(Adjective) leżący na brzuchu/twarzą w dół, pochyły, nachylony, spadzisty;
be accident-prone - często ulegać wypadkom;
prone to anger - łatwo wpadający w złość;
flood-prone - często zalewany przez powodzie;
lie prone - leżeć na brzuchu;
be prone to do sth - mieć skłonność do czegoś;
prone to sth - podatny na coś, wrażliwy na coś;
prone to do sth - skłonny do czegoś;
adj
1. ~ to (disposed, liable to) mający skłonność do czegoś, podatny na coś.
2. (face downwards) na brzuchu
na brzuchu (leżący)
~ to skłonny do
accident- ~ mający szczęście do wypadków, pechowiec
twarzą w dół
LEŻĄCY TWARZĄ NA DÓŁ
SKŁONNY
SPADZISTY
SKORY
leżący na brzuchu
skłonny
podatny
pochylony
pochyły
powalony
rozpostarty
Słownik częstych błędów
Zwrot be prone to (sth) znaczy mieć tendencję do czegoś, być podatnym na coś, być na coś czułym, zwłaszcza w kontekście negatywnym, np. She was prone to injuries (Była podatna na zranienia). W tym samym znaczeniu używa się także formy łączonej, np. prone to injuries = injury-prone. Neutralny jest natomiast zwrot be apt to do sth, np. People who do not gamble are usually apt to win more (Ludzie, którzy nie uprawiają hazardu, zazwyczaj więcej wygrywają)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Nor should we forget that these regions are unfortunately prone to natural disasters.
Pamiętajmy także o zdarzających się, niestety, w tych obszarach klęskach żywiołowych.
There are three reasons to explain why some are prone to pander to Mr Putin.
Oto trzy powody, dla których niektórzy skłonni są ulegać kaprysom Putina.
As Wikipedia is notorious for its user-generated inaccuracies and also prone to sabotage, has she - as someone with form in using the net to set the record straight - ever doctored her own entry? "No," she insists.
Indonesia is prone to earthquakes and volcanic activity due to its location on the so-called Pacific Ring of Fire, a series of fault lines stretching from the western hemisphere through Japan and south-east Asia.
As a young child, he was prone to bouts of illness and was in and out of hospital.
I saw a couple of people prone being tended by police medics.
All inmates remain on the ground in a prone position.
Wszyscy więźniowie leżą twarzą do ziemi.
I'm prone to infections so I have take care of myself.
Mam skłonność do infekcji, więc muszę na siebie uważać.
In this state people even become more prone to accidents!
W tym stanie ludzie nawet stają się bardziej narażeni na wypadki!
We all know how prone to corruption this sector can be.
A wszyscy wiemy, jak podatny na korupcję może być omawiany sektor.
He's prone to outbursts, but his heart is in the right place.
Jest skłonny do wybuchów, ale jego serce jest po właściwej stronie.
Unfortunately, such an attitude makes one prone to taking risks.
Niestety, taką postawę cechuje skłonność do podejmowania ryzyka.
Due to economic policies, rural regions are more prone to changes today.
Za sprawą polityki gospodarczej obszary wiejskie są dziś bardziej podatne na zmiany.
But let me just say that those of us who thought they were educated have been prone to the odd financial accident.
Ale chce też powiedzieć, że ci z nas, którzy sądzili, że są poinformowani w tym zakresie, również doświadczyli niefortunnych okoliczności finansowych.
I have never met anyone more prone to life-threatening idiocy.
Nigdy nie spotkałam nikogo, kto miałby takie ciągoty do głupot zagrażających życiu.
Nor should we forget that these regions are unfortunately prone to natural disasters.
Pamiętajmy także o zdarzających się, niestety, w tych obszarach klęskach żywiołowych.
I'm not a man prone to second thought.
Nie jestem typem, który się waha.
The more prone to violence that the inmate is, the more stars he gets.
Im więcej wiezięń ma gwiazdek, tym bardziej jest niebezpieczny.
Tikhonov, like his team, not normally prone to showing much emotion.
Tikhonov, jak i jego drużyna, nie przywykł do okazywania zbyt wielu emocji.
Not a bad chap, though like all defectors, prone to melancholy.
Niezły gość, ale jak wszyscy dezerterzy, miał skłonności do melancholii.
Sasha is prone to infatuation. But it doesn't normally last long.
Sasza jest kochliwy, ale zwykle nie trwa to na tyle długo, aby to przeżywać.
Not a boy prone to losing his sword.
Chłopca, który zgubił swój miecz?
Jim Farber wasn't prone to giving up known associates.
Nie. Jim Farber nie był skłonny porzucać swoich wspólników.
It hurts so much. Like going from a prone position to standing is... ooh!
To tak bardzo boli wstać z pozycji leżącej... ooh!
Furthermore, Russia is prone to manipulating energy supplies to pursue its political ambitions.
Co więcej, Rosja jest skłonna manipulować dostawami energii, by podsycać swe ambicje polityczne.
Well, your mother was always prone to exaggeration.
Mama zawsze miała skłonność do przesady.
