Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) błagalny, proszący;

(Noun) rzecznictwo; formalne przedstawienie sprawy/zarzutu; prawniczy obrona, wystąpienie obrony;
special pleading - wywody dotyczące specjalnych nowych aspektów sprawy; wywody pomijające niekorzystne aspekty sprawy, sofistyka;
pleadings - (Noun) pisma procesowe; głosy stron;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
prośby, błagania.
2.
(defence) obrona, wystąpienie obrony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

formalne (pisemne) oświadczenie, błagalna prośba
błagalny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. obrona przed sądem 2. pismo procesowe 3. wystąpienie adwokata przed sądem pleading guilty przyznanie się do winy pleading in support of a cause obrona sprawy colourable pleading pozorna zasadność twierdzenia pozwu lodging of a pleading złożenie pisma procesowego return of the pleading zwrot pisma procesowego to open pleading rozpoczynać przedstawienie sprawy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

obrona w sprawie karnej, obrona sądowa, mowa obrończa, pismo procesowe

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WSTAWIENNICTWO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

Adj błagalny
N błaganie

Słownik internautów

obrona sądowa

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

błaganie
bronienie
wstawianie się

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

obrona przed sądem, pismo procesowe, wystąpienie adwokata przed sądem
colourable pleading: pozorna zasadność twierdzenia pozwu
lodging of a pleading: złożenie pisma procesowego
pleading guilty: przyznanie się do winy
pleading in support of a cause: obrona sprawy
return of the pleading: zwrot pisma procesowego
to open the pleading: rozpocząć przedstawianie sprawy
translation of pleading: przekład pisma procesowego

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

argument

błagalny

oświadczenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
Słuchajcież teraz odporu mego, a dowody ust moich obaczcie.

Jesus Army

Our banks are on their knees, engaged in begging-bowl pleading to national governments.
Nasze banki żebrzą na kolanach przed rządami krajowymi.

statmt.org

After a lot of pleading we now have agreement on a compromise which is as neutral as possible.
Po wielu prośbach w końcu osiągamy porozumienie w sprawie kompromisu, który jest tak neutralny, jak to tylko możliwe.

statmt.org

I'm not pleading poverty.
Nie usprawiedliwiam ubóstwa.

TED

One option is to reach out for an easy solution in the short term by pleading in favour of an even greater immigration wave from outside Europe.
Jednym z rozwiązań jest sięgnięcie po łatwe w krótkiej perspektywie czasowej rozwiązanie i wspieranie przyjęcia jeszcze większej fali imigrantów spoza Europy.

statmt.org

A woman who was caught on security camera dumping a cat into its owners' wheelie bin has been fined Â?250 after pleading guilty to causing unnecessary suffering to the animal.

www.guardian.co.uk

She kept it together, but came off stage pleading with me to find a corridor where she could cry without anyone watching.

www.guardian.co.uk

The exasperated staff member who had led them into the newsroom caught Parrott as he walked by, pleading that he speak with them.

www.guardian.co.uk

Her 22-year-old son, Sajad, who initially wrote an open letter pleading for his mother's release, has been asked by Iranian officials to switch off his mobile and not to talk to media.

www.guardian.co.uk

You're pleading with her at that point to save his life.
W tym momencie błaga ją pani o jego życie.

How the one guy was unarmed and pleading for his life.
O tym, jak jeden z nich był bezbronny i błagał o pomoc.

I think of how he'd hear that pleading voice.
Myślę o nim jak słuchał, tego błagającego głosu.

He's pleading not guilty, so you're safe until the trial.
Nie przyznaje się, więc jesteś bezpieczny do rozprawy.

Because these children all died suffering, pleading innocently for their lives.
Ponieważ te dzieci... ...wszystkie umarły w cierpieniu. Błagając niewinnie o życie.

She was screaming and pleading for so long, and then it just stopped.
Ona wrzeszczała i wstawiać się za tak długim, i wtedy to tylko zatrzymało się.

Just special pleading from one industry after another.
Mamy błagalne prośby od każdego sektora przemysłu.

She was reaching out, begging me, pleading with me to help her.
Wyciągała ręce, błagała mnie, prosiła bym jej pomogła.

