(Noun) religia skrucha, żal za grzechy;
show penitence - okazać skruchę;
n U skrucha, żal
skrucha, żal za grzechy
żal
n skrucha
rel. żal za grzechy
SKRUCHA
ŻAL ZA GRZECHY
relig. żal za grzechy
skrucha
pokuta
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Roman Catholic church, he said, was "at a moment of penitence, humility and renewed sincerity".
- Pope describes abuse scandal as 'perversion of priesthood'- Benedict says Catholic church is at 'moment of penitence'- Four-day visit begins with royal reception in Edinburgh- Follow live updates throughout the day.
Maybe going to the seminary was my act of penitence.
Może pójście do seminarium było aktem mojej skruchy.
The only one that needs punishment and penitence is you.
To tobie potrzebna jest kara!
Accept my penitence and I will kiss your feet.
Przyjmij moją skruchę, a ja ucałuje twe stopy.
Even during a penitence you're allowed to drink and dance and cause trouble?
Nawet podczas ślubów milczenia, wolno ci... pić, tańczyć i powodować kłopoty?
Punishment and penitence, pain and sacrifice, to gain God's forgiveness.
Kara i skrucha, bóI i poświęcenie. W nagrodę, boskie miłosierdzie.
Only fervid prayer and penitence will stop this.
Powstrzyma to tylko żarliwa modlitwa i pokuta.
Above all, let this be for us a time... a time of sincere penitence.
Przede wszystkim Post niech będzie to dla nas... czasem pokuty i żalu za grzechy.
He says he is the champion of the penitence...
On mówi, że jest mistrzem skruchy...
Hey, what about your penitence?
Hej, a co z twoimi ślubami?
Armande Voizin's last thoughts... we can hope they were thoughts of penitence.
Choć nie znamy ostatnich myśli Armande Voizin, możemy mieć nadzieję, że były pełne skruchy.