Nowoczesny słownik angielsko-polski

blokujący

zatykający

utrudniający

przesłaniający

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

utrudnianie~ duties utrudnianie (wykonywania) obowiązków~ the exercise of powers utrudnianie wykonywania uprawnień

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zatamowywanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

utrudnianie
~ control - utrudnianie kontroli

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

przeszkadzanie
utrudnianie
~ access to watercourses - utrudnianie dostępu do cieków
~ inspection przeszkadzanie w kontroli, utrudnianie kontroli ~ the flow of water utrudnianie przepływu wody
~ works przeszkadzanie w robotach

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But Tongo, who claims he had initially been offered 5,000 rand for organising the killing, was found guilty of kidnapping, robbery with aggravating circumstances, murder and obstructing justice.

www.guardian.co.uk

The police are obstructing justice.

www.guardian.co.uk

So few passersby use this part of the square, put off by the traffic and the lack of pedestrian crossings, that it is hard to accuse protesters of obstructing it.

www.guardian.co.uk

Japan has accused him of deliberately striking a patrol ship as it tried to intercept his vessel, and of obstructing officers.

www.guardian.co.uk

Now, you can add obstructing a police investigation to the list.
A co z niewolnictwem? Teraz możesz dodać do listy utrudnianie policyjnego śledztwa.

How have you been able to get away with obstructing a European approach of this kind for so many years now?
Jak udawało się państwu przed tak długi czas bez konsekwencji sabotować podejście europejskie tego rodzaju?

You want to be charged with obstructing a federal investigation?
Mam cię aresztować za utrudnianie pracy agenta federalnego?

I am at a loss to understand why they persist in obstructing this.
Nie mogę zrozumieć, dlaczego wciąż się temu opierają.

Or I will charge you for obstructing a murder inquiry.
Albo obciążę Cię opłatą za utrudnianie śledztwa o morderstwo.

Why shouldn't I arrest you for obstructing my investigation?
Dlaczego nie miałbym cię aresztować za utrudnianie mojego śledztwa?

We must prevent anti-terrorism measures from obstructing all these activities as is currently under discussion.
Musimy zadbać, by działania antyterrorystyczne nie utrudniały wszystkich tych działań, które są obecnie rozpatrywane.

I would appreciate it if you could tell us quite frankly which of the Member States is obstructing this process.
Byłbym wdzięczny, gdybyście zechcieli nam szczerze powiedzieć, które państwo członkowskie przeszkadza w tym procesie.

They are obstructing our work on climate change.
Postępowanie to hamuje nasze prace nad przeciwdziałaniem zmianom klimatycznym.

All we have evidence of is obstructing police investigation, and violation of Al ethics.
Więc wszystkie dowody jakie mamy to utrudnianie śledztwa policji, i złamanie etyki

Something seems to be obstructing this water hose.
Wygląda na to, że coś utrudnia przepływ w tym wężu.

Tell him the Director of National Intelligence is obstructing our investigation.
Proszę mu powiedzieć, że Dyrektor Narodowego Zarządu Wywiadu przeszkadza nam w prowadzeniu śledztwa.

You're under arrest for obstructing a federal investigation.
Aresztuję cię za utrudnianie dochodzenia.

We hope that henceforth there will no longer be any reason for obstructing the subsequent accession talks.
Mamy nadzieję, że odtąd nie będzie już żadnych powodów do blokowania kolejnych rozmów akcesyjnych.

However, our farmers continue to complain about the administrative problems obstructing them when they access funds or need to apply European legislation.
Tymczasem nasi rolnicy wciąż uskarżają się na problemy administracyjne, które utrudniają im dostęp do funduszy lub stosowanie prawodawstwa europejskiego.

We have a view on that and the European Council has already been obstructing that debate for a couple of years.
Mamy w tej kwestii swój punkt widzenia, lecz Rada Europejska blokowała debatę przez kilka lat.

You're under arrest. Obstructing official business, destroying evidence.
Jest pani aresztowana za utrudnianie dochodzenia i zniszczenie dowodów.

I am not obstructing you, Sergeant.
Niczego panu nie utrudniam, sierżancie.

I use moving obstructing punch again.
Ponownie używam Ruch blokujący cios

A large number of citizens, companies and local authorities have criticised the complicated procedures obstructing them whenever they attempt to obtain funding for their projects.
Znaczna liczba obywateli, przedsiębiorstw i władz lokalnych krytykowała skomplikowane procedury, utrudniające im wszelkie próby uzyskania finansowania ich projektów.

Under Rule 152(4) I regret that this incident is obstructing the good business of the House.
152 ust. 4 muszę z ubolewaniem stwierdzić, że ten incydent zakłóca porządek w Parlamencie.

Instead of introducing trade regulations from the previous century, creating new trade barriers and obstructing world trade, I think that we should do the opposite.
Zamiast wprowadzać uregulowania handlowe z ubiegłego stulecia, tworzące nowe bariery w handlu i utrudniające światowy handel, powinniśmy moim zdaniem zmierzać w przeciwnym kierunku.

Obstructing a bulldozer, drunk and disorderly, indecent exposure.
Blokując buldożera, pijany i niechlujny, stwarzał zagrożenie.

Comrade Gu Zidi, you're obstructing the mine's economic development.
Towarzyszu Gu Zidi. Blokujesz ekonomiczny rozwój kopani.

For more than a year now the Sudanese authorities have refused to hand over these individuals and are thus obstructing the work of the International Court.
Od ponad roku władze sudańskie odmawiają przekazania tych ludzi i w ten sposób utrudniają pracę międzynarodowego trybunału.

You're obstructing justice, you're under arrest
Blokujesz wymiar sprawiedliwości, jesteś aresztowany.

Unfortunately, the European Council is refusing to provide the reports to the European Parliament, thereby obstructing the operation of Parliament's procedures.
Niestety Unia Europejska odmawia przedłożenia tych sprawozdań Parlamentowi Europejskiemu, uniemożliwiając w ten sposób wykonanie procedur parlamentarnych.

As my final point, let me say that bringing forward the date for lifting the transitional measures obstructing the free movement of workers from 2013 to 2009 sends out the wrong signal.
Na koniec chciałbym powiedzieć, że przybliżenie daty zniesienia przepisów dotyczących środków tymczasowych utrudniających swobodny przepływ pracowników z roku 2013 na rok 2009 sprawia mylne wrażenie.

Creating a professional European card for service providers will remove some of the obstacles which are still obstructing European citizens who want to carry out gainful employment in a country other than their country of origin.
Stworzenie europejskiej legitymacji zawodowej dla usługodawców spowoduje usunięcie niektórych przeszkód w przemieszczaniu się europejskich obywateli, którzy pragną podjąć pracę za wynagrodzeniem w kraju innym niż kraj pochodzenia.

It is my impression that behind many of the statements and much of the false information leaked to the European Union there was a very deliberate interest in obstructing talks between the European Union and Turkmenistan.
W moim odczuciu za wieloma sprawozdaniami i fałszywymi informacjami napływającymi do Unii Europejskiej kryje się dobrze skalkulowany interes, któremu służy utrudnianie dialogu między Unią Europejską a Turkmenistanem.