Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przedstawiać z profilu, przedstawiać|nakreślać sylwetkę; technika profilować; szpanować, przedstawić;
be profiled - zostać przedstawionym;
offender profiling - prawniczy określanie cech psychologicznych przestępcy;

(Noun) profil, sylwetka, zarys;
have a high profile - odbić się szerokim echem, być powszechnie dyskutowanym/znanym, być bardzo widocznym, zwracać na siebie uwagę, zajmować eksponowane stanowisko;
high-profile position - eksponowane stanowisko;
in profile - z profilu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(side view, esp of face) profil.
2.
(biographical sketch) sylwetka, zarys.
3.
status
to adopt a low/high ~ nie zwracać/zwracać na siebie uwagę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

profil, sylwetka, zarys
in ~ z profilu

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n 1. profil, zarys 2. przekrój wzdłużny statku

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

profil m, charakterystyka f

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

profil m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s profil
aer-ofoil ~ profil płata

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n profil
in profile - z profilu
to keep a low profile - starać się nie zwracać na siebie uwagi

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PROFILOWY

SYLWETKA

SYLWETA

PRZEKRÓJ

PROFILOWAĆ

WYPROFILOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

profil
sylwetka
z profilu

Wordnet angielsko-polski


1. (biographical sketch)
biogram, nota biograficzna


2. (an outline of something (especially a human face as seen from one side) )
profil: :

3.
profil: :

Słownik internautów

profil

Słownik nieruchomości angielsko-polski

1. zarys 2. ława drutowa

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

profil~, equilibrium profil równowagi~, landfill slope profil zbocza składowiska~, production profil produkcji~, transverse profil poprzeczny

Słownik audio-video Montevideo

standard warunków brzegowych sygnałów audiowideo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

charakterystyka

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

profil
~, careers - profil kariery
~, personal - profil osobowy
~, professional - profil zawodowy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

profil
~, aerodynamic - profil aerodynamiczny
~, flight - NATO profil lotu
~, road - profil drogi
~, supercritical - lotn. profil nadkrytyczny (skrzydła)
~, supersonic - lotn. profil naddźwiękowy (skrzydła)
~, wing - profil skrzydła

Słownik techniczny angielsko-polski

1. zarys m, profil m
2. jawa drutowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Here's an article in Nature that profiled this work, and another one in Time.
Oto artykuł w Nature, który opisał naszą pracę, a to inny artykuł w Time.

TED

We have prepared a report which raises the profile of the voluntary sector.
Przygotowaliśmy sprawozdanie, które podnosi status sektora wolontariatu.

statmt.org

And, because you're burning that 99 percent, you have greatly improved cost profile.
I ponieważ spalane jest 99 procent substancji, znacznie spadają wydatki.

TED

With the click of a mouse Dunnhumby can profile you faster than the FBI can.

www.guardian.co.uk

As Susanna Rustin told us in her profile of Julia Donaldson, the idea for the book came from Scheffler, when, in The Gruffalo's Child, he drew the creature's intrepid daughter holding a stick doll.

www.guardian.co.uk

The Thai government is not compelled to extradite Bout, but is almost certain to, given the high profile of the defendant, and keen American pressure.

www.guardian.co.uk

"Peter said he would do it, but it wasn't going to be my show because Paul had a better profile now, so it had to be a joint show.

www.guardian.co.uk

The number and the profile of the members must be right.
Liczba i profil członków musi być odpowiedni.

I want to see if either of us could be more than our profile.
Chcę sprawdzić, czy jesteśmy czymś więcej niż w naszych profilach.

I just have to keep a low profile for one more week.
Ja muszę się od niego trzymać z daleka, jeszcze tylko przez tydzień.

I want you to keep a low profile. Got it?
Chcę byś utrzymał niski profil Rozumiesz?

I have that profile the Times did on you a few years back.
Mam ten artykuł o tobie, który kilka lat temu opublikował Times.

Why would someone not have a personal profile on the web?
Dlaczego ktoś mógłby nie posiadać swojego osobistego konta w sieci?

You have no idea how much heat this has brought to my profile.
Nie masz pojęcia, jak korzystnie wpłynęło to na mój profil.

I'm doing a profile on a guy who'd be absolutely perfect for your show.
Robię rys biograficzny faceta który byłby absolutnie doskonały do twojego programu. Tak?

So then, let's look at my profile before the train comes.
Więc, popatrzmy na mój profil zanim nadjedzie pociąg.

Unless, of course, you need this to up your profile.
Chyba że potrzebujesz tego do

I'm working on a biological profile of the whole area.
Pracuję nad biologiczną charakterystyką całego obszaru.

This evidence gives us a profile of two completely different people.
Ten dowód daje nam profil dwóch kompletnie różnych osób.

Okay, we'll start by looking at every students who fit your profile.
Okay rozpoczniemy od każdego ucznia który pasuję do tego profilu.

