Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zajęty, użytkowany; okupowany;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zajęty (o telefonie)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj o-kupowany
~ territory okupowane terytorium

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAJĘTY

OKUPOWANY

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. zajęty; okupowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They have never occupied themselves with the benefits of bilingualism before.
Nigdy wcześniej nie zastanawiały się nad korzyściami płynącymi z dwujęzyczności.

Goethe Institut

First of all, it must withdraw from the areas it has occupied since 7 August 2008.
Po pierwsze, musi wycofać się z terenów okupowanych od 7 sierpnia 2008 r.

statmt.org

However, we should not overlook the uprising by the Turkish Cypriots in occupied Cyprus.
Jednakże nie powinniśmy przeoczyć powstania tureckich Cypryjczyków na okupowanym Cyprze.

statmt.org

Let us hope that Prague Castle is soon occupied once more by someone as European as this.
Miejmy nadzieję, że na Hradczanach już wkrótce ponownie zasiądzie ktoś równie europejski.

statmt.org

Last August, Russia almost occupied a sovereign neighbouring state.
W sierpniu minionego roku Rosja niemal okupowała sąsiednie suwerenne sąsiednie państwo.

statmt.org

The reality of the settlements was highlighted by a new report by the leading Israeli human rights group, B'Tselem, today, which said that Jewish settlements now control nearly half of all land in the occupied West Bank.

www.guardian.co.uk

You'd be lucky to get a ticket though, despite the Â?25 price tag (reflecting the double cinema slot occupied by these often lengthy works).

www.guardian.co.uk

Working out of a loft on Drury Lane in a building occupied by the shoe-makers Anello & Davide, Sutcliffe used his engineering knowhow to transform leather - notoriously hard to stitch - rubber and vinyl into "weatherproofs for lady pillion riders".

www.guardian.co.uk

Meanwhile, another small group of activists have occupied the offices of Forth Energy in Leith docks in Edinburgh, diverting attention from the bank's corporate headquarters where 500 climate camp protesters have occupied a large area of the landscaped grounds inside the headquarters perimeter fence.

www.guardian.co.uk

The Council will be occupied by it for some time to come.
Rada będzie się nią zajmować przez dłuższy czas.

In prison, a man will do most anything to keep his mind occupied.
W więzieniu... ...człowiek zrobi prawie wszystko byle tylko zająć czymś umysł.

There's a couple occupied in the 200-block and that one over there.
Kilka mieszkań jest zajętych w 200 i tym tutaj.

I couldn't sleep, and working will keep my mind occupied.
Nie mogę spać, a praca nie pozwala mi myśleć.

Cause I kind of planned a whole day to keep you occupied.
Bo ja mam pomysł na zajęcie ci całego dnia.

What have I told you about coming into occupied rooms?
Co ci mówiłem o wchodzeniu do zajętych pokoi ?

Yet in 2007 we spent half a billion on the occupied territories.
Już w roku 2007 wydaliśmy pół miliarda na okupowane terytoria.

Of course, the place hasn't been occupied since the Terror.
Oczywiście, miejsce jest niezamieszkane od czasu Terroru.

Should keep me occupied, sadly, for most of the day.
Zwykle byłem tym zajęty, niestety, przez większość dnia.

And keeping Cole occupied while we did the real work.
I zajmowanie Cole gdy my odwalaliśmy prawdziwą robotę.

Some of which are now occupied with actual real guests.
Które w tej chwili są zajęte przez prawdziwych gości.

You've got more than enough personalities to keep me completely occupied.
Masz wystarczająco wiele osobowości, abym zajmował się tylko tobą.

Sorry, my man, I didn't know this room was occupied.
Wybacz, stary, nie wiedziałem, że ten pokój jest zajęty.

After basic training I spent a year in the occupied territories.
Po podstawowym szkoleniu, odsłużyłem rok na terytoriach okupowanych.

I promise to keep you occupied while our clothes dry.
Zajmę się tobą, gdy będą się suszyć nasze ubrania.

Since they're otherwise occupied and down a guardian, they won't come all at once.
Ponieważ nie są w pełnej mocy i brakuje im stróża, nie przyjdą wszystkie naraz.

How many do you think are occupied right now?
A myślisz, że ile z nich jest teraz zajęte?

What would you do if someone occupied your land?
Co byś zrobił gdyby ktoś okupował twoje ziemie?

