Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) outdo

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Madam President, ladies and gentlemen, I think the Council has really outdone itself.
Pani Przewodnicząca, Panie i Panowie! Uważam, że Rada przeszła samą siebie.

statmt.org

This Commission will not allow itself to be outdone by anyone in the world when it comes to providing the highest possible level of safety for toys.
Ta Komisja nie dopuści, aby ktoś w świecie ją wyprzedził, jeżeli chodzi o zapewnienie możliwie jak najwyższego poziomu bezpieczeństwa zabawek.

statmt.org

Not to be outdone, their donor, Stuart Wheeler, has said it costs GBP 120 billion per year, some 36 times the real figure.
Sponsor tej partii, Stuart Wheeler, nie chciał pozostać w tyle, i stwierdził, że koszt członkostwa to 120 miliardów funtów rocznie, czyli około 36 razy więcej niż w rzeczywistości.

statmt.org

With seven caps to his name, Ben has outdone his Test-playing father, Nick - but you sense that's just the beginning.

www.guardian.co.uk

Not to be outdone, Tesla decided to introduce an entirely new invention.
By nie zostać w tyle, Tesla postanowił zaprezentować zupełnie nowy wynalazek.

With education perhaps a girl from this village could've outdone Veer
Wykształcona dziewczyna z tej wioski może przerosłaby Veera. Nie uważasz Bauji?

Madam President, ladies and gentlemen, I think the Council has really outdone itself.
Pani Przewodnicząca, Panie i Panowie! Uważam, że Rada przeszła samą siebie.

You really have outdone yourself tonight.
Przeszedł pan dziś samego siebie.

Gravamen and his worker bees have outdone themselves.
Gravamen i jego pszczółki pozabijali się już?

Keiko has really outdone herself this time.
Keiko doprawdy przeszła tym razem samą siebie.

This Commission will not allow itself to be outdone by anyone in the world when it comes to providing the highest possible level of safety for toys.
Ta Komisja nie dopuści, aby ktoś w świecie ją wyprzedził, jeżeli chodzi o zapewnienie możliwie jak najwyższego poziomu bezpieczeństwa zabawek.

Cathleen, darling, you've simply outdone yourself once again
Cathleen, kochanie, po raz kolejny przeszłaś samą siebie.

You're outnumbered and outdone, Bastian. And you have only one wish left.
Mam nad tobą przewagę, Bastian... i zostało ci tylko jedno życzenie.

You've outdone yourself once again.
Prześcignąłeś sam siebie raz jeszcze.

You've really outdone yourselves this time.
Tym razem pobiłaś samą siebie.

Clearly, Comdt. Lassard has outdone himself this time.
Tym razem komendant Lassard przeszedł samego siebie.

Not to be outdone, their donor, Stuart Wheeler, has said it costs GBP 120 billion per year, some 36 times the real figure.
Sponsor tej partii, Stuart Wheeler, nie chciał pozostać w tyle, i stwierdził, że koszt członkostwa to 120 miliardów funtów rocznie, czyli około 36 razy więcej niż w rzeczywistości.