This report calls him unstable, prone to violent outbursts.
Ten raport mówi o nim jako o humorzastym, skłonnym do agresywnym zachowań
I read that dentists are prone to suicide.
Czytałem, że dentyści mają skłonność do samobójstw.
I was a little prone to depression.
krótko mówiąc, byłem osobą podatną na depresję.
Young people are the first victims of unemployment and are very prone to dropping out of school.
Młodzi ludzie to pierwsze ofiary bezrobocia, mające wielką skłonność do przedwczesnego kończenia nauki.
See? This is exactly why I didn't tell her. She's so prone to melodrama.
Widzisz? Właśnie dlatego jej nie powiedziałam. Jest tak skłonna do melodramatyzmu.
Prone. Left hand, right hand. Five yards with gun in holster.
Z leżenia, z lewej ręki, z prawej, z 5 jardów z pistoletem w kaburze.
Above all, the crisis has demonstrated that markets left unregulated do not always self-correct and are prone to systemic risk.
Kryzys dowiódł przede wszystkim, że nieuregulowane rynki nie zawsze dokonują autokorekty i że są one narażone na ryzyko systemowe.
My contact is not prone to exaggeration.
Mój kontakt nie ma skłonności do przesady.
Steroids make you more prone to infection.
Sterydy sprawią, że będziesz bardziej podatna na infekcje.
We still have a few lone incurables... prone to violence and perversion.
Ciągle mamy kilku samotnych, nieuleczalnie... skłonnych do przemocy i perwersji.
A room for Chelsea teens prone to exclamation?
Pokój dla krzykliwych nastolatków z Chelsea.
The young are more prone to physical and mental problems and to the social harm caused by their own drinking and that of others.
Młodzi są bardziej podatni na problemy fizyczne i psychiczne i na szkody społeczne spowodowane przez swoje własne picie, jak również picie innych osób.
The details will be connected to an EU data centre, which like any database is prone to security lapses.
Dane te będą przekazywane do unijnego ośrodka danych, który - jak każda baza danych - może charakteryzować się uchybieniami w zakresie bezpieczeństwie.
I'm prone to night terrors. If I wake up kicking and screaming, don't panic.
Jestem podatna na nocne koszmary, więc jeśli się obudzę kopiąc i krzycząc, nie panikuj.
Armed individual, prone to dangerous behavior.
Uzbrojony osobnik, skłonny do niebezpiecznych zachowań.
When we talk about creativity, we are prone to thinking exclusively of scientists, engineers, builders or master craftsmen.
Kiedy mówimy o kreatywności, skłonni jesteśmy myśleć wyłącznie o naukowcach, inżynierach, budowniczych lub mistrzach rękodzieła.
The country which I represent is less prone to these particular concerns because it is still more of a transit country for illegal immigration.
Kraju, który reprezentuję te konkretne niepokoje dotyczą mniej, ponieważ dla nielegalnej imigracji jest on raczej krajem tranzytowym.
The brain is highly prone to infection
Mózg jest bardzo narażony na infekcje.
The vampire is prone to be fascinated
Wampir jest skłonny zafascynować się
She's always been prone to exaggeration.
Zawsze była skłonna do przesady.
This means that a field that, according to Transparency International, is particularly prone to corruption will for the first time be properly transparent.
Oznacza to, że obszar szczególnie podatny na korupcję, według opinii Transparency International, po raz pierwszy będzie miał zapewniony właściwy poziom przejrzystości.
They are prone to nervousness and misinformation, and therefore we all need to do our share in communicating properly on the challenges.
Obywatele są podatni na zdenerwowanie i błędne informacje, więc musimy odpowiednio informować o stojących przed nami wyzwaniach.
There are three reasons to explain why some are prone to pander to Mr Putin.
Oto trzy powody, dla których niektórzy skłonni są ulegać kaprysom Putina.
Some people are always prone to speak evil... ...without knowledge of the truth.
Niektórzy ludzie zawsze są skorzy do mówienia złych rzeczy bez poznania prawdy.
(PL) Mr President, in rural areas women are a social group that is particularly prone to discrimination.
Panie Przewodniczący! Na obszarach wiejskich kobiety są grupą społeczną szczególnie narażoną na dyskryminację.
Prone to inappropriate apparel.
Skłonna do nieodpowiednich strojów.
We have had eight directives on VAT so far, and it is still a mess and prone to fraud.
W sprawie podatku VAT przyjęliśmy dotychczas osiem dyrektyw i nadal mamy bałagan w tej dziedzinie, a obowiązujące przepisy sprzyjają oszustwom.
In addition, a financial activities tax could be less prone to the risks to EU competitiveness that other taxation tools would pose if introduced unilaterally.
Ponadto podatek od działalności finansowej mógłby stwarzać mniejsze zagrożenie dla konkurencyjności UE niż inne wprowadzane jednostronnie narzędzia fiskalne.
He's Christian or Jewish or something prone to guilt, but I'il just-
Jest chrześcijaninem, czy Żydem, czy kimś innym z poczuciem winy, ale...