(Noun) polityka ochrony celnej, protekcjonizm;
n U protekcjonizm
protekcjonizm
n polityka ochrony celnej
protekcjonizm
(the policy of imposing duties or quotas on imports in order to protect home industries from overseas competition)
protekcjonizm
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mobility is important within the EU and so is the fight against protectionism.
Mobilność w ramach UE jest bardzo istotna, podobnie jak walka z protekcjonizmem.
Self-protection is not protectionism; we must therefore have an industrial policy.
Samoobrona nie jest protekcjonizmem; dlatego powinniśmy mieć politykę przemysłową.
We are, certainly, able to help safeguard the common market from protectionism.
Mamy z pewnością wpływ na to, by uchronić wspólny rynek przed protekcjonizmem.
During an economic crisis there is a risk of increasing the level of protectionism.
W czasach kryzysu gospodarczego istnieje ryzyko zwiększenia stopnia protekcjonizmu.
In the wake of the economic crisis we can see ideas of increased protectionism.
W następstwie kryzysu gospodarczego pojawiają się koncepcje większego protekcjonizmu.
However, we do not want to see strong state control or protectionism.
Nie chcemy jednak ścisłej kontroli państwa ani protekcjonizmu.
But, of course, if other countries were for protectionism, so was he.
Ale jeśli inne kraje popierały protekcjonizm, on również to robił.
However, this does not mean that we must turn to protectionism.
Nie oznacza to jednak, że musimy zwracać się w stronę protekcjonizmu.
Now I am all for free markets; protectionism does not work.
Teraz jestem całym sercem za wolnym rynkiem; protekcjonizm nie działa.
Indeed, the first victim of protectionism would be the single market.
Pierwszą ofiarą protekcjonizmu stałby się w istocie jednolity rynek.
I share the Commission's view that we do not need protectionism.
Podzielam zdanie Komisji, że nie potrzebujemy protekcjonizmu.
We must also combat protectionism and, in my view, support free trade.
Musimy także zwalczać protekcjonizm i moim zdaniem wpierać wolny handel.
I really do not believe that protectionism is a solution.
Uważam, że protekcjonizm nie jest rozwiązaniem.
Smart support: this is what our industry needs, and not protectionism.
Mądre wspieranie: ono jest potrzebne naszemu przemysłowi, a nie protekcjonizm.
This kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Ten rodzaj przemysłu po prostu nie będzie tolerował protekcjonizmu na poziomie krajowym.
Trade protectionism is a potential threat in any global recession.
Protekcjonizm handlowy jest potencjalnym zagrożeniem w obliczu każdej światowej recesji.
We absolutely must lay the ghost of protectionism to rest.
Musimy całkowicie odsunąć widmo protekcjonizmu.
We are, certainly, able to help safeguard the common market from protectionism.
Mamy z pewnością wpływ na to, by uchronić wspólny rynek przed protekcjonizmem.
There is a danger that protectionism will increase because of the current world economic crisis.
Istnieje zagrożenie zwiększenia protekcjonizmu ze względu na trwający kryzys gospodarczy na świecie.
Protectionism is clearly not the right answer to face this crisis - quite the opposite.
W oczywisty sposób protekcjonizm nie jest właściwą reakcją na ten kryzys - wręcz przeciwnie.
This must not be an excuse for protectionism to keep out other investors.
Konkurencja z innymi inwestorami nie może być pretekstem dla protekcjonizmu.
In the financial services sector we are seeing protectionism increase very rapidly.
W sektorze usług finansowych obserwujemy gwałtowny wzrost protekcjonizmu.
By and large, only a few countries resorted to trade protectionism.
Ogólnie rzecz biorąc, tylko kilka państw wprowadziło środki ochrony handlu.
However, we have not lapsed back into the protectionism of the 1930s.
Nie cofnęliśmy się jednak do zasady protekcjonizmu stosowanej w latach 30.
And, most importantly, the crisis is no excuse for protectionism.
A co najważniejsze, kryzys nie stanowi usprawiedliwienia dla stosowania protekcjonizmu.
That is not necessarily protectionism, but at times, they are only a hair's breadth away.
Nie muszą to być zawsze przejawy tendencji protekcjonistycznych, ale czasem niewiele brakuje.
I believe that we must act jointly to counter protectionism.
Uważam, że musimy podjąć wspólne działania, aby temu zapobiec.
I urge all groups to put aside protectionism and support this agreement.
Wzywam wszystkie grupy, by odrzuciły protekcjonizm i poparły tę umowę.
Protectionism cannot be the answer to the economic crisis.
