Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) rozpieszczać; pielęgnować; dogadzać; pobłażać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt rozpieszczać, dogadzać, pobłażać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozpieszczać, dogadzać, pobłażać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PIEŚCIĆ

WYPIEŚCIĆ

DOGADZAĆ

WYDELIKACAĆ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cackać

pobłażanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Pamper yourself; have it all; buy.
Zrób coś dla siebie, zdobądź to wszystko, kupuj.

statmt.org

I'm just afraid places like that pamper to those big star egos.
Boję się miejsc, w których wielkie gwiazdy pompują swoje ego.

I want to pamper her, take care of her.
Chcę ją rozpieszczać, opiekować się nią.

They pamper you, oils. You come out of that tuna feeling fantastic.
Naoliwiaja cię uspakajają wychodzisz z tego tuńczyka czując się fantastycznie.

Girls should know how to pamper themselves.
Dziewczyny powinny wiedzieć jak się rozpieszczać.

How long this Pamper been sitting here?
Jak długo tu to leżało?

I think you need someone to talk to... someone to pamper you.
Chyba potrzebujesz kogoś do rozmowy... kogoś kto ci dogodzi.

I'm showing Paige how to pamper herself.
Pokazuję Paige jak się rozpieszczać.

I'il pamper you if you were with me.
Będę pieścić Ciebie, jeśli jesteś ze mną.

Pamper yourself; have it all; buy.
Zrób coś dla siebie, zdobądź to wszystko, kupuj.

You want me to pamper you?
Chcesz mnie rozpieszczać?

No, you mustn't pamper her.
Nie rozpieszczaj jej.