Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) otwarty, wolny od uprzedzeń, o szerokich horyzontach, o otwartym umyśle, z otwartą głową;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

o szerokich horyzontach, o otwartym umyśle, z otwartą głową

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wolny od uprzedzeń

otwarty

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj mający szerokie poglądy
bez uprzedzeń
bezstronny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BEZSTRONNY

POGLĄD: O SZEROKICH POGLĄDACH

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

światły

Słownik internautów

bez uprzedzeń

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

To do otherwise would not be intellectually rational, it would not be open-minded.
Czynienie czegoś przeciwnego byłoby nieracjonalne, nie byłoby bezstronne.

statmt.org

I saw an open-mindedness that, frankly, we would not have had a few months ago.
Dostrzegłem naszą otwartość umysłu, jakiej - szczerze mówiąc - nie było kilka miesięcy temu.

statmt.org

However, in a world challenged by energy shortages, we need to remain open-minded.
Jednak w świecie stojącym przed wyzwaniem niedoboru energii nie możemy hołdować uprzedzeniom.

statmt.org

We would like to thank her for being so open-minded.
Chcielibyśmy jej podziękować za tak dużą otwartość na nasze argumenty.

statmt.org

I would like at this point to thank Ms Kallenbach and Mr Guellec for their excellent work and their open-minded approach.
W tym miejscu chciałbym podziękować pani Kallenbach i panu Guellecowi za ich wspaniałą pracę i pełne otwartości podejście.

statmt.org

We would like to thank her for being so open-minded.
Chcielibyśmy jej podziękować za tak dużą otwartość na nasze argumenty.

There aren't enough women to go around, but we're very open-minded.
Nie ma po równo kobiet, ale w tym teatrze jesteśmy tolerancyjni.

They can't all be planets with cool technology and open-minded women.
Nie na każdej planecie mogą być fajne technologie i wyzwolone kobiety.

You have no idea how open-minded I can be.
Nawet nie masz pojęcia jak bardzo mogę mieć otwary umysł.

However, in a world challenged by energy shortages, we need to remain open-minded.
Jednak w świecie stojącym przed wyzwaniem niedoboru energii nie możemy hołdować uprzedzeniom.

Why can't you be more open-minded about his trial?
Dlaczego nie możesz być bardziej otwarty na próby kliniczne?

You're open-minded, and it's important that we gauge your reactions.
I ważna jest dla nas ocena twoich reakcji.

This is Darwin's jungle, where open-minded people do weird things to each other.
To jest dżungla Darwina, gdzie otwarci ludzie robią dziwne rzeczy nawzajem.

I like to think of myself as open-minded?
Lubię myśleć o sobie jako osobie otwartej.

He might be more open-minded than you think.
Może jest bardziej otwarty niż myślisz.

And I can see you're not as open-minded as you think you are.
Nie jesteś tak otwarty jak ci się wydaje.

We're not gay, We're just a couple of open-minded guys.
Nie jesteśmy gejami, jesteśmy parą kolesi z otwartymi umysłami.

What? So not everyone is as open-minded as you.
Nie każdy jest tak otwarty, jak ty.

Yeah, I consider myself to be pretty open-minded.
Taa, rozważałem siebie jako kogoś o otwartym umyśle.

Well, this is my first time, but I'm open-minded.
To mój pierwszy raz, ale stoję otworem.

In one sense I am open-minded but I think it is up to the committee.
W pewnym sensie jestem na to otwarta, ale myślę, że decyzja należy do komisji.

I can be as diplomatic and open-minded as anyone.
Mogę być otwarty i dyplomatyczny.

My faith in God mandates that I stay open-minded to all truths.
Moja wiara w Bóg pełnomocnictwach że pozostaję z otwartym umysłem do wszystkich prawd.

Men of type B are honest and open-minded.
Mężczyźni z grupą B są szczerzy i otwarci.

So totally open-minded here-- the breakthrough you had with your patient, what was it?
Teraz pytam bez uprzedzeń. Co to był za przełom, jaki miałeś ze swoim pacjentem?

I'm really trying to be open-minded and flexible.
Staram się być otwarty i elastyczny.

What specious reasoning we are hearing from the well-meaning, open-minded Left, however!
Cóż jednak ma nam do powiedzenia dobrotliwa, otwarta lewica!

On the contrary, it is the most open-minded approach that the European Union has ever had on this problem.
Wręcz przeciwnie - Unia Europejska nigdy nie zaprezentowała bardziej otwartego podejścia w tym temacie.

The Daniel I remember was much more open-minded.
Daniel, którego pamiętam, miał bardziej otwarty umysł.

Hey, are you and your wife open-minded?
Hej, czy ty i twoja żona jesteścieotwarci na nowe pomysły?

Well, I'm all for being open-minded... but I have teenage boys at home.
Jestem za tym, żeby się nie zrażać, ale mam w domu nastolatków.

Your mother is very open-minded.
Twoja mama jest bardzo otwarta.

Patty Whittaker is very open-minded, and I am very persuasive.
Patty Whittaker ma otwarty umysł. Ja zaś jestem przekonywujący.

I need an honest, open-minded, grounded opinion.
Potrzebuję szczerej, otwartej, uzasadnionej opinii.

To do otherwise would not be intellectually rational, it would not be open-minded.
Czynienie czegoś przeciwnego byłoby nieracjonalne, nie byłoby bezstronne.

