Nowoczesny słownik angielsko-polski

spostrzeżenia

Słownik internautów

obserwacje

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Key roles in answering these questions will be made by experiments at Cern's Large Hadron Collider, which started operations in earnest last year and is expected to run for most of the next 20 years; others will be played by astrophysical searches for dark matter and cosmological observations such as those from the European Space Agency's Planck satellite.

www.guardian.co.uk

In a written statement, Lowell and co-defence counsel Ruth Wedgwood said Kim was pleading not guilty because the news report that led to the charges "contains completely unremarkable observations about what a country would do if it was sanctioned for its poor behaviour.

www.guardian.co.uk

These kinds of observations were well known to anyone paying attention to public sources and ought not be the basis for making someone a federal felon.

www.guardian.co.uk

As an aside on Mugabe, he makes one of those observations that are so precisely to the point that you wonder why so few other commentators ever get round to coming to it.

www.guardian.co.uk

She questioned the Baconian notion of relentless mechanical progress, in favour of gentler Stoic doctrines, in her polemical observations on Experimental Philosophy (1668).

www.guardian.co.uk

I would like to make some observations about the report.
Chciałbym przedstawić kilka uwag na temat sprawozdania.

Let me now share with you some observations on the report.
Pozwolę sobie teraz podzielić się z państwem kilkoma spostrzeżeniami dotyczącymi tego sprawozdania.

With these observations, we would like to support the reports presented.
Po wniesieniu powyższych uwag chcielibyśmy wyrazić poparcie dla prezentowanych sprawozdań.

For my part, I would like to make three brief observations.
Ze swojej strony pragnę przedstawić trzy krótkie uwagi.

As such, I intend to report any of my observations.
Więc zamierzam zgłaszać wszelkie moje spostrzeżenia.

I therefore believe that it is necessary to take the current observations into account.
Uważam zatem, iż należy wziąć pod uwagę poczynione spostrzeżenia.

Having said that, however, election observations are not and cannot be actions standing on their own.
Jednak obserwacje wyborów nie są i nie mogą być działaniami samymi w sobie.

However, I actually feel the need to express my thanks for a number of the observations that were presented in the report.
Jednak w rzeczywistości odczuwam potrzebę podziękowania za kilka obserwacji w nim zawartych.

These are my observations and recommendations, which essentially agree with those made at first reading.
To są moje spostrzeżenia i zalecenia, które zasadniczo zgadzają się z tymi, które podałem przy pierwszym czytaniu.

We usually study and make observations before, during and after.
Zazwyczaj dokonujemy analiz i spostrzeżeń przed, w trakcie i po.

I voted for this report in accordance with these observations.
Głosowałam zgodnie z tymi uwagami.

I should like to make a couple more observations.
Chciałbym podzielić się jeszcze z państwem kilkoma obserwacjami.

Let me start by making a number of observations.
Chciałabym zacząć od kilku uwag.

From my observations, dear friend, I can positively state that we are under it.
Na podstawie moich obserwacji, drogi przyjacielu, mogę zdecydowanie określić, że jesteśmy pod nią.

Your observations on tax avoidance risk will be taken into consideration.
Państwa uwagi w sprawie ryzyka unikania płacenia podatków będą mile widziane.

I have just three observations to make about this.
Mam w związku z tym trzy spostrzeżenia.

I have two other general observations, and I will certainly come back to these in the following weeks.
Mam jeszcze dwie inne uwagi natury ogólnej i z pewnością wrócę do nich w nadchodzących tygodniach.

Our decision should not rely on the observations of a man without any scientific qualifications.
Nasza decyzja nie powinna opierać się na obserwacjach człowieka beż żadnych naukowych kwalifikacji.

By your observations, even I should be in jail.
Według twoich obserwacji, to nawet ja powinnam siedzieć.

I also thought that the pointed observations made specifically on this topic were sound.
Uważam także, że spostrzeżenia dokonane w tym temacie były bardzo rozsądne.

It was wonderful, filled with nuanced observations about the world around you.
Był cudowny, wypełniony niuansami i obserwacją otaczającego cię świata. Cóż.