You said to me to be very occupied and. not to be free.
Mówiłaś że jesteś bardzo zajęta i... Nie byłam wolna...

Richard Carmichael and family occupied the house 1899 to 1906.
Richard Carmichael z rodziną zamieszkiwał ten dom od 1899 do 1906.

And we may soon face transition in the occupied Palestinian territory.
Wkrótce możemy być świadkami zmian na okupowanym terytorium palestyńskim.

Our mission is to be dropped behind enemy lines in occupied France.
Naszą misją jest dostać się za linię wroga na okupowane tereny.

You didn't see any horses when Prague was occupied, right?
Nie widziałeś żadnych koni podczas zajęcia Pragi, prawda?

If we can take that hill, I want it occupied by nightfall.
Jeśli da radę, chcę zająć tamto wzgórze do zmroku.

That area will be occupied by one regiment of artillery.
Ten teren będzie okupowany przez jeden pułk artylerii.

Ambitious program, but at the moment all the terminals are occupied.
Ambitny program, ale teraz wszystkie terminale sa zajęte.

Has anyone occupied flat number five in that time?
Czy ktoś w tym czasie mieszkał pod numerem piątym?

I take a great chance in an occupied territory.
Jest duża szansa na to, w okupowanych terytoriach.

The place where we used to live is now occupied by swarms of humans!
Miejsce, gdzie dotąd żyliśmy, jest teraz okupowane przez mrowie ludzi!

It's a way of keeping their minds occupied until they were rescued.
Sposób zajęcia ich umysłów dopóki nie zostaną uratowani.

Yeah, it's a bit like the occupied territories, isn't it?
Tak, to jest trochę jak zajęte tereny, nieprawdaż?

The mind can be kept get occupied by playing card games,
Umysł można zająć grami karcianymi, grą w 20 pytań,

This report is intended to deal solely with the occupied territories.
Przedmiotem tego sprawozdania są wyłącznie tereny okupowane.

No foreign army has ever occupied American soil. Until now.
Dopiero teraz obce wojska okupują amerykańską ziemię.

You gave me a contract for a house that's already occupied,
Dała mi pani do podpisania umowę na dom, który jest już zajęty,

Carousing with the enemy while part of the country is occupied.
Hulać z wrogiem, kiedy część kraju jest okupowana. Kraju?

It has occupied us, together with other issues concerning the improvement of legislation, for over ten years.
Zajmujemy się nim oraz innymi zagadnieniami dotyczącymi poprawy jakości prawodawstwa od wielu lat.

No, as you an see, this table is occupied.
Nie, jak pan widzi, ten stolik jest zajęty.

The world is ending tonight at midnight, and that's kept me pretty occupied lately.
Świat się skończy dziś o północy, i z tego powodu byłem ostatnio trochę zajęty.

Your mind is occupied with earth like the Wizard.
Twój umysł przepełniony jest Ziemią, tak jak umysł twojego pana.

Ergo, if the room's not occupied - they have to give it to you.
Mówi ono, że jeśli pokój nie jest zajęty, muszą ci go dać.

Sergeant Ju and some boys have occupied the radio room.
Sierżant Ju i kilku innych okupują punkt łączności radiowej.

I suspect that they might be occupied right now.
Wydaje mi się, że powinni być teraz zajęci.

We all know there is no negotiation possible with the terrorists who have occupied Gaza.
Wszyscy wiemy, że nie ma możliwości prowadzenia negocjacji z terrorystami, którzy zajęli Gazę.

They're undergoing renovation, So not all the floors are occupied.
Przeprowadzają renowację, Więc nie wszystkie piętrz są zajęte.

Keep him occupied with cloak-and-dagger until the field tests are completed.
Zajmuj go czymś, póki nie zakończymy testów polowych.

They were accused by a French Minister of having occupied the country.
Zostali oskarżeni przez francuskiego ministra o okupowanie kraju.

I merely obey the Cardinal's orders and keep him occupied.
Słucham jedynie rozkazów Kardynała. Miałam go czymś zająć.

It was the Goa'uld that occupied our planet 3,000 years ago.
To Goa'uld, który okupował planetę 3000 lat temu.

You can take these people in the other room, keep 'em occupied
Możesz zabrać ten tłum do drugiego pokoju i czymś go zająć.