Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) fizyk/fizyczka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C fizyk

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

fizyk

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n fizyk

Wordnet angielsko-polski

(a scientist trained in physics)
fizyk

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

fizyk
~, nuclear - fizyk jądrowy

Słownik techniczny angielsko-polski

fizyk m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build.
Zebraliśmy tych fizyków w Los Alamos, by zobaczyć, co uda im się zbudować.

TED

It was due to a Russian mathematical physicist, and it was a complicated theory.
Teoria zaproponowana przez fizyka matematycznego z Rosji, która była bardzo skomplikowana.

TED

She's a physicist, and somehow stays smiling, in spite of everything going on back home.
Jest fizykiem i w jakiś sposób ciągle się uśmiecha, pomimo wszystkiego, co dzieje się w domu.

TED

So, are we training their nuclear physicists in our universities?
A więc, czy szkolimy irańskich fizyków jądrowych na naszych uniwersytetach?

statmt.org

And so this is a great conceptual model to have of the world, unless you're a particle physicist.
Jest to świetny pojęciowy model, aby zdobyć świat, chyba, że jesteś fizykiem cząsteczkowym.

TED

Mark Miodownik is a physicist at King's College London and will give this year's Royal Institution Christmas lectures.

www.guardian.co.uk

The attacks had clear echoes of the unsolved assassination in January this year of one of their colleagues, particle physicist Masoud Alimohammadi.

www.guardian.co.uk

Nineteen sixties musicians John Cale and Graham Nash, who made Britannia cool long before Tony Blair, and Brian Cox, the particle physicist who played keyboards for D:Ream on the New Labour anthem Things Can Only Get Better, are among others adding glitter to the list.

www.guardian.co.uk

There are many other great men whose contributions are forgotten in the west, such as Iraqi genius Ibn al-Haytham, the greatest physicist in the 2,000-year span between Archimedes and Newton, al-BÄ?r??ni, the Persian polymath regarded as the Da Vinci of Islam, al-T??si, a mathematician and astronomer who would influence Copernicus, and Ibn Khald??n, the acknowledged father of social science and economic theory.

www.guardian.co.uk

Do you think we should take Julie to a physicist?
Myślisz, że powinniśmy zabrać Julie do fizjologa?

Born physicist, with a better mind for mathematics than I ever had.
Genialny fizyk, a do matematyki zawsze miała lepszą głowę ode mnie.

Last year he was the leading theoretical physicist in his field.
W zeszłym roku był wiodącym fizykiem teoretycznym w swojej dziedzinie.

I just got shot by a physicist, and the new recruits are helping him.
Właśnie dostałem kulkę od fizyka a nowi rekruci mu pomagają.

I am a doctor, not physicist. suggesting that came from the future somehow?
Jestem lekarzem, nie fizyk. sugerując, że przyszedł od przyszłości jakiś?

There was a time when he was a very fine physicist.
Był taki okres kiedy był świetnym fizykiem.

But before reverend Harper took up theology, she used to be a physicist.
Ale zanim pastor Harper zajęła się teologią, była fizykiem.

So you see, Dad, I want to be a physicist.
Wiec jak widzisz tato, Chce zostac fizykiem.

We need a particle physicist, Carter, and he's the most promising one out there.
Potrzebny nam fizyk cząstek, Carter, a on jest najbardziej obiecujący.

Bentivoglio wasn't just a physicist, he was also a Catholic priest.
Devoli był nie tylko fizykiem. Był również katolickim księdzem.

Damn it man, I am a doctor, not physicist.
A niech cię. Jestem lekarzem, a nie fizykiem.

My son, Evan, the physicist, says it's an additive thing.
Mój syn, Evan, fizyk, mówi, że to domieszka.

Of course, a physicist of such eminence comes with his own people.
Oczywiście, jako fizyk o takiej renomie bierze ze sobą swoich ludzi.

My father is a physicist. - He teaches string theory.
Mój ojciec jest fizykiem, uczy teorii fal.

Stern, we don't need you back there, You're a physicist,
Stern, nie potrzebujemy cię tutaj. Jesteś fizykiem.

