez to,iż byłem nadopiekuńczym rodzicem przekształciło moje dziecko w mordercę?
They're putting me and my father in protective custody until after the trial.
Do czasu procesu ja i mój ojciec będziemy objęci programem ochrony świadków koronnych.
If he was so protective of his family, why endanger them by coming here?
Jeśli tak bardzo dbał o rodzinę, dlaczego naraził ją przybywając tu?
It forms a protective mantle against the cold, under which life can go on.
Tworzy w ten sposób warstwę chroniącą przed zimnem, pod którą może utrzymać się życie.
I know in your twisted but loving way you're trying to be protective.
Wiem, że w swój pokręcony, ale kochający sposób próbujesz być opiekuńcza.
They use it as a protective barrier between themselves and the lions.
Używają jej jako ochronnej bariery pomiędzy nimi a lwami.
I need child protective services at 2270 story street.
Potrzebuję dziecięcej służby ochrony na 2270 Story Street.
Department's putting them in Protective custody until they catch who tried to kill me.
Wydział daje im ochronę dopóki nie złapią tego, kto próbował mnie zabić
Then you should know that your protective custody isn't worth a damn.
W takim razie powinnaś wiedzieć, że twój areszt prewencyjny jest gówno wart.
I just talked to the sergeant in charge of your protective detail.
Właśnie rozmawiałem z sierżantem odpowiedzialnym za twoja ochronę.
The protective measures proposed by some states are no way to tackle the current crisis.
Środki zapobiegawcze zaproponowane przez niektóre kraje nie są drogą do radzenia sobie z obecnym kryzysem.
The serum has formed a protective film around each cell.
Serum przybrało formę ochronnej błony wokół każdej komórki.
The protective equipment is very often left at home or just not available at all.
Sprzęt ochronny bardzo często pozostawiają w domu, albo w ogóle go nie mają.
You don't need protective custody to cozy up with my dogs.
Nie potrzebujesz aresztu zapobiegawczego aby przytulać się z moimi psami.
We're holding a spot for him in protective at miami-dade.
Mamy dla niego bezpieczne miejsce na posterunku.
Only minimal protective gear is required for all military personnel.
Personel wojskowy jest wyposażony w minimalny sprzęt ochronny.
There are protective booties to put on over your shoes.
Po prawej ma pan ochraniacze, które założy pan na buty.
I think that certainly includes the issue of language tests, which are not an obstacle but must be a protective measure for patients.
Uważam, że dotyczy to także testów językowych, które wprawdzie nie są przeszkodą, niemniej muszą stanowić środek ochrony pacjentów.
I'll also need to put you in protective custody.
Muszę także przenieść cię do aresztu ochronnego.
I'm not your maid. Aren't mothers supposed to have some kind of protective instinct?
Nie jestem twoją służącą. czy matki nie powinny mieć opiekuńczego insyktu?
He puts a protective arm around her and she snuggles up to him.
Ochronnie otacza ją ramieniem, a ona tuli się do niego. -Hej!
I want him in protective custody until he's released.
Chcę, żeby znalazł się w areszcie zapobiegawczym, aż do uwolnienia.
Without the proper protective mechanisms, this important European project of creating a single market will not be completed.
Zatem bez prawidłowych mechanizmów ochronnych tak ważny europejski projekt utworzenia jednolitego rynku nie zostanie ukończony.
This could be an emblem or some sort of protective amulet.
To może być jakiś symbol albo amulet ochronny.
If Daddy gets any more protective, he'll build a moat around my bedroom.
Dokładnie, jak tatuś będzie jeszcze bardziej opiekuńczy, to wybuduje fosę wokół mojej sypialni.
Over 100 000 women in the EU are covered by protective measures.
W UE środkami ochronnymi objętych jest ponad 100 tysięcy kobiet.
Well, maybe you should call child protective services.
Może powinnaś wezwać agencję ochrony dzieci.
They must have a protective shield over the hull!
Muszą mieć jakąś ochronną osłonę nad kadłubem!
You were just being protective of my little Junie.
Opiekowałeś się tylko moją małą Junie.
Look how protective he always was of you.
Spójrz, jaki opiekuńczy zawsze był dla ciebie. - Co?
You can tell by how protective he is.
To widać po tym, jaki jest opiekuńczy.
The Cercas report provides balanced and protective solutions for workers.
W sprawozdaniu pana posła Cercasa przewidziano wyważone i ochronne rozwiązania dla pracowników.
And you won't. Until he's out of protective custody. Someone wants him alive.
I nie usłyszycie, póki nie opuści aresztu ochronnego. Ktoś chce go żywego.
If he's still in protective custody, he was lying.
Jeśli wciąż będzie w areszcie ochronnym, to kłamie.
I applaud your ambition to have a conquering, united and protective Europe, as we want.
Z ogromnym entuzjazmem przyjmuję pańską ambicję stworzenia zwycięskiej i opiekuńczej Europy, jakiej chcemy.
I think he's trying to reach her, to lure her out of protective custody.
Próbuje do niej dotrzeć, wywabić ją z aresztu ochronnego.
Consequently, I wonder why alignment with the most protective rules is being rejected for these people in difficulty.
W konsekwencji, zastanawiam się, dlaczego przestrzeganie tych najbardziej ochronnych zasad jest odrzucane w przypadku ludzi będących w potrzebie.
The European Commission, however, is currently fighting against this protective instrument.
Mimo to Komisja Europejska zwalcza obecnie ten instrument ochronny.