To answer your observations in order, of course, yes, yes, and I don't know.
Aby odpowiedzieć pańskim obserwacjom w porządku, oczywiście, tak, tak, i nie wiem.

Our astronomical observations had led us to believe your world was uninhabitable.
Nasze obserwacje astronomiczne utwierdziły nas w przekonaniu, że was świat jest niezamieszkany.

These are just a few of my observations, Madam President.
Pani przewodnicząca! Przedstawiłem tylko kilka z moich spostrzeżeń.

We will pass your observations to the Quaestors so that they may take the necessary measures.
Przekażemy Pańskie spostrzeżenia kwestorom, tak aby mogli przyjąć niezbędne środki.

However, I do have some observations to make.
Jakkolwiek, mam do przekazania parę uwag.

We tend to underline observations that confirm our view of the world.
Zwykle podkreślamy obserwacje, które potwierdzają naszą wizję świata.

Regarding the content, aside from cohesion spending, the observations are positive.
Jeśli chodzi o treść - oprócz wydatków na rzecz spójności - spostrzeżenia są pozytywne.

I have some observations here that should interest you,
Mam tu pewne obserwacje które powinny cię zainteresować.

I have a number of observations to make.
Mam kilka uwag, które chciałbym przedstawić.

Those are the points I wanted to make following the excellent observations made by the Presidency.
Te właśnie kwestie chciałem omówić po znakomitych uwagach prezydencji.

As the accidental rapporteur of this report and, once more, against my will, please allow me just two observations.
Jako sprawozdawca z przypadku, i powtórzę raz jeszcze, sprawozdawca wbrew woli, pozwolę sobie jedynie na dwa spostrzeżenia.

Let me move on to the Commission's observations.
Chciałbym przejść do spostrzeżeń Komisji.

I support this resolution and endorse the observations set out in it wholeheartedly.
W pełni popieram tę rezolucję i zawarte w niej spostrzeżenia.

Based on your observations and a laundry bill?
Bazując na twoich obserwacjach i rachunkach z pralni?

Perhaps we should both refrain from making observations.
Może obydwoje powinniśmy powstrzymać się od uwag.

Based on new observations at around one o'clock.
Opierając się na świeżych obserwacjach, około pierwszej.

Unfortunately, those observations could be made again, today.
Niestety i dziś można by te obserwacje powtórzyć.

I have of course taken due note of all these suggestions, observations and criticisms.
Każda z sugestii, uwag i krytyk została przeze mnie należycie uwzględniona.

I shall therefore keep your observations in mind.
Będę pamiętać o pańskich spostrzeżeniach.

How does sharing observations make me liable to rebuke?
Jak podzielenie się obserwacjami czyni mnie zasługującym na przyganę?

Now you're going to interact. I'm gonna write down my observations.
Teraz zachowujcie się normalnie, a ja będę spisywał moje obserwacje

Let me split my observations into three categories.
Przedstawię swoje spostrzeżenia w podziale na trzy kategorie.

Following the summer holidays and my observations of political developments, I would simply like to say that you are likely to have a very difficult task.
Po wakacjach i moich obserwacjach dotyczących rozwoju wydarzeń politycznych chciałam jedynie powiedzieć, że może mieć pan bardzo trudne zadanie.

I think this is a good example of smart regulation, but may I just conclude by making two final observations.
Uważam, że jest to dobry przykład inteligentnej regulacji; podsumowując, chciałbym jednak podnieść dwie kwestie.

On the one hand, this is the first year of the 2007-13 period, thus whatever observations we make now, will have an effect on future uses.
Z jednej strony, jest to pierwszy rok okresu 2007-13, tym samym wszelkie poczynione teraz uwagi będą miały wpływ na działania w przyszłości.

I have four observations on this matter.
Chciałabym przedstawić cztery uwagi w tej sprawie

The Court of Auditors has made a number of observations on this, too.
Trybunał Obrachunkowy również poczynił szereg uwag na ten temat.

In its conclusions it did not make any significant observations relating to the Court of Auditors.
W swoich wnioskach firma ta nie zawarła żadnych istotnych uwag dotyczących Trybunału Obrachunkowego.

No experiments on the mutants, not even observations.
Żadnych eksperymentów na mutantach, nawet obserwacji.