Furthermore, the Committee on Industry is pleading for clear funding even beyond its own budget line.
Co więcej, Komisja Przemysłu apeluje o przejrzyste finansowanie nawet poza swoją pozycją budżetową.

Your pleading the Fifth on the charges was brilliant.
Powołanie się na piątą poprawkę przy akcie oskarżenia było znakomite.

I don't remember you ever pleading so cravenly before.
Nie pamiętam, żebyś kiedykolwiek przedtem się tak tchórzliwie tłumaczył.

I'm pleading for a certain person, for a friend.
Chciałbym prosić o łaskę dla pewnej osoby. Dla przyjaciela.

After a lot of pleading we now have agreement on a compromise which is as neutral as possible.
Po wielu prośbach w końcu osiągamy porozumienie w sprawie kompromisu, który jest tak neutralny, jak to tylko możliwe.

Our banks are on their knees, engaged in begging-bowl pleading to national governments.
Nasze banki żebrzą na kolanach przed rządami krajowymi.

She called all the time, begging him, pleading.
Dzwoniła cały czas. Błagała go.

Like he's pleading his case to the prosecutor.
Jakby się bronił przed prokuratorem.

Ii want to see some begging and some pleading.
Chcę zobaczyć trochę błagania i tłumaczenia.

You can still hear her pleading with you.
Miałeś za dużo zabawy. Wciąż słyszysz jej błagania.

And I heard it's not easy pleading self-defense.
Słyszałem,że nie było łatwo samemu się bronić.

I am pleading to this committee, reinstate me.
Proszę ten komitet o łaskę i oddanie mi praw studenta.

Not as your king, I'm pleading with you as Mithravinda's father.
Nie jako król, proszę cię jako ojciec Mithravindy.

I'm not pleading for my life.
Nie błagam o moje życie,

My client is pleading not guilty, Your Honor.
Mój klient twierdzi, że jest niewinny.

We hear the nightly pleading and the nightly refusals!
Co noc słyszymy błagania i odmowy!

Who am I pleading with?
Kogo ja błagam?

be pleading for my forgiveness before this is over.
Będziesz prosił mnie o wybaczenie zanim to się skończy.

Those pleading eyes, that both threaten and adore...
Te błagające oczy, które zarazem grożą i wielbią...

It is American pork-barrel politics - special pleading for sectoral interests - brought into the European Parliament.
To amerykańscy politycy schlebiający wyborcom - szczególnie broniący interesów sektorowych - przynieśli to do Parlamentu Europejskiego.

Mostly in righteous indignation but occasionally pleading
Przeważnie w słusznym oburzeniu, ale czasami błagalnie.

One option is to reach out for an easy solution in the short term by pleading in favour of an even greater immigration wave from outside Europe.
Jednym z rozwiązań jest sięgnięcie po łatwe w krótkiej perspektywie czasowej rozwiązanie i wspieranie przyjęcia jeszcze większej fali imigrantów spoza Europy.

No, we in the Committee on Industry are pleading for funds to be redeployed from the administrative budget for the benefit of the EIT.
Nie, my w Komisji Przemysłu apelujemy o nieprzenoszenie finansowania z budżetu administracyjnego, aby skorzystał z tego EIT.

Kamal Abwani, whose cause we were pleading then, is still in jail, although in March the UN investigation team reached the conclusion that it had been an arbitrary arrest.
Kamal Abwani, za którym się wówczas wstawialiśmy, nadal pozostaje w więzieniu, mimo iż w marcu zespół śledczy ONZ doszedł do wniosku, że było to arbitralne aresztowanie.

That, sadly, creates loopholes, especially with regard to the protection of flora and fauna, where offenders are not sentenced as a matter of course and many are able to escape by pleading ignorance.
To niestety powoduje luki prawne, szczególnie w odniesieniu do ochrony flory i fauny, w przypadku której przestępcy nie są karani, a wielu z nich udaje się uniknąć kary, powołując się na brak odpowiedniej wiedzy.

We do not support terrorism, but we want to defend the principle where each person has the right to an impartial trial, and we are pleading in favour of the abolition of the death penalty.
Nie popieramy terroryzmu, ale pragniemy bronić zasady, w myśl której każdy człowiek ma prawo do bezstronnego procesu oraz apelujemy o zniesienie kary śmierci.