Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szał; orgia, rozpasanie, bachanalia; ogromna ilość;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pl orgies [3: d>
is, -z]
fig) orgia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

orgia, rozpasanie, bachanalie, ogromna ilość

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s orgia

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dosł. fig. orgia

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ORGIA

SODOMA

SZAŁ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

orgia
rozpasanie

Wordnet angielsko-polski

(secret rite in the cults of ancient Greek or Roman deities involving singing and dancing and drinking and sexual activity)
orgia

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. orgies)] ] orgia

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. orgies -) dosł.i przen. orgia
~ of murder - orgia morderstw
~ of violence - orgia przemocy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A new orgy of speculation, with borrowing rates hitting historic highs.
Kolejna fala spekulacji, przy której stopy pożyczek sięgają zenitu.

statmt.org

But, as you know, this crisis was also provoked by very large imbalances, by high public spending, by financial orgies.
Jednak jak państwo wiedzą, kryzys ten został wywołany także przez poważny brak równowagi, wysokie wydatki publiczne, szał finansowy.

statmt.org

And my immunologist told me that I should also wipe down all of the remote controls and iPhones in my house, because those are just orgies of germs.
Mój immunolog powiedział, że muszę również wycierać wszystkie domowe piloty i iPhone'y, ponieważ to na nich szaleją zarazki.

TED

Although it's not quite the time-travelling psychedelic drug orgy some were expecting, there are several well-handled plot twists that make Modern Warfare's narrative battering ram look even more brutish and incoherent.

www.guardian.co.uk

The pinnacle of literary modernism, its most sophisticated and extreme achievement, is Joyce's final novel, Finnegans Wake, published 17 years after Ulysses as the world stood on the brink of a new orgy of technology and death.

www.guardian.co.uk

Two years ago, members of Voina staged an orgy in Moscow's state biological museum under a banner reading "Fuck for the heir, Little Bear".

www.guardian.co.uk

We could go on, with American Apparel's charmless images, Calvin Klein's naked Eva Mendes and semi-naked group orgy - sorry, art - but well, we'd rather not, thanks.

www.guardian.co.uk

She didn't know we already knew each other from that orgy.
Biedaczka nie wiedziała że poznaliśmy się na tej orgii.

I would like to become a monk, but there was an orgy being prepared.
Już chciałem zostać mnichem, ale okazało się, że ktoś urządził orgię.

I don't want to have an orgy with you.
Nie chcę brać udział w orgii z tobą.

I'll pay you to stop this animal orgy, $10,000 in cash.
Skończcie tę zwierzęcą orgię. Zapłacę wam 10000 gotówką.

When they find a new food source, an orgy to decrease the tension.
Gdy znajdą nowe źródło pokarmu, rozładowują napięcie poprzez orgię.

It seems like this city is one big orgy.
To miasto to jedna wielka orgia.

No, believe me, everybody who was in on this orgy was more than willing.
Nie, wszyscy, którzy brali udział w tej orgii, byli tam z własnej woli.

Great for a coke orgy, not for an office job.
Idealna na kokainową orgię, nie do pracy w biurze.

That would be four people, so technically an orgy.
To byłaby czwórka ludzi, więc technicznie orgia.

What about when the orgy rocket refuels on the space station?
A co z rakietą uzupełniająca płyny na stacji kosmicznej?

Then his writing became an orgy of pragmatism or brutal realism.
Potem jego pisarstwo stało się orgią pragmatyzmu i brutalnego realizmu.

Everybody knows what goes on at an orgy.
Wszyscy wiedzą o co chodzi w tych orgiach.

I'd love to see you at that orgy.
Chciałbym ciebie zobaczyć w środku orgii.

What's going on here, an orgy or something?
Co tu się dzieje, orgia jakaś czy co?

Let's play charades, and my word will be orgy.
Zagrajmy w szarady, moim słowem jest orgia.

A new orgy of speculation, with borrowing rates hitting historic highs.
Kolejna fala spekulacji, przy której stopy pożyczek sięgają zenitu.

You must choose your escorts for the midnight orgy.
Musisz wybrać sobie eskortę... na wieczorną orgię. - Prawie zapomniałam.

Unless you want to go to Gallo Dam and have a little orgy.
Chyba, że chcesz iść do Gallo Dam na malutką orgię.

The possibility of my son hosting an orgy?
Możliwość, że mój syn urządził orgię?

All I hear is Ventura holding the usual orgy in his cottage!
Słyszałem tylko, że Ventura odbywa w tej chacie normalne orgie!

I'm going to use this- It is from Orgy of the Damned.
Użyję tego. To z Orgii straceńców. A jeśli nie jest człowiekiem?

You or I go in, it's, like, panic city or an orgy of dialing.
Jeśli ty lub ja pójdę, jest po prostu Panic City lub wniosek bogów.

I've never dressed for an orgy before.
Nigdy wcześniej nie ubierałem się na orgię.

Miranda, did you go to that orgy?
Mirando, czy ty poszłaś na tę orgię?

Gentlemen, we're not here for a vulgar orgy.
Panowie, nie jesteśmy tutaj po to, aby odprawiać wulgarną orgię.

It's a party, Mother, not a drunken orgy.
To impreza, mamo, nie pijacka orgia.

That must have been some orgy.
To musiała być jakaś orgia.

Yes, everyone who competed in this orgy.
Tak każdy, który rywalizował w tej orgii.

It was fantastic Iast night. You could it an orgy.
Ostatnia noc była fantastyczna, można by to nazwać orgią.

That is no orgy, this is a gangbang.
To nie była orgia, tylko gangbang.

This a wedding or an orgy?
To ślub, czy jakaś orgia?

like an orgy with a unknown boy followed by an abortion.
Czasem rozpacza przez grzechy przeszłości, jak przez orgię z nieznanym chłopcem zakończoną aborcją.

In this orgy of accusation, mockery and defamation, we'd all been lumped together.
W tej orgii oskarżeń i oszczerstw wszyscy byliśmy ofiarami.

The explosion in oil prices has triggered an orgy of speculation in raw materials, including foodstuffs.
Eksplozja cen ropy spowodowała całą orgię spekulacji na rynku surowców, w tym produktów żywnościowych.

You know- Like in Orgy of the Damned?
Wie pan, jak w Orgii straceńców?

Or if anyone fancies an orgy?
Chyba, że ktoś marzy o orgii?

You had a dream... that they had an orgy, and locked you out.
Miałeś sen... że one miały orgię, i zamknęły się przed Tobą.

The time has come, orgy begins
Nadszedł czas, i niech orgia się rozpocznie

There's an orgy tonight at Booth House.
W Booth House jest dziś orgietka.

I've long awaited this blood orgy, you...
Długo oczekiwałem na tę krwawą orgię.

The time must come, my friend... ...when this orgy will spend itself.
Nadejdzie czas, mój przyjacielu, kiedy ta orgia sama siebie pochłonie.

Relja, you've attended Tankosic's orgy.
Relja, brałeś udział w orgiach Tankosica.

Mr. Tate... ...lets them all in together, like a Roman orgy.
Pan Tate... Pan Tate... wypuszcza je razem, rzymska orgia.

Mr President, the fat cats of the American banking industry, together with the corresponding fat cats of Europe, have for the last few years embarked on an orgy of fraud, embezzlement and corruption at the expense of ordinary people.
Panie przewodniczący! Grube ryby amerykańskiego sektora bankowego wraz z będącymi ich odpowiednikami grubymi rybami z Europy od kilku lat pławią się w oszustwach, malwersacjach i korupcji kosztem zwykłych ludzi.