Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) przedłużający się, długotrwały;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

długotrwały, przedłużający się

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. prolongowany 2. przedłużony~ bill prolongowany weksel ~ letter of credit prolongowana akredytywa

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. sprolongowany 2. przedłużony

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj długotrwały, przedłużający się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZEDŁUŻAJĄCY SIĘ

Słownik internautów

przedłużony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

As we have witnessed at the Medical Foundation for the Care of Victims of Torture, and as specialist studies by organisations such as the Physicians for Human Rights have shown, recipients of prolonged aggressive, terrifying and threatening interrogations are at risk of developing conditions such as depression, post-traumatic stress disorder and other anxiety disorders.

www.guardian.co.uk

The document lists other forms of ill-treatment during the interrogation: "painful and prolonged shackling to a chair, painful cuffing of the hands, sleep deprivation, repeated threats to harm the detainee and his family, the conditioning of meeting an attorney with confession, giving of false information to the detainee and intentional deception of the detainee".

www.guardian.co.uk

Exporting everything from ball bearings to telephone exchanges, it rapidly embarked on a prolonged rise to prosperity.

www.guardian.co.uk

This leaves Washington facing a prolonged period of all-out partisan warfare.

www.guardian.co.uk

Ever since I told you we'd die if we prolonged human lives.
Od tego czasu, jak ci powiedziałam, że jeśli Shinigami przedłuży życie człowieka, to umrze.

I just wish the had been more prolonged and painful.
Chciałbym, żeby śmierć była dłuższa i bardziej bolesna.

It's similar to my experiments, but much more prolonged and intense.
To podobne do moich eksperymentów, ale dłuższe i bardziej intensywne.

God knows what the prolonged exposure to this mist could do to us.
Bóg jeden wie, co stałoby się z nami po długotrwałym wystawieniu na jej działanie.

It took three days against the virus, prolonged illness and pain for 72 hours.
Wirus przestał działać na 3 dni. Przedłużył chorobę i ból o 72 godziny.

To be candid, Father, a prolonged future doesn't excite me.
Szczerze mówiąc, ojcze, przedłużona młodość nie wzbudza we mnie entuzjazmu.

Prolonged exposure to an energy field that intense and unstable can be fatal.
Długie działanie tak silnego i niestabilnego pola energetycznego może być fatalne w skutkach.

He wrote the name of the attacker, and prolonged Misa's life.
Wpisał w Death Note imię mężczyzny i przedłużył Misa'ie życie.

President Obama today proposed something new, something called prolonged detention.
Dziś prezydent Obama zaproponował coś nowego, coś nazwanego „przedłużeniem zatrzymania”.

It is a fallacy that prolonged war will weaken an occupied enemy.
Przekonanie o tym, że kontynuując wojnę Osłabimy okupowanego wroga.

In certain cases, it prolonged patients' lives and even resulted in remission.
W określonych przypadkach, przedłużało życie, a nawet osłabiało raka.

Ladies and gentlemen, we have prolonged our session of one-minute speeches by 15 minutes.
Proszę państwa! O piętnaście minut przedłużyliśmy naszą sesję jednominutowych wystąpień.

The only minus point is the reference to the Roma's 'prolonged dependence' on the social welfare system.
Jedynym minusem jest odniesienie do "przedłużającej się zależności” Romów od systemu opieki społecznej.

It is more generally recognised that the prolonged water shortage and the decline in the land's productivity have helped fuel conflict.
Istnieje powszechne przekonanie, że przedłużający się niedobór wody oraz spadek produktywności ziemi przyczyniają się do zaognienia konfliktu.

We also have problems in part because the process of coming out of authoritarianism is very difficult, arduous and prolonged.
Mamy też kłopoty po części dlatego, że proces wychodzenia z autorytaryzmu jest bardzo trudny, uciążliwy i długotrwały.

The Commission prolonged the crisis framework for State aid until the end of 2011 because the economic conditions are still uncertain.
Komisja przedłużyła okres obowiązywania kryzysowych ram pomocy państwa do końca roku 2011, ponieważ warunki gospodarcze wciąż są niepewne.

Prolonged impotence is very common after a breakup.
Przedłużająca się impotencja jest częstym przypadkiem po zerwaniu.

Prolonged sickness and pain for 72 hours.
Przedłużył chorobę i ból o 72 godziny.

It was preceded by a prolonged drought, which reduced the capacity of the soil to absorb the rain.
Nadejście tajfunu poprzedziła długotrwała susza, która zmniejszyła możliwości absorpcyjne gleby.

Could indicate prolonged contact with the subway.
Może on wskazywać, na dłuższy kontakt z metrem.

The most important thing is to ban procedures categorised as 'severe' in which laboratory animals may suffer prolonged pain.
Najważniejszą sprawą jest zakazanie procedur umieszczonych w kategorii "dotkliwe”, w których zwierzęta mogą cierpieć długotrwały ból.

However, there are some questions which remain unresolved and these issues should be viewed in a new context following the prolonged closure of European airspace.
Niemniej jednak w dalszym ciągu istnieją pewne nierozstrzygnięte zagadnienia i trzeba je postrzegać w nowym kontekście w związku z przedłużającym się zamknięciem europejskiej przestrzeni powietrznej.

I believe in a long, prolonged derangement of the senses... to attain the unknown.
Wierzę w długie, przedłużane szaleństwo zmysłów... aby osiągnąć nieznane.

Unfortunately, the situation there has not improved and the prolonged destructive civil war has carried on unabated.
Niestety sytuacja w tym kraju nie uległa poprawie, a przedłużająca się destrukcyjna wojna domowa nie słabnie.