When you talk, for example, about profile, I believe that it is still quite normal to be able to set one up.
Kiedy rozmawiamy przykładowo o profilu, to uważam, że umiejętność jego tworzenia nie jest niczym nadzwyczajnym.

Does the senator have the conservative profile that you want?
Czy senator ma odpowiadajacy wam konserwatywny profil?

Our boy Stuart just turned me onto your profile on lonelyloser.com.
Mój kumpel Stuart właśnie dał namiary na twój profil na samotnyfrajer. com.

I need you to get into the database and find a profile.
Potrzebuję, byś włamał się do bazy danych i wydostał jego profil.

I think the Russians feel my profile is too high.
Sądzę, że Rosjanie uważają, że mój profil jest zbyt wysoki.

Odds that two people have the same profile are about one in a billion.
Szanse, ze ci dwoje ludzi maja taki sam profil wynosza okolo jeden do miliarda.

That profile has not been used to set the budget for the initiative.
Profilu tego nie użyto, aby nakierować budżet na poszczególne inicjatywy.

Now we have the opportunity, through training programmes, for example, to raise the profile of these important matters.
Mamy teraz na przykład, dzięki programom szkoleniowym, okazję do podniesienia statusu tych istotnych kwestii.

This is supposed to be the profile of a creative mind.
To miał być profil kreatywnego umysłu.

You want me to do a profile from a voice on an answering machine?
Chcesz żebym określił profil osoby po głosie z automatycznej sekretarki?

We should probably check on them because they seem to fit a victim profile.
Sprawdzimy co u nich, bo wydają się pasować do profilu ofiar.

Now look at me in profile. with an exaggerated smile, like the model.
Teraz spójrz na mnie z profilu z przesadnym uśmiechem, jak modelka.

I would never profile you as a man who helps his wife with chores.
Nigdy bym nie miał Cię za pantofla, który pomaga żonce w pracach domowych.

Each country has its own profile and must be regarded as distinct.
Każdy kraj ma swój profil i musi być traktowany odrębnie.

The profile matches perfectly, we just need the go ahead.
Profil pasuje doskonale, musimy tylko działać. Gdzie dostał samochód?

Since 2004, political contacts have increased in profile and intensity.
Od 2004 roku kontakty polityczne zyskały na znaczeniu i intensywności.

Also check the profile of the prison doctor, see if he's got a weakness.
Sprawdź także profil lekarza więziennego. Zobacz czy ma jakieś słabości.

We'il have to keep a low profile and work together.
Musimy nie zwracać na siebie uwagi i pracować razem.

I'il let you know when I have a new profile.
Muszę to wpisać... ...dam znać jak spiszę nowy profil.

The reason Danny's death isn't getting proper attention is it's not the right profile.
Powód śmierci Danny'ego nie jest godny uwagi nie ma właściwego profilu .

You trying to do a geographic profile of your serial?
Starasz się stworzyć profil geograficzny twojego seryjnego mordercy?

Well, now with political correctness and all, it's best to keep a low profile.
Teraz z tą poprawnością polityczną i całą resztą, najlepiej załatwiać sprawy po cichu.

Or is this the part where you profile me?
Albo czy może to jest moment, w którym mnie profilujesz?

It's not Bureau policy to target or profile any ethnic group.
Nie jest polityką rządu mieć na celu albo śledzenie każdą grupę etniczną.

If you do it too much, you get a bad profile.
Jeśli robisz to zbyt często, dostajesz zły wizerunek.

When you get in there, keep a low profile.
Kiedy tam wejdziesz trzymaj, niski profil.

I know how hard you worked On that profile.
Zdaję sobie sprawę, jak ciężko pracowałaś nad tym profilem.

We must raise the political profile of the Single Market.
Musimy uczynić jednolity rynek widoczniejszym politycznie.

Let us go deliver the profile and stop this guy from killing anybody else.
Podamy profil i zatrzymamy tego gościa zanim zabije kogoś jeszcze.

I confirmed the profile matches the photo you have of Joe from the bank.
Używając cyfrowych znaczników twarzy, potwierdziłem dopasowanie do zdjęcia Joe, które masz z banku.

With a record like that, you would think he would keep a low profile.
Myślisz, że z taką kartoteką, mógłby utrzymać nieskazitelny profil na uczelni.

Our Assembly must therefore be more rigorous, and it needs a higher profile.
Nasze Zgromadzenie musi zatem być bardziej surowe i musi mieć wyższy profil.

Was there a specific profile for those being sent there?
Był jakiś specjalny profil tych, którzy byli tam zsyłani?

We gave you a complete profile which includes race.
My daliśmy panu kompletny profil, który uwzględnia również rasę.

The killer in this story follows no known behavioural profile.
W tej historii zabójca kieruje się nikomu dotąd nieznanym profilem zachowania.

Yeah, and wise witches in this century keep a low profile.
Tak, mądre czarownice w tym wieku utrzymują szczupłe sylwetki.

Let's get to the profile before it's too late.
Zajmijmy się profilem nim będzie za późno.