You need a physicist or maybe a molecular theorist.
Potrzebny ci fizyk i może teoretyk cząstek.

And then Thursday night, this physicist is giving a lecture in Brooklyn.
A potem w czwartkowy wieczór ten fizyk wykłada na Brooklynie.

I'm a physicist. Give me something to do.
Jestem fizykiem, dajcie mi coś do roboty.

The physicist then does some calculations and he says:
Fizyk wykonuje kilka obliczeń i mówi:

What do I look like, a physicist?
Czy ja wyglądam na fizyka?

Leonard grew up to be an experimental physicist.
Leonard wyrósł na fizyka eksperymentalnego.

I'm no physicist, but I think I know how to stop the skipping.
Nie jestem fizykiem, ale chyba wiem jak to powstrzymac. Musimy...

George Gamow, also a great physicist, he designed thetie.
George Gamow, także wielki fizyk, zaprojektowałkrawat.

Everyone thought you'd become a nuclear physicist.
Wszyscy myśleli, że zostaniesz fizykiem jądrowym.

Well, nothing would happen because I'm not a physicist; Idon't understand string theory.
Śmiechy Nic by się nie stało ponieważ nie jestem fizykiem,nie rozumiem teorii strun.

Noelle is studying to be a nuclear physicist.
Noelle będzie fizykiem nuklearnym.

If you want to keep doing-- - I'm a physicist, too.
Jeśli chcesz kontynuować... - Też jestem fizykiem.

She is a physicist, like me.
Jest fizykiem, tak jak ja.

He switched careers and became a physicist.
Zmienił zawód i został fizykiem.

The poetic wisdom of the Italian physicist, philosopher and stargazer...
Poetycka mądrość włoskiego fizyka, filozofa i badacza...

It was due to a Russian mathematical physicist, and it wasa complicated theory.
Teoria zaproponowana przez fizyka matematycznego z Rosji,która była bardzo skomplikowana.

Our guide to this brave new world is Brian Greene, bestselling author and physicist.
Naszym przewodnikiem po tym nowym, wspaniałym świecie jest Brian Greene, poczytny pisarz i fizyk.

I'm not a full-fledged theoretical physicist yet.
Nie jestem w pełni fizykiem.

She was a physicist too.
Też była fizykiem.

I'm not a physicist and biologist.
Jestem fizykiem, nie biologiem, ale...

As a physicist by profession, employed at Warsaw University, I did not experience any discrimination on gender grounds.
Sama, jako fizyk z zawodu, zatrudniona na Uniwersytecie Warszawskim, nie doznałam dyskryminacji ze względu na płeć.

The Devoli wasn't just a physicist.
Devoli był nie tylko fizykiem.

I am a nuclear physicist.
Jestem fizykiem jądrowym.

Richard Feynman was a famous American physicist, part of the Manhattan Project.
Richard Feynman był słynnym amerykańskim fizykiem, jednym z pracujących przy projekcie Manhattan.

This is produced by the physicist Cesar Hidalgo.
Stworzył go fizyk Cesar Hidalgo.

Professor Bella, a nuclear physicist.
Profesor Bella, fizyk nuklearny.

It was invented by the noted Cambridge physicist Dr Parsons.
Wynalazł go doktor Parsons z Cambridge.

In former Soviet Union, I am physicist.
W dawnym Związku Radzieckim byłem fizykiem.

Rev Bem was our theoretical physicist.
Bem był fizykiem.

Dr. Ken Tashiro, physicist and oceanographer is in command.
Dowodzi doktor Ken Tashiro, fizyk i oceanograf.

I'm a machinist, she's a physicist.
Ja jestem mechanikiem, ona jest fizykiem.

He's our physicist.
Jest naszym fizykiem.

Dude, he was a physicist,
On był fizykiem.

Anton Vanko was a Soviet physicist who defected to the United States in 1963.
Anton Vanko był sowieckim fizykiem, który uciekł do Stanów w 1963 roku.

He's our physicist.-Listen, we have no time.
Jest naszym fizykiem. - Nie mamy czasu.