No alcohol, then prolonged psychiatric treatment.
Żadnego alkoholu i długotrwałe leczenie psychiatryczne.

At this particular stage of development, premature decisions, just as much as prolonged hesitation, could have fatal consequences for the sector.
Na tym konkretnym etapie rozwoju, zbyt wczesne deklaracje, tak jak przedłużające się wahanie, może mieć śmiertelne skutki dla sektora.

However, situations need to be avoided where the EU's involvement is prolonged ad infinitum.
Należy jednakże unikać sytuacji, gdzie zaangażowane UE jest przedłużane w nieskończoność.

Aperson can become allergic to substances... that they've had repeated and prolonged exposure to.
Człowiek może uczulić się na substancje, z którymi ma częsty lub długi kontakt.

Everything was normal, except for a prolonged P.T. Time.
Wszystko w normie, z wyjątkiem przedłużonego czasu protrombinowego.

Repression on the grounds of religious belief, arrests and prolonged detention without proper trial are being resorted to ever more frequently.
Coraz częściej następują represje ze względu na przekonania religijne, aresztowania i długie przetrzymywanie więźniów bez uczciwego procesu.

Therefore this prolonged detention is illegal.
Przedłużenie aresztu było więc niezgodne z prawem.

But this is being threatened by the prolonged uncertainly which risks drying up funding and stalling investments.
Utrzymuje się jednak niepewność grożąca wyczerpaniem się środków i wstrzymaniem inwestycji.

This prolonged exposure to Dark Energon... is sapping our strength.
To przedłużające się działanie Ciemnego Energonu... wyczerpuje nasze siły.

Your selfish, clumsy attempts to mother an imperial heir... actually prolonged Chani's life.
Twoje samolubne, niezdarne próby bycia matką imperialnego dziedzica, przedłużyły życie Chani.

The prolonged barrage engulfed Zero-One in the glow of a thousand suns.
Przedłużająca się zapora pochłonęła Zero-One w blasku tysiąca słońc.

I prolonged it.
Ja to przedłużałem.

We were witnesses to a regrettable situation in which several Member States prolonged the negotiations until midnight to make them end in failure.
Byliśmy świadkami godnej ubolewania sytuacji, kiedy kilka państw członkowskich przeciągało negocjacje aż do północy, tak aby zakończyć je fiaskiem.

Further prolonged noise and whistles)
Dalszy przedłużający się hałas, gwizdy)

Criticising the prolonged stationing of the Russian Black Sea fleet represents an unnecessary provocation.
Krytykowanie przedłużającego się stacjonowania rosyjskiej Floty Czarnomorskiej stanowi niepotrzebną prowokację.

(Prolonged noise)
(Hałas przez dłuższą chwilę)

Contrary to all the proclamations of solidarity at election propaganda time, what we have is a policy of social regression and of prolonged economic recession.
Wbrew wszystkim deklaracjom dotyczącym solidarności w czasie kampanii wyborczej mamy politykę społecznej regresji i długotrwałej recesji gospodarczej.

A combination of climatic factors (such as prolonged droughts) and the use of grain in the production of biofuels has further aggravated the situation.
Połączenie czynników klimatycznych (takich jak przedłużające się susze) i wykorzystanie zboża do produkcji biopaliw jeszcze pogorszyło sytuację.

in writing. - I support this report, which calls for improved economic coordination in order to try to prevent a prolonged, deep recession.
na piśmie. - Popieram przedmiotowe sprawozdanie, które zawiera postulat lepszej koordynacji gospodarczej w celu przeciwdziałania długiej i głębokiej recesji.

In the Canary Islands, the derogation allowing milk-based preparations that are considered 'a traditional product for the local consumers' is to be temporarily prolonged.
Na Wyspach Kanaryjskich odstępstwo dotyczące przetworów mlecznych uznawanych za "produkty tradycyjnie stosowane przez miejscowych konsumentów" zostanie czasowo przedłużone.

Obviously canned food has its advantages, including canned fish, because it can hold for a prolonged period of time and is therefore suitable for managing stocks.
Oczywiście żywność puszkowana, w tym puszkowane ryby, ma swoje zalety, ponieważ można ją przechowywać przez dłuższy czas i w związku z tym jest odpowiednia dla gospodarowania zasobami.

Hmm. Pure agony. Prolonged agony.
Czysta agonia. długotrwała agonia.

After the prolonged talks in the United Nations Security Council failed, the European Union was bound to steer the process to a conclusion.
Po fiasku długich rozmów na forum Rady Bezpieczeństwa ONZ Unia Europejska musiała przejąć odpowiedzialność za doprowadzenie tego procesu do końca.

Voting against the Commission would have prolonged the expensive negotiations, and the final effect would not necessarily have been better than the one which we have achieved.
Głosowanie przeciwko Komisji przedłużyłoby kosztowne negocjacje, a efekt końcowy niekoniecznie byłby lepszy, niż ten, który uzyskaliśmy.

Whilst healthy eating for many is essential for a prolonged and active life it is also essential that adequate information is provided to the consumer.
Podczas gdy dla wielu zdrowe odżywianie się ma zasadnicze znaczenie, ze względu na perspektywę dłuższego i aktywnego życia, ważne jest też, aby konsumenci otrzymywali odpowiednie informacje.

in writing. - My colleagues and I welcome the renewed interest in research on the potential health risks posed by prolonged exposure to electromagnetic fields.
na piśmie. - Ja i moi współpracownicy z zadowoleniem przyjmujemy ponowne zainteresowanie badaniami dotyczącymi potencjalnych zagrożeń dla zdrowia, jakie stanowi długotrwałe narażenie na działanie pól elektromagnetycznych.