Odpowiedzią na kryzys gospodarczy nie może być protekcjonizm.
However, we must guard against the trend to protectionism, which can only harm the Union as a whole.
Musimy jednak wystrzegać się tendencji do protekcjonizmu, który może jedynie zaszkodzić całej Unii.
In the short term, this means less economic intervention, and resisting protectionism.
W krótkim okresie czasu oznacza to ograniczenie interwencji gospodarczej i odrzucenie protekcjonizmu.
Commissioner, I am not advocating protectionism in any way, but it is time to act.
Pani komisarz! Absolutnie nie jestem zwolenniczką protekcjonizmu, ale nadszedł czas działania.
I would like to express my opposition to those who describe this as protectionism.
Chciałabym wyrazić swój sprzeciw wobec tych osób, które określają to mianem protekcjonizmu.
No, the answer to the crisis is not to shy away from it or resort to protectionism.
Nie, odpowiedzią na kryzys nie jest podkulenie ogona ani uciekanie się do protekcjonizmu.
Well, at the same time we cannot apply protectionism.
Jednocześnie jednak nie możemy uciekać się do protekcjonizmu.
Protectionism is never the answer and this is not the end of the global economy.
Protekcjonizm nigdy nie jest dobrą odpowiedzią, a to nie koniec światowej gospodarki.
I hope we have all learned the lesson that protectionism only makes recovery harder.
Mam nadzieję, że wszyscy przekonaliśmy się, że protekcjonizm tylko utrudnia odzyskanie koniunktury.
This is essential if we are to foster economic recovery and fight protectionism.
Ma to podstawowe znaczenie, jeśli chcemy wspierać odbudowę gospodarczą oraz zwalczać protekcjonizm.
It would be self-defeating and against our own interests if we were to go down the road of protectionism.
Pójście drogą protekcjonizmu byłoby daremne i skierowane przeciwko naszym interesom.
For how can we assure growth and jobs if Europe retreats into protectionism?
W jaki sposób możemy obecnie zapewnić wzrost i miejsca pracy, jeśli Europa będzie uciekać się do protekcjonizmu?
Therefore, we must say 'yes' to integrity and 'no' to protectionism.
Dlatego też musimy powiedzieć "tak” uczciwości i "nie” protekcjonizmowi”
We must also make sure that we avoid protectionism in Europe.
Musimy także ustrzec się protekcjonizmu w Europie.
Then we can also work to promote increased mobility and to combat protectionism.
Wtedy będziemy mogli działać na rzecz promowania mobilności i walki z protekcjonizmem.
Protectionism, nationalisation and fear of globalisation will not help us.
Protekcjonizm, nacjonalizacja oraz obawa przed globalizacją nam nie pomogą.
'Protect not protectionism' is a very big theme of the discussions.
"Ochrona, a nie protekcjonizm” jest głównym tematem naszych dyskusji.
Financial protectionism on its own would simply extend the life of uncompetitive activities.
Sam w sobie protekcjonizm finansowy po prostu przedłużyłby działania niekonkurencyjne.
Self-protection is not protectionism; we must therefore have an industrial policy.
Samoobrona nie jest protekcjonizmem; dlatego powinniśmy mieć politykę przemysłową.
We must move away from protectionism and the market-distorting measures that are built into the current system.
Musimy odejść od protekcjonizmu i środków zniekształcających rynek, które stanowią część obecnego systemu.
Generally I am rather sceptical when we do this, because quite often it is an excuse for protectionism against products from other countries.
Na ogół jestem raczej sceptyczny, gdy tak robimy, ponieważ często jest to pretekst dla stosowania protekcjonizmu wobec produktów z innych krajów.
The ghost of protectionism does not offer good advice!
Duch protekcjonizmu nie daje dobrych rad!
Protectionism is an evil and has always been an evil.
Protekcjonizm jest zjawiskiem złym i zawsze takim było.
During an economic crisis there is a risk of increasing the level of protectionism.
W czasach kryzysu gospodarczego istnieje ryzyko zwiększenia stopnia protekcjonizmu.
European fisheries cannot survive in the long term with protectionism and subsidies.
W dłuższej perspektywie czasowej europejskie rybołówstwo nie będzie miało szans na przetrwanie, jeżeli utrzymane zostaną protekcjonizm i dopłaty.
We will state our joint intent to resist protectionism at home and abroad.
Złożymy oświadczenie o wspólnym zamiarze oparcia się protekcjonizmowi w kraju i za granicą.
Yes to protecting our citizens, but no to protectionism that can only impoverish them.
Należy chronić naszych obywateli, ale nie w sposób, który doprowadziłby do ich zubożenia.