Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) overcome

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. overcome

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. overcome -

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pokonać

pokonany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I don't say he overcame this; he didn't overcome it.
Nie mówię, że przezwyciężył chorobę; wcale nie przezwyciężył.

TED

Ladies and gentlemen, you must understand that it was Stalin who overcame Abkhazia and integrated it into Georgia.
Muszą Państwo wiedzieć, że to Stalin zabrał Abchazję i wtłoczył ja do Gruzji.

statmt.org

I would therefore like everyone to remember the emotion that overcame us when we saw the liberation of Aung San Suu Kyi on the television.
Dlatego chciałabym wszystkim przypomnieć jakie uczucia towarzyszyły nam, kiedy w telewizji oglądaliśmy zwolnienie Aung San Suu Kyi.

statmt.org

This was a problem that we overcame with our US allies, who believed that the visit to Moscow was untimely.
Był to problem, który rozwiązaliśmy wspólnie z naszymi amerykańskimi sojusznikami, którzy uważali, że na wizytę w Moskwie nie jest odpowiedni moment.

statmt.org

We overcame the danger but we still have a challenge before us: the challenge of building the Europe that we need and that the world in the 21st century needs.
Przezwyciężyliśmy to zagrożenie, jednak czeka nas wyzwanie zbudowania Europy, jakiej potrzebują obywatele i świat w XXI wieku.

statmt.org

Tom Hooper's film, which stars Colin Firth as King George VI and Geoffrey Rush as Australian speech therapist Lionel Logue, tells how the monarch overcame a stammer after unexpectedly becoming king in 1936 following the abdication of his brother, Edward VIII.

www.guardian.co.uk

The intensity of feeling in my relationship with Jeff overcame and blanketed my desires for women.

www.guardian.co.uk

A woman who overcame tremendous odds to go from "homeless to Harvard" has turned her life story into an American bestseller.

www.guardian.co.uk

Beckham overcame countless obstacles before the clock defeated him: McClaren's faintly showy attempt four years ago to prove England could live without their product-shifting idol, Capello's anger when the two were yoked at Real Madrid and Beckham announced he would be joining LA Galaxy, and finally the hostility of those who accused him of prolonging his England career to protect the Beckham brand.

www.guardian.co.uk

You overcame salmon instinct and left your home stream for me!
Przezwyciężyłeś naturalny instynkt i porzuciłeś swój rodzinny strumyk dla mnie!

The times tried our souls... and through the trial, we overcame.
Czas wystawił na próbę nasze dusze.... A po tej próbie przezwyciężymy wszystko.

Overcame severe to become chief designer for the operational software used in military drones.
Przezwyciężył zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne, żeby zostać szefem działu zajmującego się software'm używanym w wojskowych dronach.

Because you only overcame one of them.
Ale ty naprawiłeś tylko jedną z nich.

But we overcame this difficulty, we had to.
Ale uporaliśmy się z tą trudnością, przezwyciężyliśmy ją.

The only possible explanation if he overcame Korba.
To jedyne wyjaśnienie, jeśli pokonał Korbę.

You faced your fear and you overcame it.
Stanąłeś twarzą w twarz z własnym strachem i pokonałeś go.

You overcame it, it trusts my.
Przejdzie ci to, zaufaj mi.

I know that once Captain James Sawyer overcame three French frigates in a single morning.
Wiem, że kiedyś kapitan James Sawyer pokonał trzy francuskie fregaty w jeden ranek.

The excitement that overcame certain political groups following the Fukushima nuclear accident, because they hoped to score political points off the back of it, is unacceptable.
Niedopuszczalne jest podekscytowanie, jakie ogarnęło niektóre grupy polityczne po awarii jądrowej w Fukushimie, ponieważ liczyły one na zdobycie dzięki niej kilku punktów politycznych.

This was a problem that we overcame with our US allies, who believed that the visit to Moscow was untimely.
Był to problem, który rozwiązaliśmy wspólnie z naszymi amerykańskimi sojusznikami, którzy uważali, że na wizytę w Moskwie nie jest odpowiedni moment.

Ladies and gentlemen, you must understand that it was Stalin who overcame Abkhazia and integrated it into Georgia.
Muszą Państwo wiedzieć, że to Stalin zabrał Abchazję i wtłoczył ja do Gruzji.

I would therefore like everyone to remember the emotion that overcame us when we saw the liberation of Aung San Suu Kyi on the television.
Dlatego chciałabym wszystkim przypomnieć jakie uczucia towarzyszyły nam, kiedy w telewizji oglądaliśmy zwolnienie Aung San Suu Kyi.

We overcame the danger but we still have a challenge before us: the challenge of building the Europe that we need and that the world in the 21st century needs.
Przezwyciężyliśmy to zagrożenie, jednak czeka nas wyzwanie zbudowania Europy, jakiej potrzebują obywatele i świat w XXI wieku.

Secondly, because the proposal put to the vote, after being negotiated with the Commission and the Council, finally overcame the serious problems that arose concerning the financing of Galileo.
Po drugie ponieważ we wniosku poddanym pod głosowanie - będącym najpierw przedmiotem negocjacji z Komisją i Radą - wreszcie znaleziono rozwiązanie poważnych problemów, które wynikły w związku z finansowaniem systemu Galileo.