European Commission Directive 86/609 is more than 20 years old and regulates these aspects only in a vague, open-minded fashion.
Dyrektywa Komisji Europejskiej 86/609 ma ponad 20 lat i reguluje te aspekty w sposób niejasny i otwarty.

Remain open-minded and do not propose a European tax because it will provoke a pitchfork revolution against Europe.
Niech pan zachowa otwarty umysł i nie proponuje europejskiego podatku, ponieważ doprowadzi to do powstania wielu ognisk zapalnych rewolucji przeciwko Europie.

Angela is open-minded by nature.
Angela jest otwarta z natury.

An open-minded enquiry into all of the circumstances accompanying and also preceding the conflict in Gaza might be a step in the right direction.
Wolne od uprzedzeń śledztwo w sprawie wszystkich okoliczności towarzyszących oraz poprzedzających konflikt w Strefie Gazy mogłoby być krokiem w dobrym kierunku.

Were still exclusive but were more open-minded
Jesteśmy ciągle ekskluzywni, ale bardziej otwarci na nowe pomysły.

I'm very tolerant, I'm very open-minded and I'm totally understanding.
Jestem bardzo tolerancyjna, bardzo otwarta i maksymalnie wyrozumiała.

I will remain open-minded until the end of this debate and see if I am thus convinced, but, so far, I am afraid not.
Postaram się nie podejmować ostatecznej decyzji do końca tej debaty i zobaczymy, czy dam się przekonać, ale na razie obawiam się, że się to nie uda.

Second, policymaking should be pragmatic, open-minded and avoid the confusion between free markets and totally deregulated markets.
Po drugie, tworzenie polityki powinno być pragmatyczne, bezstronne oraz powinno unikać chaosu pomiędzy otwartymi rynkami oraz całkowicie zderegulowanymi rynkami.

But I want a new car maybe, and I'm open-minded to what is the most environmental -because I like that idea...
Ale może chciałbym nowy samochód i jestem całkowicie otwarty na to który jest najbardziej ekologiczny, bo wiesz, podoba mi się to myślenie.

Well, that's very open-minded of you. - You mean for a Jew? - Yes.
To bardzo odważne z twojej strony - Znaczy się jak na Żyda?

Issues such as IPRs or the Community patent could in the near future be addressed through a more open-minded and open-hearted political approach.
Do kwestii takich jak prawo własności intelektualnej czy patent wspólnotowy w niedalekiej przyszłości będzie się podchodzić w sposób politycznie bardziej otwarty i przychylny.

I would like to congratulate Mr Peillon and to express my thanks, most especially, for his open-minded and extremely constructive approach.
Pragnę pogratulować panu posłowi Peillonowi i podziękować w szczególności za otwarte i niezwykle konstruktywne podejście do sprawy.

If you're not open-minded enough...
Jeśli nie masz otwartego umysłu...

That is the task of this new Commission - laying the ground for the economy, prosperity and social security by being open-minded and by saying 'yes' to innovations.
Oto zadanie tej nowej Komisji - położyć podwaliny gospodarki, dobrobytu i bezpieczeństwa socjalnego poprzez otwartość i "tak” powiedziane innowacjom.

I would like at this point to thank Ms Kallenbach and Mr Guellec for their excellent work and their open-minded approach.
W tym miejscu chciałbym podziękować pani Kallenbach i panu Guellecowi za ich wspaniałą pracę i pełne otwartości podejście.

The PPE-DE Group in this House is, I gladly admit, open-minded when it comes to certain social policy measures.
Przyznaję, iż grupa PPE-DE w tej Izbie jest otwarta na propozycje jeśli chodzi o kwestię pewnych społecznych środków politycznych.

It also serves once again as a reminder to those who saw China as a country that was prepared and sufficiently open-minded to organise an international event supposedly focusing on solidarity such as the Olympic Games.
Jest to jeszcze jedno przypomnienie dla tych, którzy widzieli w Chinach kraj przygotowany i wystarczająco otwarty, aby zorganizować międzynarodowe wydarzenie z założenia skupione na solidarności takie jak igrzyska olimpijskie.

I will leave that to others and for the rest I will say only that a decent and open-minded analysis requires a certain amount of distance and the falling away of emotions and short-term interests.
Zostawię to innym i dodam tylko, że szczera oraz wolna od uprzedzeń analiza wymaga pewnego dystansu, a także rezygnacji z emocji i krótkowzrocznych interesów.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to thank the various shadow rapporteurs for their open-minded work during our collaboration on this text in the Committee on Employment and Social Affairs.
Panie przewodniczący, panie komisarzu, panie i panowie! Na początku pragnę podziękować sprawozdawcom pomocniczym za otwartość podczas naszej wspólnej pracy nad przedmiotowym tekstem w Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych.

She demonstrated that she is very open-minded and prepared at least to adopt the amendment in which we call on the Commission to table a proposal by the end of 2012, so that we can proceed quickly in the field of rare diseases in Europe.
Pani komisarz udowodniła, że jest otwarta i gotowa na przyjęcie co najmniej tych poprawek, w których wzywamy Komisję do przedłożenia konkretnego wniosku do końca 2012 roku, abyśmy tym sposobem mogli w Europie realizować szybki postęp w dziedzinie rzadkich chorób.